المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : ما رأيكم في الترجمات التالية



محسن رشاد أبو بكر
15/02/2009, 11:16 AM
Organized lobbying campaigns to gain an edge on competitors, said the Supreme Court in Eastern Railroad Presidents Conference v. Noerr Motor freight, are part of the American way.
في لقائه بمؤتمر رؤساء شركات السكك الحديدية بالولايات الشرقية الذي كان مخصصا للحملة ضد شركة نوير للشحن ، صرح رئيس المحكمة الدستورية العليا بالولايات المتحدة الأمريكية أن أسلوب جماعات الضغط المنظمة في تحقيق مكاسب على حساب المنافسين تعتبر جزءا من الطريقة الأمريكية لحسم الصراعات القانونية.


---------------------------------------
Take the case of Segway LLC, a firm marketing a new form of two-wheeled, gyroscope-controlled personal transportation – the Segway Human Transporter.
خذ مثلا حالة شركة سيجواي إل إل سي ، التي طرحت في الأسواق شكل جديد من وسائل الانتقال الفردية ذات العجلتين والجيروسكوب الذي يستخدم لحفظ التوازن -- شركة سيجواي لنقل الأفراد.


---------------------------------------
No wider than an adult human and operating without brakes or a throttle, the eighty-pound, battery-powered Segway moves forward when the rider standing on it leans forward and stops when when the rider stands erect.



---------------------------------------
With a noose around his neck
وكأن حبل المشنقة ملفوف حول عنقه


---------------------------------------
In the ancient Greek town of Locris,…… If he failed to gain the majority vote, he was hung on the spot.
في المدينة اليونانية القديمة "لوكريس" .... ، لو فشل أحدهم في الحصول على أغلبية الأصوات يتم تعليقه في مكان عام.


--------------------------------------
Beyond Washington, tens of thousands more ply the lobbying trade in state houses and city halls across America.
في أماكن أخرى غير واشنطن ، يوجد عشرات الآلاف من العاملين في تجارة جماعات الضغط يعملون بكد واجتهاد في في مختلف الأماكن بأمريكا بما في ذلك البيوت وصالات المدينة .

محسن رشاد أبو بكر
10/04/2009, 03:10 PM
ما رأيكم في الترجمات التالية