المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : you are the commander in chief



محسن رشاد أبو بكر
25/12/2008, 05:18 PM
ما رأيكم في ترجمة العبارة التالية

you are the commander in chief
أنت الآمر الناهي فيما يخصك

مختار محمد مختار
25/12/2008, 10:24 PM
أضيف
أنت القائد الأعلى
أنت القائد العام

محسن رشاد أبو بكر
24/02/2009, 02:20 AM
أضيف
أنت القائد الأعلى
أنت القائد العام

جزيل الشكر لمداخلاتك الدائمة التي لا تنقطع
دمت بخير أخي مختار

عبد الرشيـد حاجب
24/02/2009, 02:47 AM
A commander-in-chief is the commander of a nation's military forces or significant element of those forces. In the latter case, the force element may be defined as those forces within a particular region or those forces which are associated by function. As a practical term it refers to the military competencies that reside in a nation-state's executive, head of state or government. Often, a given country's commander-in-chief need not be or have been a commissioned officer or even a veteran, and it is by this legal statute that civilian control of the military is realized in states where it is constitutionally required.

The term "commander-in-chief" (president) derives from the Latin imperator. Imperatores (commanders-in-chief) of the Roman Republic and Roman Empire possessed imperium (command) powers. In its modern usage, the term was first used by King Charles of England in 1639. A nation's head of state usually holds the position of national commander-in-chief, even if effective executive power is held by a separate head of government. Colonial governors are also often appointed commander-in-chief of the military forces in their colonies. Examples are Commander-in-Chief Allied Forces North, or Commander-in-Chief East Atlantic.

Commanders-in-Chief is sometimes referred to as Supreme Commander, which is sometimes used as a specific term. The term is also used for military officers who hold such power and authority, not always through dictatorship, and as a subordinate (usually) to a head of state. The term is also used for officers that hold authority over individual branches or within a theatre of operations[1]

Within NATO and the European Union, the term Chief of Defence (CHOD) is usually used as a generic term for the highest military commanders of the NATO and EU member states, irrespective of their actual title

ولهاصي عزيز
24/02/2009, 03:31 AM
القائد العامّ
أو
قائد الأركان

محسن رشاد أبو بكر
24/02/2009, 09:50 AM
جزيل الشكر لك أخي عبد الرشيد على تلك الإضافة الرائعة والجدية في التناول كما عهدناك في كل مكان داخل المنتدى

أعتقد أن المعنى الثالث هو الأقرب إلى المعنى في سياق النص الذي يتم ترجمته :
Commanders-in-Chief is sometimes referred to as Supreme Commander, which is sometimes used as a specific term. The term is also used for military officers who hold such power and authority, not always through dictatorship, and as a subordinate (usually) to a head of state. The term is also used for officers that hold authority over individual branches or within a theatre of operations[1]

عبد الرشيـد حاجب
24/02/2009, 10:05 AM
أهلا صديقي وشكرا على تقبل اللون الأخضر أخيرا

في حالة انسجام التعريف الثالث فإن أنسب ترجمة برأيي هي :

القائد العام.

تحياتي.

Jihad Al-Jayyousi
25/02/2009, 07:59 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

أعتقدُ بأن التعبير يعني كل ما تفضلَ به الأخوة، فإن كان المقصود مجازياً كان المعنى "الأمر كله راجعٌ إليكَ في النهاية"، أما إن كان استعمال التعبير في مجال القيادةالعسكرية، فإن الترجمة التي أقترحها أيضاً لا تخرج عمّا أقترحه الزملاء حيث أستطيعُ ترجمتها بـِ "القائد الأعلى للقوات المسلَّحة"، وهو منصبٌ كثيراً ما يستأثرُ بهِ رئيس الدولة لتعودَ إليه القرارات المصيرية.


The officer who holds the supreme command; in the U.S. the president is the commander in chief"

محسن رشاد أبو بكر
10/04/2009, 03:04 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

أعتقدُ بأن التعبير يعني كل ما تفضلَ به الأخوة، فإن كان المقصود مجازياً كان المعنى "الأمر كله راجعٌ إليكَ في النهاية"، أما إن كان استعمال التعبير في مجال القيادةالعسكرية، فإن الترجمة التي أقترحها أيضاً لا تخرج عمّا أقترحه الزملاء حيث أستطيعُ ترجمتها بـِ "القائد الأعلى للقوات المسلَّحة"، وهو منصبٌ كثيراً ما يستأثرُ بهِ رئيس الدولة لتعودَ إليه القرارات المصيرية.


the officer who holds the supreme command; in the u.s. The president is the commander in chief"

بارك الله فيك أستاذي الفاضل جهاد على تلك الإضافة الدقيقة للمعنى
خالص ودي وتقديري لشخصكم الكريم