المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : هل هناك قاعدة لكتابة حرف العين



إبراهيم عبد السلام
12/05/2009, 11:12 AM
أساتذتي الكرام وإخوتي الأعزاء في واتا،
السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته.
هل هناك قاعد معينة لكتابة حرف العين باللغة الانجليزية، أى في كتابة أسماء مثل (ربيع، وديع، معتمد)؟

علي سعد
20/05/2009, 04:40 PM
يا اخ ابراهيم مارايح احد يرد عليك حتى انت تكتب محاولاتك ومن ثم هم يصححون لك ويدلوك على الطريقة السليمة دمت بخير

سامي خمو
20/05/2009, 05:20 PM
الأستاذ الفاضل ابراهيم عبد السلام،
كما تعلم حرف العين غير متوفر في اللغة الإنجليزية. عند كتابة كلمات عربية باللغة الإنجليزية تحتوي على حرف العين يستبدل العين بأقرب حرف إنجليزي له وهو حرف الضمة العالية. فعند كتابة (ربيع وديع معتمد) باللغة الإنجليزية نكتب:
Wadi'o و Rabi'o و Mo'tamad
أرجو أن أكون قد أفدت.
مع خالص الود،
سامي خمو

منى حسن محمد الحاج
20/05/2009, 06:45 PM
أستاذي العزيز: سامي خمو.. حياك الله
كنت أظن هذه العلامة تستخدم في لغة الشات فقط, حيث كنا نستخدم "a" بدل العين في اللغة الإنجليزية و" ' " في لغة الشات , فشكرا جزيلا لك على هذه المعلومة القيمة.
لك خالص مودتي وتقديري.

علي سعد
22/05/2009, 09:55 AM
مساء الخير اخت منى ماشاء الله عليك شاعرة ومهندسة
بالتوفيق والعمر المديد

نذير حبش
22/05/2009, 07:21 PM
أساتذتي الكرام وإخوتي الأعزاء في واتا،
السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته.
هل هناك قاعد معينة لكتابة حرف العين باللغة الانجليزية، أى في كتابة أسماء مثل (ربيع، وديع، معتمد)؟

تحية صادقة للجميع

حرف العين في اللغة الإنكليزية هو حرف (u) حسب منهج جديد في علم الجذر والدلالة لكاتب هذه السطور ، طبعة آرنهم ، حزيران 2007. إذ منهجي الجديد يبرهن بشكل علمي رياضياتي منطقي أن اللغة الإنكليزية هي لغة (عربية/سُريانية) رافدينية مهاجرة. هاجرت وتطورت صوتياً. منهجي الجديد في السماسيولوجي يفك شيفرة أصوات أبجدية اللغة الإنكليزية كلغة رافدينية مهاجرة ويعيدها إلى أصلها الرافديني الأول . وعندما قمت بفك شيفرة (u) قابله صوت (عين) وهو من زمرة القاف وفق منهجي الشخصي في تقسيم الأصوات إلى ثلاث زمر.

لا أستطيع إعطاء الرابط الذي فيه المنهج وأيضاً لي مدوّنة بهذا الخصوص ، أظنه ليس من حقي ذلك. سابقاً قمت بذلك ولم أكن أعرف التعليمات فأرجو عدم المؤاخذة. من أراد قراءة منهجي ومدونتي يعرف كيف يصل إليهما
لكن سوف أعطي أمثلة واضحة بهذا الخصوص
سريانية أكد (طاهر ellu = el-lu = إل ـ لع = إللع ، وهي قادمة من (عللع). لأن (e) من زمرة القاف قادمة من العين (u) ، وقبلها قد تكون من القاف طبعاً لكن الشرح سوف يطول ، لأن ("قب" ، و"إل" و "عل" تحولات لجذر واحد من زمرتين كالتالي [ق + ر] .
سوف أعطي أمثلة عليها . أنظر سريانية أكد: بوابة المدينة وقراءتها وفق منهجي في ذاتها تكون (بوابة عالية Abullu = Ab - ul-ul = أب ـ عل ـ لع = أب ـ عللع ) (أب = قب) مذكر قبة = قبت) وجذر العلو (عل ul) يُشتق منه الصفة والحال ، ويكررالصوت الثاني من الجذر الثنائي ويُغلق بالعين على الأغلب (عل ـ عللع ul - ullu).
ألرافدينية المهاجرة بالشكل الإنكليزي الحالي. (شمسية umberella = um-ber-el-la = عم ـ بِر ـ إل ـ لء = عم برِإللء = (عم um) أداة نفي من تجليات (عُن un) ، و(عن) من تجليات (عل ul) سريانية أكد. (بِر ber) إبن. (إل el) هي نفسها تجليات (عل) جذر الأعلى ( إللء ella) هي نفسها تحول (عللع) وهي موجودة حتى هذه اللحظة الهمزة والعين في سريانية نينوى ـ العراق الغالي.
(غليان Ebullition = eb-ul-l-it-i-on = إب ـ علل ـ إتِون = إب = قب : أي مذكر قبة وهنا يقصد شكل الفقاعات ربما. (عل ـ علل ul-ull) إشتقاق من جذر العلوّ (عل) . وفعل الوجود (الكينونة العربي/ السريانية إت it) شكله المشهور (إس is) ونفيه (ليس) التي استمرت في المرحلة العربية ولكن لم يستمر (إث is) في العربية ، والواو والنون شكل سرياني رافديني (إتِون ition).
أللاتيني (ألمسمى أعلاه illud = il-lu-d = إل ـ لع ـ د = إللعُد . (إل il) تجليات (عل) جذر العلو . (عللع ـ د = عللعد. د: للتانيث في الرافدينية. أمثلة بشكل سريع
هولندي : صعْدة Helling = H-el-l-ing = هـ ـ عل ـ ل كسرة نق = هـ عللِنق . هاء أداة تعريف عل: ذات الشرح (نق) إشتقاقية)
يوناني : غريب ، ليس من أهل البلد الأصليين allocht-oon = al-l-o -ch-t-oon = عللع قح تون.
عل ـ عللع دات الشرح. قح : جذر الملامسة. ت : للتأنيث . ون: صيغة رافدينية. أي الملامس للأعلى. لو قمت بشق الأرض عمودياً كجيولوجي. ألطبقة العليا هي الجديدة. القادم الجديد إلى البلاد عكسها . ملامس للقعر ، اي الطبقة السفلى (autochtoon = au-t-o-t-oon = قع ـ ت ـ و ـ قح ـ ت ـ ون = قعتو قحْتون = ملامس القاع = القديم. الإنسان الأصلي للبلد.
عشرات الألوف من الأمثلة. إذن (u) هو صوت (عين) رافديني ، وهو من زمرة القاف.
بقي شيء بسيط يجب قوله علينا قراءة هذه الألفاظ ،كي تكون واضحة لا لبس فيها ، باللكنة السُريانية.

مع الشكر للجميع
نذير حبش
22-05-2009

إبراهيم عبد السلام
24/05/2009, 11:43 AM
أستاذي الكبير، شكرا جدا لاهتمام حضرتك وبالتأكيد فقد أفدت.
أفادكم الله

إبراهيم عبد السلام
24/05/2009, 11:46 AM
أستاذي لاجليل أستاذ سامي خمو، تشرفت جدا برد حضرتك وشكرا على المعلومات وبالتأكيد فقد أفدت.
أفادكم الله

إبراهيم عبد السلام
24/05/2009, 11:48 AM
عذراأستاذ سامي، أردت أن أكتب أستاذي الجليل ولكن حدث خطأ مطبعي.
آ سف جدا لوقوع هذا الخطأ.
برجاء قبول اعتذاري

محمد السباعي إبراهيم
26/07/2009, 04:29 AM
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
أخي العزيز إبراهيم عبد السلام
بعد التحية
معك/ محمد السباعي--معيد ب كلية اللغات و الترجمة
و أردت القول بأن حرف العين من الحروف التي ليس لهل مقابل في اللغة الإنجليزية
و لذلك فهو يستبدل في الكتابة أحيانا بحرف ال"a" و أحيانا بهذه العلامة ( ')
و لذلك نكتب ربيع ( 'Rabi ) أو ( 'Rabia