المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : eighty-pound .. battery-powered



محسن رشاد أبو بكر
05/03/2009, 03:24 AM
ما رأيكم في ترجمة الجمل التالية خاصة الأجزاء باللون الأحمر



It persuade one of its state's senator, Republican Slade Gorton (called ''the Senator from Microsoft''), to introduce a bill to cut funding for the Justice Department's Antitrust Division


--------------------------------------
No wider than an adult human and operating without brakes or a throttle, the eighty-pound, battery-powered Segway moves forward when the rider standing on it leans forward and stops when when the rider stands erect.



---------------------------------------
In the ancient Greek town of Locris,…… If he failed to gain the majority vote, he was hung on the spot.



--------------------------------------
Beyond Washington, tens of thousands more ply the lobbying trade in state houses and city halls across America.
.

محسن رشاد أبو بكر
05/03/2009, 03:26 AM
In the ancient Greek town of Locris,…… If he failed to gain the majority vote, he was hung on the spot.
في المدينة اليونانية القديمة "لوكريس" .... ، لو فشل أحدهم في الحصول على أغلبية الأصوات يتم تعليقه في مكان عام.

محسن رشاد أبو بكر
05/03/2009, 03:27 AM
Beyond Washington, tens of thousands more ply the lobbying trade in state houses and city halls across America.

في أماكن أخرى غير واشنطن ، يوجد عشرات الآلاف من العاملين في جماعات الضغط يعملون بكد واجتهاد في مختلف الأماكن بأمريكا بما في ذلك بيوت وتجمعات المدينة .