المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : من نـزار قباني الى الســـيد حسن نصر الله



عائشة صالح
19/06/2009, 10:41 PM
من نـزار قباني الى الســـيد حسن نصر الله
ترجمها إلى العربية: أديب قعوار


http://www.wata.cc/forums/imgcache/8185.imgcache.jpg http://www.wata.cc/forums/imgcache/8186.imgcache.jpg


From Poet Nizar Qabani to Sayed Hassan Nassrallah
Translated by: Adib S. Kawar


You who in a minefield performs the morning prayer
From today’s rulers expect not but words
Expect nothing but love letters
Back don’t look our imam, nothing there except ignorance and darkness
Nothing there except mud and smut
Nothing there except miscarriage and dwarf’s cities
Where the rich eat the poor
Where the big eats the small;
Where non-order eats order
*
O you old voyager over thorns and pains
O you luminous as a star, glittering like a sward
Had it not been for you we would idolaters still be
And we would openly be addicts of dream hashish
Permit us to kiss the sward in your grip
Your boots Permit us to un-dust
Hadn’t you come, you our master and imam
In front the Hebrew leader
like sheep slaughtered we would have been
*
One day history shall remember a small village
Among the south’s villages
Called “Maarakah” (Battle)
It defended with its bare chest
The land’s honor, and Arabs honor
Surrounded with cowardly tribes
And a disunited nation
*
With Saida’s sea the question starts
From its sea the prophet’s men jump every night
Like orange trees they are
From Sour’s sea
The dagar, the rose and the Mawal**
And the heroes from underground they spring
*
O sword glittering in between tobacco leaves and straw
O stallion winning in the fury’s wilderness
Not a word of rulers writings you should read
Their wars are rumors
Their swords are wooden
Their passion is traitorous
Their promises are lies
A word of their orations don’t listen
They are nothing but grammar and literature
They are nothing but chimeras, and chants
*
O my master, master of the free
Except for you nobody is left
In the time of defeat and destruction
In the time of revolutionary retreat
And intellectual retreat
National retreat
Thieves and merchants
In the time of flight
Words became for rent or sale
*
Except for you nobody is left
On thorns and glass you walk
The respected brothers
Asleep like hatching hens on eggs
In time of war they flee like hens
O master
In salt cities inhabited by plague and dust
In the death cities that fear rain’s visits
Except for you nobody is left
Planting in our lives palms, grapes and moons
Except for you nobody… no body… nobody…
Is left
So open daytime gates
*
*A poem by Nizar poetized dedicate to South Lebanon after Operation Grapes of Wrath 2006
**Mawal – Folkloric Arab song
http://www.wata.cc/forums/imgcache/8185.imgcache.jpg <<< http://www.wata.cc/forums/imgcache/8186.imgcache.jpg
من نزار قباني إلى الســـيد حسن نصر الله

يا من يصلّي الفجر في حقل ٍ من الألغام..
لا تنتظر من عرب اليوم سوى الكلام...
لا تنتظر منهم سوى رسائل الغرام..
لا تلتفت إلى الوراء يا سيدنا الإمام
فليس في الوراء غير الجهل والظلام
وليس في الوراء غير الطين والسخام
وليس في الوراء إلا مدن الطروح والقزام
حيث الغنيّ يأكل الفقير
حيث الكبير يأكل الصغير
حيث النظام يأكل النظام..
ياأيها المسافر القديم فوق الشوك والآلام
ياأيها المضيء كالنجمة، والسّاطع كالحسام
لولاك مازلنا على عبادة الأصنام
لولاك كنا نتعاطى علناً
حشيشة الأحلام
اسمح لنا أن نبوس السيف في يديك
اسمح لنا أن نجمع الغبار عن نعليك
لو لم تجيء يا سيدنا الإمام
كنا أمام القائد العبري
مذبوحين كالأغنام
سيذكر التاريخ يوماً قرية صغيرةً
بين قرى الجنوب
تدعى معركة.
قد دافعت بصدرها
عن شرف الأرض ، وعن كرامة العروبة
وحولها قبائل جبانة
وأمة مفككة
من بحر صيدا يبدأ السؤال..
من بحرها يخرج آل البيت كل ليلة
كأنهم أشجار برتقال
من بحر صور
يطلع الخنجر، والوردة ، والموال
ويطلع الأبطال
*
يا أيها السيف الذي يلمع بين التبغ والقصب
يا أيها المهر الذي يصهل في برية الغضب
إياك أن تقرأ حرفاً من كتابات العرب
فحربهم إشاعة
وسيفهم خشب
وعشقهم خيانة
ووعدهم كذب
إياك أن تسمع حرفاً من خطابات العرب
فكلها نحو .. وصرف وأدب
وكلها أضغاث أحلام ، ووصلات طرب
يا سيدي .. يا سيد الأحرار
لم يبقَ إلا أنت
في زمن السقوط والدمار
في زمن التراجع الثوري
والتراجع الفكري،
والتراجع القومي
واللصوص والتجار
في زمن الفرار
الكلمات أصبحت
للبيع والإيجار
لم يبقَ إلا انت
تسير فوق الشوك والزجاج
والإخوة الكرام
نائمون فوق البيض كالدجاج
وفي زمان الحرب يهربون كالدجاج
يا سيدي
في مدن الملح التي يسكنها الطاعون والغبار
في مدن الموت التي تخاف أن تزورها الأمطار
لم يبقَ إلا أنت
تزرع في حياتنا النخيل ، والأعناب والأقمار
لم يبقَ إلا أنت .. إلا أنت.. إلا انت
فافتح لنا بوابة النهار
قصيدة كتبها نزار تحية إلى الجنوب بعد عناقيد الغضب 1996

محمد نجيب بلحاج حسين
20/06/2009, 12:01 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

الأستاذة الرائعة عائشة صالح أبو صلاح

قيلت هذه القصيدة في 96

ولازالت صالحة لأن تقال اليوم

لم يتغير شيء

الوضع هو الوضع

والتشتت والتشرذم سيد الموقف

إلى اليوم ...

سبحان الله ...

ما أشد بطء العرب في التغير...

سبحان الله

وفقت أيتها الأستاذة في إعادتنا إلى هذه المعاني

تحياتي العطرة

عائشة صالح
20/06/2009, 05:01 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
الأستاذة الرائعة عائشة صالح أبو صلاح
قيلت هذه القصيدة في 96
ولازالت صالحة لأن تقال اليوم
لم يتغير شيء
الوضع هو الوضع
والتشتت والتشرذم سيد الموقف
إلى اليوم ...
سبحان الله ...
ما أشد بطء العرب في التغير...
سبحان الله
وفقت أيتها الأستاذة في إعادتنا إلى هذه المعاني
تحياتي العطرة

صدقت أخي الكريم الوضع هو هو لم يتغير رغم مرور الزمن ولكن يبدو عقرب الساعة لم يتغير لدى الحكام العرب
ولن يتغيروا إلا بانقلاب عسكري هكذا يبدو كعادة العرب .
شكراً لحضورك الكريم

حسن بن عزيز بوشو
21/06/2009, 02:17 AM
حياك الله وأصلحك دوما
يا أديبتنا عائشة صلاح.
أحسنت بإدراجك هذا النص في هذا الوقت بالذات..
وكما لا حظ الصديق الشاعر محمد نجيب بلحاج ''فالنص ما زال مناسبا لأن يقال اليوم وغدا''
والإبداع الحقيقي صالح لكل زمان ومكان.
مع أزكى مشاعر الود والتقدير
والنصر بإذن الله للحق ولو كره الكارهون
إدراجك هذا ذكرني بنص متواضع لي تحت عنوان''إذا جاء نصر’الله..''
وسأعمل على إدخاله في هذه المعلمة

نجوى النابلسي
21/06/2009, 02:31 AM
الأخت العزيزة عائشة

سلمت يداك، كيف فاتتني هذه القصيدة لا أدري، رائعة القصيدة، رائع نزار، رائعة أنت والأروع من الجميع
حبيب قلوبنا من أعاد لنا شيئاً من كرامتنا المهدورة أول هازم لجيش اسرائيل اللعين أعتى جيش في الشرق الأوسط لا بل وبأسلحة فردية وصواريخ يدوية، تالله لو كان لديه دفاع جوي ماذا كان فعل!
النصر من عند الله حقاً ولكن للنصر رجال!
سلمت ألف مرة

عائشة صالح
21/06/2009, 01:03 PM
حياك الله وأصلحك دوما
يا أديبتنا عائشة صلاح.
أحسنت بإدراجك هذا النص في هذا الوقت بالذات..
وكما لا حظ الصديق الشاعر محمد نجيب بلحاج ''فالنص ما زال مناسبا لأن يقال اليوم وغدا''
والإبداع الحقيقي صالح لكل زمان ومكان.
مع أزكى مشاعر الود والتقدير
والنصر بإذن الله للحق ولو كره الكارهون
إدراجك هذا ذكرني بنص متواضع لي تحت عنوان''إذا جاء نصر’الله..''
وسأعمل على إدخاله في هذه المعلمة


أخي الفاضل حسن بن عزيز بوشو
أشكرك جزيل الشكر لمرورك الكريم وتعقيبك الجميل

نعم أخي الفاضل الإبداع الحقيقي لا يموت كما السيرة الطيبة والذكرى لمن صنعوا ويصنعون النصر لا تموت بل تحي الأجيال الشريفة من بعدهم ويبقون على نهجهم في خط المقاومة ويسيرون على دربهم ويعتبرونهم قدوتهم، أنظر السير العطرة لمن سطروا النصر سابقاً أمثال صلاح الدين الأيوبي والظاهر بيبرس والناصر قلوون وغيرهم، وها هو حسن نصر الله يسير على نفس الدرب .

مع تحياتي وتقديري لك

عائشة صالح
21/06/2009, 01:10 PM
الأخت العزيزة عائشة
سلمت يداك، كيف فاتتني هذه القصيدة لا أدري، رائعة القصيدة، رائع نزار، رائعة أنت والأروع من الجميع
حبيب قلوبنا من أعاد لنا شيئاً من كرامتنا المهدورة أول هازم لجيش اسرائيل اللعين أعتى جيش في الشرق الأوسط لا بل وبأسلحة فردية وصواريخ يدوية، تالله لو كان لديه دفاع جوي ماذا كان فعل!
النصر من عند الله حقاً ولكن للنصر رجال!
سلمت ألف مرة

أشكرك أختي الفاضلة لمرورك العطر البهي أعز الله مقدراك عزيزتي
تحياتي وتقديري