Edward Francis
17/04/2009, 06:12 PM
مـع L’âme en Fleur- Victor Hugo - بـقـلـم : إدوارد فـرنـســيس
L’âme en Fleur
,Il lui disait : « Vois-tu, si tous deux nous pouvions
,L’âme pleine de foi, le cœur plein de rayons
,Ivres de douce extase et de mélancolie
;Rompre les milles nœuds dont la ville nous lie
,Si nous pouvions quitter ce Paris triste et fou
,Nous fuirions ; nous irions quelque part, n’importe où
,Chercher, loin des vains bruits, loin des haines jalouses
,Un coin où nous aurions des arbres, des pelouses
Une maison petite avec des fleurs, un peu
,De solitude, un peu de silence, un ciel bleu
,La chanson d’un oiseau qui sur le toit se pose
?De l’ombre ; - et quel besoin avons-nous d’autres chose
..Juillet 18
,Victor Hugo, Les Contemplations
poème XXI du Livre Deuxième : « L’Ame en Fleur ».
الـروح الـجـمـيـلـة / الـروح الـمُـشْــرِقَـة / الـروح الـمُـشِــعـة / الـروح الـنـقـيـة / الـروح الـمُـزْهِــرة L’âme en Fleur
مـن أجـمـل الـقـصـائـد الـقـصـيـرة الـتـي كـتـبـهـا عـمـلاق الأدب الـفـرنـســي Victor Hugo ، الـذي قـال عـنـه مُـواطِـنـه الـشـهـيـر Charles Baudelaire في كـتـابـاته عـن - الـنـقـد الأدبـي - إذا كان لـلألـمــان Gœthe ، و لـلإنجـلـيـز Shakespeare, et Byron ، فـإن Victor Hugo شَــــرعَــاً لـلـفـرنـســيـيـن .
و عـن هـذه الـقصـيدة : يـضـمـهـا ديـوانه الـشــعـري Les Contemplations - الـتـأمـلات - و الـذي يـحـتـوي عـلـى قـســمـين :
• الـقـسـم الأول : يـضـم الـثـلاثـة كـتـب الأولـى ، و كُـتـبـت قـصـائـده بـيـن 1830-1843 بـعـنـوان : AUTREFOIS
1- Livre Premier: Aurore يـضـم 29 قـصـيـدة.
-2 Livre Deuxième : L’âme en Fleur . يـضـم 28 قـصـيدة ، و الـذي مـنه قـصـيدتـنـا هـذه و الــتـي تـحـمـل الـرقـم الـواحـد و الـعـشــرين
3- Livre Troisième : Les Lutes et Les Rêves يـضـم 30 قـصـيـدة .
• الـقـسـم الـثـانـي : يـضـم الـثـلاثـة كـتـب الـتـالـيـة ، و كُـتـبـت قـصـائـده بـيـن 1843-1855 بـعـنـوان : AUJOURD’HUI
4- Livre Quatrième : Pauca Meae - Quelques vers pour ma fille يضـم 17 قـصـيـدة .
5- Livre Cinquième : En marche يضـم 26 قـصـيـدة .
6- Livre Sixième : Au bord de l’infini يـضــم 26 قـصـيـدة .
و بـذلـك تـكــون عـدد قـصـائـد - الـتـأمـلات - 156 قـصـيدة ، و الـبـعــض يعـتـبـر الـديـوان مـكـون مـن 158 قـصـيـدة ،
حـيـث يـســتهـل Victor Hugo الـديـوان بـمـقـدمـة ، ثـم يـتـبـعـهــا بـقـصــيـدة قـصــيـرة مـن 16 ســطـر ، ثـم يضـيـف قـصـيـدة أخـرى
فـي نـهـايـة الـديـوان ، و أطـول قـصــائـد هـذا الـديــوان Les Contemplations - الـتـأمـلات - الـقـصـيـدة الأخـيـرة مـن كـتابـه الـثالـث
و الــتـي تحـمـل عـنـوان - grandeur du petit Magnitudo parvi حـيـث يـبـلـغ عـدد أبـيـاتـهــا 813 .
و عـن قـصـيـدتـنـا L’âme en Fleur يـرسـم لـنـا الـراوي تـلـك الـصـور الـجـمـيـلـة الـتـي يُـفْـتَـنُ لـهـا الـنـظـر ،
فـهـو يـبـحـث عـن مـكـان به أشـجـار ، و مـروج خـضـراء ، بـل يـبـحـث عـن مـنـزل صـغـيـر / مـأوى / وطـن داخـل الـوطـن ، مـحـاط بـالـزهـور ، مـع قـلـيـل مـن الـعُـزلـة ، و بـعـض من الـســكـيـنـة و الـهـــدوء ، و سـمـاءاً صـافـيـة ً ، بـل يـطـمـع فـي أن يـحـط عـلـى ســقـف داره طـائـراً مُـغـرداً يـأخـذ لـه عُـشــاً أيـضــاً .
فـهـل لـنـا أن نـطـلـب أكـثـر مـن هـذا ؟
,Un coin où nous aurions des arbres, des pelouses
Une maison petite avec des fleurs, un peu
,De solitude, un peu de silence, un ciel bleu
,La chanson d’un oiseau qui sur le toit se pose
?De l’ombre ; - et quel besoin avons-nous d’autres chose
و كـل هـذه الأُمـنـيـات أو الـطـلـبات ، يـبـحـث عـنـهـا الـراوي فـي مـكـان بـعـيـد عـن الـصـخـب ، و الـحـقـد و الـكـراهـيـة ،
,Chercher, loin des vains bruits, loin des haines jalouses
و لـنـعــود مـرة أُخــرى إلـى مـطــلـع الـقـصـيدة ، لـنـجــد هـذا الأســـلوب الـشــرطـي مـتـمـثـلاً فـي Si الـشــرطـيـة الـتـي إسـتـخـدمـهــا الـشـــاعـر مـع الـفـعــل Pouvoir مـرتَـيّْـن فـي صــيـغــة الـمـاضـي الـنـاقـص L’Imparfait لـيـأتـي جـواب الـشــرط في صـيـغــة : الـمـضــارع الـشــرطـي Conditionnel Présent
Si + فـعــل الـشــرط →→→→→→→ جــواب الـشـــرط
Si + Imparfait →→→→→→→ Conditionnel Présent
1- Si nous Pouvions Rompre- Les mille nœuds - nous Fuirions
1- إذا كـان بـإسـتـطـاعـتــنـا إلـغـاء الـحـدود – 1000 عـقـدة بـحـريـة – أو 1000 مـيـل / كـيـلـومـتـر- نـهـــرب لـمـكـان مــا ...
2- Si nous Pouvions Quitter - Paris triste et fou - nous Irions
chercher ... / nous Aurons...
2- إذا كـان بـإســتـطـاعــتـنـا مـغـادرة – بـاريـس الـمـضـحـكـة / الـمـحـزنـة - نـذهـب باحـثـيـن عـن ... / نـمـتـلـك مـنـزلاً صـغـيـر اً ...إلـخ
و الـراوي هـنــا يمـلـك حـريـة الـتَـصَـُرفْ ، عــنـدمـا تـمـنـى - إذا مـا كـان بـإســتـطـاعـتـنـا الـتَـحـلـي بـالإيـمـان و الـنـقـاء ، و الإمتـلاء نـشــوةً بعـذوبــة الـوجـد و الألــم - لأ نـه هـجـر بـاريس لـيعـيـش بالـمـنـفـى .
لـنـا لـقـاء آخــر مـع Hugo لـنـعــرف أيـن حـط به الـزمـان مـن خـلال أعـمـالــه الـخــالدة .
L’âme en Fleur
,Il lui disait : « Vois-tu, si tous deux nous pouvions
,L’âme pleine de foi, le cœur plein de rayons
,Ivres de douce extase et de mélancolie
;Rompre les milles nœuds dont la ville nous lie
,Si nous pouvions quitter ce Paris triste et fou
,Nous fuirions ; nous irions quelque part, n’importe où
,Chercher, loin des vains bruits, loin des haines jalouses
,Un coin où nous aurions des arbres, des pelouses
Une maison petite avec des fleurs, un peu
,De solitude, un peu de silence, un ciel bleu
,La chanson d’un oiseau qui sur le toit se pose
?De l’ombre ; - et quel besoin avons-nous d’autres chose
..Juillet 18
,Victor Hugo, Les Contemplations
poème XXI du Livre Deuxième : « L’Ame en Fleur ».
الـروح الـجـمـيـلـة / الـروح الـمُـشْــرِقَـة / الـروح الـمُـشِــعـة / الـروح الـنـقـيـة / الـروح الـمُـزْهِــرة L’âme en Fleur
مـن أجـمـل الـقـصـائـد الـقـصـيـرة الـتـي كـتـبـهـا عـمـلاق الأدب الـفـرنـســي Victor Hugo ، الـذي قـال عـنـه مُـواطِـنـه الـشـهـيـر Charles Baudelaire في كـتـابـاته عـن - الـنـقـد الأدبـي - إذا كان لـلألـمــان Gœthe ، و لـلإنجـلـيـز Shakespeare, et Byron ، فـإن Victor Hugo شَــــرعَــاً لـلـفـرنـســيـيـن .
و عـن هـذه الـقصـيدة : يـضـمـهـا ديـوانه الـشــعـري Les Contemplations - الـتـأمـلات - و الـذي يـحـتـوي عـلـى قـســمـين :
• الـقـسـم الأول : يـضـم الـثـلاثـة كـتـب الأولـى ، و كُـتـبـت قـصـائـده بـيـن 1830-1843 بـعـنـوان : AUTREFOIS
1- Livre Premier: Aurore يـضـم 29 قـصـيـدة.
-2 Livre Deuxième : L’âme en Fleur . يـضـم 28 قـصـيدة ، و الـذي مـنه قـصـيدتـنـا هـذه و الــتـي تـحـمـل الـرقـم الـواحـد و الـعـشــرين
3- Livre Troisième : Les Lutes et Les Rêves يـضـم 30 قـصـيـدة .
• الـقـسـم الـثـانـي : يـضـم الـثـلاثـة كـتـب الـتـالـيـة ، و كُـتـبـت قـصـائـده بـيـن 1843-1855 بـعـنـوان : AUJOURD’HUI
4- Livre Quatrième : Pauca Meae - Quelques vers pour ma fille يضـم 17 قـصـيـدة .
5- Livre Cinquième : En marche يضـم 26 قـصـيـدة .
6- Livre Sixième : Au bord de l’infini يـضــم 26 قـصـيـدة .
و بـذلـك تـكــون عـدد قـصـائـد - الـتـأمـلات - 156 قـصـيدة ، و الـبـعــض يعـتـبـر الـديـوان مـكـون مـن 158 قـصـيـدة ،
حـيـث يـســتهـل Victor Hugo الـديـوان بـمـقـدمـة ، ثـم يـتـبـعـهــا بـقـصــيـدة قـصــيـرة مـن 16 ســطـر ، ثـم يضـيـف قـصـيـدة أخـرى
فـي نـهـايـة الـديـوان ، و أطـول قـصــائـد هـذا الـديــوان Les Contemplations - الـتـأمـلات - الـقـصـيـدة الأخـيـرة مـن كـتابـه الـثالـث
و الــتـي تحـمـل عـنـوان - grandeur du petit Magnitudo parvi حـيـث يـبـلـغ عـدد أبـيـاتـهــا 813 .
و عـن قـصـيـدتـنـا L’âme en Fleur يـرسـم لـنـا الـراوي تـلـك الـصـور الـجـمـيـلـة الـتـي يُـفْـتَـنُ لـهـا الـنـظـر ،
فـهـو يـبـحـث عـن مـكـان به أشـجـار ، و مـروج خـضـراء ، بـل يـبـحـث عـن مـنـزل صـغـيـر / مـأوى / وطـن داخـل الـوطـن ، مـحـاط بـالـزهـور ، مـع قـلـيـل مـن الـعُـزلـة ، و بـعـض من الـســكـيـنـة و الـهـــدوء ، و سـمـاءاً صـافـيـة ً ، بـل يـطـمـع فـي أن يـحـط عـلـى ســقـف داره طـائـراً مُـغـرداً يـأخـذ لـه عُـشــاً أيـضــاً .
فـهـل لـنـا أن نـطـلـب أكـثـر مـن هـذا ؟
,Un coin où nous aurions des arbres, des pelouses
Une maison petite avec des fleurs, un peu
,De solitude, un peu de silence, un ciel bleu
,La chanson d’un oiseau qui sur le toit se pose
?De l’ombre ; - et quel besoin avons-nous d’autres chose
و كـل هـذه الأُمـنـيـات أو الـطـلـبات ، يـبـحـث عـنـهـا الـراوي فـي مـكـان بـعـيـد عـن الـصـخـب ، و الـحـقـد و الـكـراهـيـة ،
,Chercher, loin des vains bruits, loin des haines jalouses
و لـنـعــود مـرة أُخــرى إلـى مـطــلـع الـقـصـيدة ، لـنـجــد هـذا الأســـلوب الـشــرطـي مـتـمـثـلاً فـي Si الـشــرطـيـة الـتـي إسـتـخـدمـهــا الـشـــاعـر مـع الـفـعــل Pouvoir مـرتَـيّْـن فـي صــيـغــة الـمـاضـي الـنـاقـص L’Imparfait لـيـأتـي جـواب الـشــرط في صـيـغــة : الـمـضــارع الـشــرطـي Conditionnel Présent
Si + فـعــل الـشــرط →→→→→→→ جــواب الـشـــرط
Si + Imparfait →→→→→→→ Conditionnel Présent
1- Si nous Pouvions Rompre- Les mille nœuds - nous Fuirions
1- إذا كـان بـإسـتـطـاعـتــنـا إلـغـاء الـحـدود – 1000 عـقـدة بـحـريـة – أو 1000 مـيـل / كـيـلـومـتـر- نـهـــرب لـمـكـان مــا ...
2- Si nous Pouvions Quitter - Paris triste et fou - nous Irions
chercher ... / nous Aurons...
2- إذا كـان بـإســتـطـاعــتـنـا مـغـادرة – بـاريـس الـمـضـحـكـة / الـمـحـزنـة - نـذهـب باحـثـيـن عـن ... / نـمـتـلـك مـنـزلاً صـغـيـر اً ...إلـخ
و الـراوي هـنــا يمـلـك حـريـة الـتَـصَـُرفْ ، عــنـدمـا تـمـنـى - إذا مـا كـان بـإســتـطـاعـتـنـا الـتَـحـلـي بـالإيـمـان و الـنـقـاء ، و الإمتـلاء نـشــوةً بعـذوبــة الـوجـد و الألــم - لأ نـه هـجـر بـاريس لـيعـيـش بالـمـنـفـى .
لـنـا لـقـاء آخــر مـع Hugo لـنـعــرف أيـن حـط به الـزمـان مـن خـلال أعـمـالــه الـخــالدة .