المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : ما الفرق بين "say", "tell" و "speak", "talk"



سماهر مسحل
06/07/2009, 10:42 AM
السلام عليكم

ما الفرق بين:

" say" , " tell"

" speak" , " talk"

تحياتي

نجوى النابلسي
06/07/2009, 01:03 PM
say" , " tell"

" speak" , " talk"

العزيزة سماهر
Say = يقول أو قال He says that
tell= أخبر He told me that
speak = يتحدث
Talk= يقول
لن يبدو الفرق واضحاً لك إلا من خلال المقارنة بين بعض النصوص.
He speaks English
يتحدث الانكليزية أو يتقن الانكليزية
he talks to his freind
حدث صديقه
He told me
أخبرني
he says " I will leave"
قال : سأغادر
أتمنى أني استطيع الإيضاح قليلاً

سماهر مسحل
06/07/2009, 01:13 PM
عزيزتي نجوى

اشكرك على الايضاح

لي عودة ان شاء الله بعد الانتهاء من العمل

تحياتي وتقديري

نجوى النابلسي
06/07/2009, 01:19 PM
غضافة صغيرة

he talked about
تكلم أو تحدث عن أشياء

منير الرقي
06/07/2009, 01:26 PM
الأخت نجوى
ترجمتك دقيقة جدا ولي سؤال على وجه الإثراءإثراء
هل يمكننا القول إن : talk = تكلم بعد صمت = أنشأ / نبس
تحياتي و تقديري

أديب القصراوي
06/07/2009, 01:40 PM
The issue is situational

Tell is more formal than "say"

أديب القصراوي
06/07/2009, 01:46 PM
Least difference

Talk V & N

Speak : V only


Awaite for the big bosses to highlight

نذير حبش
06/07/2009, 02:35 PM
السلام عليكم
ما الفرق بين:
" say" , " tell"
" speak" , " talk"
تحياتي

تحية صادقة للجميع

سوف أقرأ لكم الألفاظ في (ذاتها) حسب (المنهج التفكيكي ، نظرية جديدة في علم السيماسيولوجي) باعتبارها ألفاظ (عربية/سريانية) رافدينية مهاجرة كما يثبته منهجي الشخصي بشكل علمي منطقي رياضياتي ، طبعة آرنهم حزيران 2007

أللفظان Tell و Talkمن جذر واحد وهو (قل al , el) حسب الزمر [ق + ر]. أنظر المنهج ، جدول الزمر ص 8
Tell = T-El-l ألتفكيك والقراءة والدلالة
ت ـ ء ل ـ ل => ت ـ ق ل ـ ل => ت ـ قل ـ ل = ت قلل.
(ت T): أداة تعريف المرحلة السريانية الأم
(قل El) جذر ثنائي (عربي/سرياني) رافديني من زمرتين [ق + ر] حاصل ضربها حسب الأبجدية اللاتينية = 12 × 10 = 120 شكل منها el , al. أنظر مدونتي الشخصية جذر رقم 7 (جذور سريانية أحادية وثنائية....)
(ل l) للإشتقاق (قل => قلل).
Talk = T-Al-k
ت ـ ء ل ـ ك => ت ـ ق ل ـ ق => ت ـ قل ـ ق = ت قلق
(ت T) أداة تعريف المرحلة الرافدينية الأم
(قل Al) جذل (قول) ذات الشرح السابق لأنه من تجليات الجذر ذاته
(ق k) للإشتقاق
Say = Saij = S-aij
س ـ ء كسرة ع => ز ـ ع كسرة ق = زِعق
س ء كسرة ع => ز ع كسرة ـ ء => ز ع كسرة ـ ق = زعِق. هنا يمككنا أن نحلل باتجاهين منطقيين ، إذا ما كانت التاء (س s => ث => ت) أداة تعريف ، والجذر الأساسي (عِق ay = Aij). أو تكون زِعق هي اللفظة الكاملة ، وأسبعد هذا ويبقى التحليل الأول هو الأكثر منطقي لأن معظم تطبيقاتي تظهر الجذور ثنائية ويكون (عِق) ألجذر الأساسي والتاء أداة تعريف بالفعل. مازال الجذر (عِق) بالفعل مستخدم في سريانية نينوى الغالية.
وعودة أخرى بسبب ذاكرتي فالجذر من زمرتين [ق + ق] فهو بالفعل من تجليات جذر (قق) أنظر المدورنة جذر رقم (34)
Speak = S-pea-k
س ـ باء خفيف "ي صوت علة مستحدث" ء ـ ك => ث ـ ف كسرة ق ـ ق => ت ـ فِق ـ ق = ت فِقق.
(ت s) من زمرة التاء أداة تعريف المرحلة الأم
(فِق Pea) جذر ثنائي رافديني كامل من زمرتين [ر + ق] حاصل ضربهما حسب الأبجدية الرافدينية = 10 × 12 = 120 شكل كإمكانية تحوله الصوتي. يشير إلى ، فكر ، ذكاء ، وعي ، نشاط ، كلام إلخ. أنظر مدونتي الجذر رقم 47. قلت دائماً أن (p) من زمرة الراء الذي نعتقد الآن أنه باء قاسي بينما نراه عند هجرته من الرافدين هو أما حاء ، او فاء خفيف ، أو باء خفيف. (فلوحو = Plow = Plouu).

ألمنهج التفكيكي الرابط
http://www.natheerhabash.jeeran.com/profile
مدونتي الرابط
http://www.natherhabash.blogspot.com

مع الشكر للجميع
نذير حبش
06-07-2009

نجوى النابلسي
06/07/2009, 03:26 PM
الأخ منير الرقي المحترم

في حال قلت مثلاً

then he talked and said that...etc
فممكن على أية حال الترجمة الصحيحة هي التي تراعي الفكرة والمعنى ولا تتقييد بالحرفية

نجوى النابلسي
06/07/2009, 03:28 PM
الأستاذ أديب القصراوي المحترم

Talk = v & N
speak = V
speach = N

ليست اقل أو أكثر فصاحة ولكن حسب المعنى المراد استخدامه لها.

إبراهيم عبد السلام
06/07/2009, 03:48 PM
say لا تحتاج مفعول tell يجب أن يأتي بعدها مفعول

speak يتحدث (i can speak English) أتحدث اللغة الانجليزية
talk يتحدث او يتكلم مع شخص I talked to him

منير الرقي
07/07/2009, 01:07 AM
الأستاذة الحيوية دوما
الأخت نجوى النابلسي
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أشكر لك التوضيح
و تقبلي فائق احترامي و مودتي

سماهر مسحل
07/07/2009, 12:25 PM
عزيزتي نجوى
الأخوة منير ، أديب،نذير،إبراهيم اشكركم جميعا على مساهماتكم ومداخلاتكم التي تثري وتعطي للترجمة زخما وقوةالى الامام.

** Say

* معني say التعبير بالكلام .. وقد تحتوي الجملة علي مفعول به ولكن استعمال

هذا الفعل لا يتطلب ذلك .

I don’t know what he said

( لا أعرف ماذا قال )

* الكلمات التي يقولها الشخص هي المفعول به المباشر للفعل .

She said she didn’t like him

( قالت أنها لم تحبه )

* الشخص الذي قيل له الكلام هو المفعول به الغير مباشر ويأخذ دائما قبله كلمة to

He said something to somebody

( قال شيئا لشخص ما )

* نستخدم say عادة لتعريف الكلام المنقول مباشرة .

English people crowd together on the beach.” he said "

( قال : الإنجليز يتزاحمون علي شاطيء البحر )

* ويمكن لكلمة sayتعريف الكلام غير المنقول مباشرة .

The film star said that she was unhappy

( قالت نجمة الفيلم أنها كانت غير سعيدة )


** Tell

* كلمة tell تتضمن الإتصال مع شخص أخر . لذا من الضروري وجود ذلك الشخص .

I told him what I thought

( قلت له بما فكرت فيه )

* يمكن وضع الشخص الذي يوجه إليه القول بعد كلمة to .

( قلته له I told it to him )

* عادة يوضع المفعول به الأطول في المرتبة الثانية .

I told it to all my friends

( قلت ذلك لكل أصدقائي )

I told them every thing you said

( قلت لهم كل ما قلت )

* نستخدم tell مع مفعول به في الكلام الغير مباشر .

She told me you were very superstitious

( أخبرتني أنك تميل للخرافات )

** معاني كلمة tell :

1- الرواية أو الإعلام :

He told me a story

( روي لي قصة )

The boy is always telling lies

( يخبر الولد أكاذيب دائما )

2- أن يأمر

The general told the soldier to come at once

( أمر القائد الجندي أن يحضر حالا )

Can you tell her to remember her umbrella ?

( هل تستطيع أن تقول لها أن تتذكر مظلتها ؟ )

** لاحظ هنا أن tell مثل الأفعال الأخري للأمر يأتي بعدها مفعول به

ثم to + مصدر .

3- معان إصطلاحية :

One can never tell what he will do

( لا يستطيع أحد أن يعرف ماذا يريد أن يفعل )

I can't tell the difference between the two brothers

( لا أستطيع أن أميز الفرق بين الأخوين ) .




** Speak

* كلمة speak تعني التكلم أو الحديث . لذلك لا ضرورة لذكر الشخص

المتحدث إليه أو عما نتحدث عنه .

He spoke for twenty minutes at the celebration last night

( تحدث لمدة عشرين دقيقة في الإحتفال ليلة أمس )

We learn to speak when we are very young

( نتعلم الكلام ونحن صغار جدا في السن )
** Talk

* كلمة talk توحي بالمحادثة .

You hardly talked at all at the party

( بالكاد تحدثت أمس في الحفلة )

We talked for an hour

( تحدثنا لمدة ساعة )

** مع مفعول به speak و talk يتبعها حرف الجر with أو to .

The American spoke to the European

( تحدث الأمريكي إلي الأوربي )

I spoke with him about the loose steering wheel

( تكلمت معه بخصوص عجلة القيادة المفككة )

We like to be in a crowd to talk with other people

( نحب أن نكون مع الجمهور لنتحدث مع الناس الآخرين )

I don’t find English people difficult to talk to

( لا أري أن الشعب الإنجليزي صعب الحديث معه )

*** يناقش to talk over

We must talk things over with John

يجب أن نناقش الأمور مع جون

نجوى النابلسي
07/07/2009, 12:31 PM
شرح وافي
شكرا لك سماهر العزيزة

أديب القصراوي
07/07/2009, 01:35 PM
سماهر المحترمة والذكية جدا

تحية فلسطينينة خاصة لك مني

ما هذا المخزون العلمي الرائع ، فخور بك لأبعد مدى

مع تمنياتي لك بالتفوق الدائم

علي حسن القرمة
07/07/2009, 02:29 PM
ألإبنة ألأخت سماهر مسحل

لقد أوفيت وأجدت في شرحك ، ما شاء الله عليك .

إسمحي لي أن عندي إستفسارين :

أولاً : 3 - معاني إصطلاحية ( tell ) : أليس أفضل أن نقول :
No one can tell what he will do

ثانياً : ٍSpeak : أليس أفضل أن نقول :
We learnt (or learned) to speak when we were very young أو
Children learn to speak when (or while or on) being very young

أنت رائعة في دقَّتك أيتها المعلمة ، لك كل الإحترام والتقدير .

سماهر مسحل
08/07/2009, 10:52 AM
أخي الفاضل أديب اشكرك على مداخلتك وكلماتك الراقية التي تركت في نفسي اثرا بالغا

والدي واستاذي القدير علي

ردك أسعدني جدا ومرورك على صفحتي بث في نفسي السرور والبهجة

أطلقت علي صفة " معلمة " فأنا يا والدي العزيز تلميذة صغيرة جدا الى جانب هذه النخبة من المعلمين والمثقفين البارزين امثالك.

بالنسبة لما تفضلت به صحيحا
انت استخدمت النفي بوضع كلمة "No " وهذا صحيح، في حين اننا نستطيع نفيها باضافة Not : can't
انت صححت الفعل learn من مضارع الى ماضي
" نحن " تعلمنا ..... عندما كنا صغارا

فائق تحياتي وتقديري