المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : أرجو المساعدة في ترجمة الجملة التالية



محسن رشاد أبو بكر
21/12/2008, 10:25 PM
Add ocasional language barriers and a recent experience with an airport taxi driver who evidently was practicing for the Indianapolis 500, and i decided not to roll the dice again late at night.

عبدالوهاب القطب
21/12/2008, 10:40 PM
add ocasional language barriers and a recent experience with an airport taxi driver who evidently was practicing for the indianapolis 500, and i decided not to roll the dice again late at night.

...أضف الى تجربة سابقة الفارق بين لهجتي ولهجة سائق التاكسي في احد المطارات والذي كان يسرع في السواقة وكأنه يتدرب ويهيء نفسه لسباق ال 500 ميل في مدينة انديانابولس ..كل ذلك جعلني الا اغامر مرة أخرى واطلب تاكسي في ساعة متأخرة من الليل( لانقطاع الزحمة مما يحث السائق على السرعة).

أخي محسن

هذه ترجمة فورية على الكيبورد ارجو ان تجد فيها ما ترجو

تحياتي

عبدالوهاب القطب

محسن رشاد أبو بكر
21/12/2008, 11:32 PM
...أضف الى تجربة سابقة الفارق بين لهجتي ولهجة سائق التاكسي في احد المطارات والذي كان يسرع في السواقة وكأنه يتدرب ويهيء نفسه لسباق ال 500 ميل في مدينة انديانابولس ..كل ذلك جعلني الا اغامر مرة أخرى واطلب تاكسي في ساعة متأخرة من الليل( لانقطاع الزحمة مما يحث السائق على السرعة).

أخي محسن

هذه ترجمة فورية على الكيبورد ارجو ان تجد فيها ما ترجو

تحياتي

عبدالوهاب القطب


جزيل الشكر لك أستاذي الفاضل على سرعة الرد والترجمة
دمت بخير ، ودام لنا حسن عطائك وقلم

محسن رشاد أبو بكر
21/12/2008, 11:34 PM
ما رأيكم في هذه الترجمة ؟؟

...أضف الى ذلك صعوبة التواصل بسبب اختلاف لغة بعض سائقي التاكسي الذين يتصرفون وكأنهم يهيئون أنفسهم لسباق ال 500 ميل في مدينة إنديانابولس ..فقررت ألا أغامر مرة أخرى وأطلب تاكسي في ساعة متأخرة من الليل.

كان السائق الذي نقلني إلى المطار يمتلك أسطولا صغيرا من سيارات الأجرة الخاصة ، واتفق معي أن ينتظرني في صالة الأمتعة أثناء عودتي ، وقد كنت سعيدا حينما عدت ووجدته فعلا عند نهاية السلم الكهربائي.

مختار محمد مختار
25/12/2008, 11:11 PM
add occasional language barriers and a recent experience with an airport taxi driver who evidently was practicing for the indianapolis 500, and i decided not to roll the dice again late at night.
أضف إلى ذلك صعوبات اختلاف اللغة التي صادفتني وقتها و تجربتي مع سائق التاكسي الذي استقلني من المطار و الذي حسبته يتدرب لخوض سباق الخمسمائة ميل في انديانا بولز، لذا قررت ألا أغامر ثانيةً في أوقات متأخرة من الليل.