المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : ارجو المساعدة



عماد الدين شاهين
31/03/2009, 03:57 PM
ممكن المساعدة في ترجمة الشهادة التالية :

التقدير النهائي
الاسم :
الدورة : ميكانيكا سيارات

المواد التي تم فحصه بها :

المادة العلامة بالرقم التقدير

العملي
شرح عدة
نظرية المهنة
رسم هندسي
رياضيات
فيزياء
الحضور مواظب
السلوك

رقم الشهادة
التاريخ

توقيع المتدرب توقيع مدير المركز


شهادة
نشهد بهذا

ان السيد / ة

رقم الهوية
انهي / ة دورة بمهنة ميكانيكا سيارات واجتاز / ت الامتحان المهائي بنجاح

الدورة اقيمت في

من تاريخ حتي تاريخ

مدير المركز المدير العام
الادارة العامة للتدريب المهني

عماد الدين شاهين
31/03/2009, 11:07 PM
اين الحل يا واتيين

عماد الدين شاهين
05/04/2009, 03:52 PM
اخواني والله انا في حاجة ماسة للشهادة فارجوكم ان تترجموها وهي ليست طويلة وهي مجر كلمات سريعة ارجو منكم الترجمة بسرعة
وشكرا

عمر أبو حسان
05/04/2009, 03:58 PM
بسم الله الرحمن الرحيم
الاخ عماد الدين شاهين تحياتي
ماهي اللغة التي ترغب بالترجمة إليها؟

معتصم الحارث الضوّي
05/04/2009, 05:04 PM
الأخ الكريم عماد الدين شاهين
بعد التحية والتقدير

رجاء أولا: تحديد اللغة المطلوب الترجمة إليها، وأظن أنك تقصد الإنكليزية.
ثانيا: قواعد المشاركة في منتديات واتا ترفض الترجمة لنصوص كاملة، فالمترجمون موظفون وهذا مصدر رزقهم، لذا فإن طلبك لن يقبل به أي زميل أو زميلة.

أمامك حلان: أن تتفق مع أحد المترجمين/ المترجمات لترجمة النص الكامل مقابل عوض مادي، أو -إذا كانت لديك خبرة في الترجمة- أن تؤدي الترجمة وتعرضها ليتناولها المختصون وينقحوها.

فائق تقديري

عماد الدين شاهين
05/04/2009, 11:21 PM
انا اقصد الانجليزية
هذه ترجمتي :
final assessment
name
course : outomative car
subjects given :
subject grade in figure grade

عماد الدين شاهين
05/04/2009, 11:34 PM
ارجو من الجكميع تعديل الترجمة باختيار الكلمات الصحيحية وشكرا لكم

final assessment

name
course : outomative car
subjects given :
subject grade in figure grade
practical
tool explanation

profession theory
geometric drawing
maths
physics
attendance puntual
behaviour

number of certificate
date

signture of trainee sigture of director of center


certificate

we certify that Mr / ................. identity number ............. has successfully finished outomaive car course and he hassuccessfully passed the final exam

a course held in date..................

from.................... to ..............................

director of center general manager

the general adminstration for vocational training

ارجو من الجكميع تعديل الترجمة باختيار الكلمات الصحيحية وشكرا لكم

عماد الدين شاهين
06/04/2009, 10:59 PM
اين التنقيح يا اخوان ؟؟؟؟؟

نرجو الرد السريع منكم ؟؟؟؟؟؟

عماد الدين شاهين
09/04/2009, 01:53 PM
يا اخوان الرجاء تنقيح الترجمة والله اني بحاجة ماسة لها اليوم ..............

حسن حسين ذكري
09/04/2009, 05:43 PM
Final Grade:
Name:
Course Name: Automotive Mechanical Course
Subjects being tested:
Hands on at workshop:
tool explanation:
Theory of profession:
Geomatric Drawing:
Mathematics:
Physics
Attendance:
Behaviour & Mannerism:
Certificate No:
Date:

This to certify that Mr / ................. ID No: ..................... has successfully completed Automotive Mechanical Course with a final grade :………….
From ………….to ………………,. On this … ht of April, 2009



General Manager
Head of the Vocational Training Center

عماد الدين شاهين
10/04/2009, 01:58 AM
شكرا لك ابي الفاضل مع اني كنت اتوقع ردود كثيرة من اخواني الاخرين لكنك كنت سباقا وشكرا لك جزيلا واتمني ان تكمل الترجمة ...