المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : علامات الترقيم أو التنقيط



قحطان فؤاد الخطيب
03/10/2006, 02:09 PM
تقنية الكتابة الإنكليزية الحديثة

علامات الترقيم أو التنقيط

Punctuation Marks



قحطـان فؤاد الخطيب / العراق

juror_qahtan1@yahoo.com



لا غنى لأي مترجم من وإلى اللغة الإنكليزية عن ألتنقيط. والترجمة الجيدة أو ألكتابة الجيدة تحتاج إلى التنقيط لأنه يوضح معنى الجملة المكتوبة، كالفارزة، والنقطة، والشولة المنقوطة وما إلى ذلك.

وتشير علامات التنقيط المختلفة إلى مجاميع الكلمات الواجب فهمها
كوحدات، كما تبين العلاقة بين هذه الوحدات. وأن أي خطأ في استعمالها يؤدي إلى إرباك القارئ، وأبعاده عن القصد أحياناً، مثلاً:
" ولا تقربوا الصلاة ". فالخطأ هنا جسيم لأن الجملة انتهت بنقطة قبل أن يكتمل معناها. وبالإمكان تصحيح الخطأ باستبدال علامة بأخرى. والجملة تصح هكذا : "ولا تقربوا الصلاة ... "
وكتابتنا، ليس في اللغة الإنكليزية فحسب بل حتى في اللغة العربية، جد مدينة لهذا الترقيم، فهو يوفر علينا كثيرا من التفكير في استخلاص معنى من معنى آخر. ويرشدنا إلى فصل جملة عن أخرى، أو انتهائها، كما ينبهنا إلى مواضع الوقف الطويل و الوقف القصير، ومواضع الاستفهام والتعجب وما إلى ذلك، مما يمكننا من تكيف نبرات صوتنا في القراءة، حسب المعنى، لضبطها، وإيصالها إلى أذن السامع على حقيقتها(1). وهو مفيد للمذيعين والخطباء والمتكلمين والمطربين.
ومع بساطة هذه العلامات، نجد الكثير من الكتاب والمؤلفين والصحفيين في مجال اللغة الإنكليزية على سبيل المثال، إما يسرفون في استعمالها أو يخطئون استعمالها(2) .
وقد استعملت علامات الترقيم (التنقيط) باللغة العربية في وقت متأخر، حيث ساهمت في توضيح الأفكار والطروحات، إضافة إلى تسهيل التمييز بين الكلمـات
ــــــــــــــــــــــ
(1) تحرير الكتابة، تأليف السيد احمد شوقي أمين، الطبعة الثانية.
(2) راجع مقال السيد حبيب الراوي، علامات الترقيم، مجلة المعلم الجديد، ج1، كانون ثاني 1966 .



و(العبارات phrases) و(أشباه الجمل subordinate clauses) و(الجمل الرئيسةmain clauses)، القانونية منها والفلسفية والدينية والأدبية والفكرية.
ولسنا، في الواقع، بصدد شرح فائدة التنقيط بصورة عامة بقدر رغبتنا إعطاء مشاهدي الغالية العزيزة (واتــا) فكرة سريعة وشاملة عن أهمية استعمال هذه العلامات أثناء الترجمة. فمعظم الأخطاء التي يقع فيها المترجم الناشئ، وربما المحترف، يرجع سببها إلى التنقيط. وإذا تصفحت مجلة أو صحيفة، سوف تلاحظ كم لهذه العلامات من أهمية. وسنبدأ أولاً بتقسيم هذه العلامات من حيث مواضع استعمالها، كما سنتناول كل علامة بالشرح المفصل.

قحطان فؤاد الخطيب
15/10/2006, 11:49 PM
المبادئ الأساسية في قواعد اللغة الإنكليزيةربـــــط الجمـــــــل
Fundamental Principles in English Language Grammar
Joining Sentences
ترجمة وإعداد : قحطـان فؤاد الخطيب / العراق
juror_qahtan1@yahoo.com

ملخص روابط الجمل وعددها (44) رابطاً والموجودة في الفصول التالية :

http://www.arabswata.org/forums/uploaded/214_1160870838.doc