Dalal Khaled
22/12/2006, 06:44 PM
السلام عليكم..
هناك مقولتان حاولت أن اترجمها, وأرجو إبداء آرائكم وملاحظاتكم حول الترجمة..
المقولة الأولى لويليام روجرز W. Rogers
It's not what we don't know that gives us trouble. It's what we know that ain't so.
الترجمة: ليس ما نجهله هو ما يسبب لنا المشاكل, إنما ما نعتقد أننا عالمين به.
المقولة الثانية
As a rule, the person who can do all things equally well is a very mediocre individual
الترجمة: كقاعدة عامة, إن من يقوم بجميع الأمور بنفس المستوى يعتبر فردا متوسط القدرة.
تحياتي للجميع..
هناك مقولتان حاولت أن اترجمها, وأرجو إبداء آرائكم وملاحظاتكم حول الترجمة..
المقولة الأولى لويليام روجرز W. Rogers
It's not what we don't know that gives us trouble. It's what we know that ain't so.
الترجمة: ليس ما نجهله هو ما يسبب لنا المشاكل, إنما ما نعتقد أننا عالمين به.
المقولة الثانية
As a rule, the person who can do all things equally well is a very mediocre individual
الترجمة: كقاعدة عامة, إن من يقوم بجميع الأمور بنفس المستوى يعتبر فردا متوسط القدرة.
تحياتي للجميع..