المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : انسخ هذه الرسالة وارسلها إلى معجم إلكتروني حاقد



جمال الأحمر
22/07/2009, 11:47 PM
انسخ هذه الرسالة وارسلها إلى معجم إلكتروني حاقد:

حملة مقاومة علمية لمعجم إلكتروني، انكليزي اللغة،
(dictionary.reference.com)
حاقد على العرب والمسلمين

هذا معجم متاح في الشابكة، يطلع عليه القاصي والداني، يقدم تعريفا عن (العربي) بما يشوه صورته وسمعته، ويقف حجر عثرة في طريق قضاياه العادلة المعاصرة، وفي وجه حضارته السالفة، وفي سبيل الرسالة التي جاءته من الله. وليس هو معجم (وبستر) بل من بعض المعاجم التي أخذت عنه. ونريد هنا من كل عضو أن يرسل رسالة باسمه إلى إدارة هذا المعجم حتى نخنق بريدهم الإلكتروني بالمراسلات، وكلما انفتح نخنقه من جديد ونعطل مصالحهم، ونحقق ما نصبو إليه، ليعلموا أننا لسنا هيئة رسمية حكومية قابلة للتخدير...

1- افتح هذا الرابط بالنقر عليه:
http://dictionary.reference.com/help/forms/webmaster.html?Incorrect%20information

2- تجد هذه العبارات:
Contact Us
اتصل بنا

Your Name (First and Last)
3- اكتب اسمك كاملا [والأحسن أن تكتب اسما مستعارا]

Your E-mail Address (e.g., user@example.com)
4- اكتب بريدك الإلكتروني بهذه الطريقة، مثال:
user@example.com
ومن الأحسن أن تستعمل بريدا إلكترونيا جديدا خاصا لهذه المهمات وأمثالها، أو بريدا غير مهم، وهذا حتى تأمن أي محاولات اختراق انتقامي.

5- تجد بعدها هذا النص الذي يدعوك إلى كتابة الرسالة التي تريد إرسالها لهم:


We do not sell or share your personal information with others. See our privacy policy for details.
Your Message
Please include as many details as possible, such as the word that you were searching, the URL of the page or advertisement that you were viewing, or a screenshot of the page. To include a screenshot, try using a service like http://tinypic.com.

6- فانسخ رسالة واتا هذه، التي تذكر أنك عضو فيها، والصقها في الخانة الأخيرة المخصصة للمراسلة. وعلى الرغم من أن الخانة صغيرة إلا أنها تستوعب الرسالة كاملة وأكثر:




To whom it may concern
(dictionary.reference.com

ٍSubject : Call on Immediate Response to our Demands

We, the members of the World Association of Arab Translators & Linguists (WATA), are writing you to bring your attention to this offensive information that appear in your definition of the name 'Arab':

*4. Sometimes Offensive. a street peddler (esp. in Baltimore).
*5. street Arab.
The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition
Copyright © 2009 by Houghton Mifflin Company.
Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.
* Meaning "homeless little wanderer, child of the street" is from 1848, in ref. to nomadic ways.
Online Etymology Dictionary, © 2001 Douglas Harper
divider


We call on you to take prompt and definitive action that reflects your claimed unbiased attitude.

Henceforward, we call on you to:

1- Publicly repudiate these definitions and synonyms.

2- Apologize to the Arab people for this unjustified provocation of hatred and hostility.

3- Withdraw all copies that carry these offences from the market.

4- Send errata sheets to libraries, schools, academic institutions, etc.

5- Send a letter of apology to WATA and publish a copy of it on your own website.

Our campaign against you will not cool down and will fervently continue until our demands, stated above, are met. It will grow larger and stronger and will include all the Arab people.
It will also seek to reach the International Anti-Discriminations Committees and Civil Rights Organizations all over the world. We will call on them to take action against the flagrant racist policy you adopt against the Arab nation.

We are confident that you will address this serious matter in timely manner and do the right thing, and we strongly advise that you do not turn a deaf ear but respond to our demands.

Racism and xenophobia should have no place in America or anywhere else for that matter.

best regards
WATA Member

www.wata.cc

جمال الأحمر
23/07/2009, 04:49 PM
حربنا الذكية على المعاجم الصهيونية

الإخوة الأفاضل، والأخوات الفضليات

1- لقد كتبت أول رسالة احتجاج للمعجم الإلكتروني المذكور آنفا.
وتلقيت جوابا آليا، يشكرني على فعلتي، ويذكر لي أن رسالتي قد حولت إلى القسم المختص ضمن هيئة المعجم. وينبهني إلى أن الهيئة غير قادرة على الرد على كل الرسائل والتعليقات التي كانت قد أجابت عنها ضمن مجال (الأسئلة المعهودة). وينبهني إلى أنهم لا يمكنهم الإجابة على كل الأسئلة، ولا حتى قراءتها كلها.


Thank You!
Your message has been forwarded to the proper department at Dictionary.com.
Please note that we are unable to reply to any questions or comments that have already been addressed in the FAQ (Frequently Asked Questions). You may wish to review the FAQ to see whether your question or comment has already been addressed there.
While we cannot guarantee a reply, we do read every comment, and we sincerely appreciate your feedback.

2- تفضلت الأستاذة المهندسة (منى حسن محمد الحاج) مشكورة، بتعميم الرسالة، ونشرها من خلال نشرة واتا. وكان الأستاذ عامر قد أوصى بذلك قبل غيابه. فشكرا لهما أولا، ولكل من ساهم في هذه الحرب الذكية الدائرة، فأثار غبارها، وكسر أشرارها..

3- أرجو من كل من ساهم معنا في إرسال هذه الرسالة؛ أن يذكر ذلك لنا على هذا المسار، وهو مشكور سلفا.



تحية من بين عجاج إحدى حروب ق 21م/15هـ...السلام عليكم

السعيد ابراهيم الفقي
23/07/2009, 05:05 PM
سلم لنا تفكيرك
وحرصك على دينك
وفهمك للواقع
وتسخير علمك
لخدمة دينك وامتك
==========
(..... واتقوا الله ويعلمكم الله )
===
Thank You!
Your message has been forwarded to the proper department at Dictionary.com.
Please note that we are unable to reply to any questions or comments that have already been addressed in the FAQ (Frequently Asked Questions). You may wish to review the FAQ to see whether your question or comment has already been addressed there.
While we cannot guarantee a reply, we do read every comment, and we sincerely appreciate your feedback.

جمال الأحمر
23/07/2009, 05:18 PM
أخي الأستاذ الفاضل: السعيد إبراهيم الفقي

1-جازاكم الله خيرا على هذا الدعاء الطيب. أسأل الله تعالى أن يرزقني وإياك والقارئ الكريم؛ حسن الخاتمة.

2- شكرا لك على أن كنت أول من يبادر إلى إجابة دعوة الخير في هذه المعركة العلمية.

3- أعتذر إليك أني تدخلت كإداري في تعديل حجم خط مشاركتكم الكريمة؛ من 7 إلى 5 حتى لا يأخذ مساحة كبيرة قد لا تساعد القارئ على التركيز...

تحية أندلسية أخوية من أرض حرب العقل والمعرفة والذكاء...السلام عليكم

صادق الرعوي
23/07/2009, 05:22 PM
السلام عليكم
جزاك الله خيراً أستاذنا جمال الأحمر..
لقد دخلت على الرابط وأرسلت رسالة واتا وأرجو من كل أعضاء واتا أن يدخلوا للموقع وأن يرسلوا الرسالة..
أدامك الله جندياً غيوراً على دينه وأمته..

أيمن الدقر
23/07/2009, 05:31 PM
تم الإرسال، مع التحية

جمال الأحمر
23/07/2009, 08:27 PM
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

الأستاذان الزميلان:

1- صادق الرعوي

2- أيمن الدقر

شكرا لكما على الغيرة العملية، والمبادرة السباقة...

سيدعمنا بقية الإعضاء، وسننتصر على القوم الظالمين بإذن الله...

قميتي بدرالدين
23/07/2009, 08:44 PM
بسم الله الرحمن الرحيم الحمدلله والصلاة والسلام على رسول الله وعلى آله وصحبه أجمعين
تم الارسال ان شاء الله وسنقوم باجراءات اخرى ان شاء الله
شـكــ وبارك الله فيك ـــرا لك ... لك مني أجمل تحية . موفق بإذن الله ... لك مني أجمل تحية .

سهام جمال
23/07/2009, 09:02 PM
السلام عليكم ورحمة الله

تم الإرسال بحمد الله
وسيتم التعميم على كل ايميلات الأقرباء والأصدقاء والمعارف والمؤسسات . .

جعل الله في ميزان حسناتكم أجمعين.

جمال الأحمر
23/07/2009, 10:14 PM
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

1- الأستاذ الجزائري: بدر الدين قميتي؛ شكرا على التواصل، وتقبل مني تحية أجمل منها...

2- الأستاذة الفاضلة: سهام جمال؛ جزاك الله خيرا على المجهود، وعلى الفكرة الجديدة في تعميم الرسالة على المقربين منك...أتمنى أن يقتدي بك بقية الأعضاء...

3- لقد أرسلنا لهم إلى حد الساعة 6 رسائل...والبركة في القليل لأنها تكون فاتحة الخير الكثير...

السلام عليكم

ناصر محمود الحريري
24/07/2009, 02:01 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
شكرا لك أخي جمال
تم إرسال الرسلة وأعطاني إشارة الإستلام
Thank You!
Your message has been forwarded to the proper department at Dictionary.com.

Please note that we are unable to reply to any questions or comments that have already been addressed in the FAQ (Frequently Asked Questions). You may wish to review the FAQ to see whether your question or comment has already been addressed there.

While we cannot guarantee a reply, we do read every comment, and we sincerely appreciate your feedback.

عامر العظم
24/07/2009, 02:56 AM
نداء وتحية

أحيي القائد جمال الأحمر وقادة وضباط وجنود المعركة الفاصلة مع القواميس اللعينة، وأدعو الجيش الواتوي للتدخل السريع والمشاركة في المعركة الجوية الحضارية في عقر دار الخصم..

أريد أن يشارك 22000 مسجل في واتا في هذه المعركة لإحداث جنون البقر المطلوب!

تحية من القائد العام لقوات حلف شمال واتا (الواتو)

غاده بنت تركي
24/07/2009, 03:15 AM
Thank You!
Your message has been forwarded to the proper department at Dictionary.com.

Please note that we are unable to reply to any questions or comments that have already been addressed in the FAQ (Frequently Asked Questions). You may wish to review the FAQ to see whether your question or comment has already been addressed there.

While we cannot guarantee a reply, we do read every comment, and we sincerely appreciate your feedback.


تم وسوف احشد لكم المزيد المزيد
للان حشدت تقريبا 200 صوت ولله الحمد
المشكلة انهم ليسوا اعضاء في واتا ولكن ربما يصبحون
فاعذروني هي حرب :)

كل الشكر لكم جزاكم الله خيرا

عبد الله جدي
24/07/2009, 04:09 AM
بارك الله فيك ..
وجعلها في ميزان حسناتك .
لقد تم الارسال .
Thank You!
Your message has been forwarded to the proper department at Dictionary.com.

Please note that we are unable to reply to any questions or comments that have already been addressed in the FAQ (Frequently Asked Questions). You may wish to review the FAQ to see whether your question or comment has already been addressed there.

While we cannot guarantee a reply, we do read every comment, and we sincerely appreciate your feedback.

تيسير م الكوجك
24/07/2009, 05:06 AM
شكراً لكم
تم الارسال
وبارك الله بكل من شارك وأرسل وأضم صوتي لصوتكم لشحذ الهمم وضمان المشاركة الأوسع

مادي علي
24/07/2009, 05:25 AM
تم الأرسال
وسوف أقوم كل يوم بإرسال رسالة بأذن الله ؛ اللهم تقبل منا جهد المقل أنت حسبنا ونعم الوكيل.
شكراُ للأستاذ (جمال الأحمر) وجعل الله الموضوع في ميزان حسناتك .

محمد اسلام بدر الدين
24/07/2009, 08:36 AM
عزيزي الأستاذ جمال الأحمر
أحبك في الله
أرسلت 3 رسائل ب3 اسماء وعنواين الكترونية مختلفة
أرجو من الجميع فعل ذلك ايضا ان كان بالامكان
انا مسجل في موقع dictionary.com وللأمانة يفيدني كثيراً حيث يرسل نشرة يومية للمسجلين تتضمن كلمة جديدة كل يوم في المجال الذي تفضله سواء كان تجارة او علوم او غيره... ولكن ان كانوا اعداء الله .. فسيغنينا الله عنهم ويبدلنا خيرا منهم
لا غالب إلا الله

حاتم صفوت النونو
24/07/2009, 10:00 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
تم الارسال

خولة عمورة
24/07/2009, 10:50 AM
السلام عليكم جميعا

تم إرسال الرسالة، وسأعمل على حشد المزيد من الأصوات
جمعة مباركة

عبد الحافظ بخيت متولى
24/07/2009, 11:57 AM
السلام عليكم
بوركت أخى ولقد قمت بارسال الرسالة واحشد لك الآن جمعا غفيرا للوقوف ضد هذا العدو الحقير

ريمة نايت الصغير
24/07/2009, 02:19 PM
السلام عليكم جميعا
تم الإرسال بإذن الله وسأعمل على حشد أصوات كثيرة انشاء الله
عسى الله أن يوفقنا في معركتنا الضارية ضد أعداءنا

نصر إلهام
24/07/2009, 02:43 PM
لقد تم بعث الرسالة عل ذلك يجعلهم يراجعون سياسات المؤسسة.
شكرا للجميع على الجهود التي تبذلونها،

ضحى القره غولي
24/07/2009, 07:07 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
بارك الله بك استاذ جمال
تم الارسال

جمال الأحمر
25/07/2009, 10:35 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


1- أحيي الأستاذ عامر العظم (القائد العام لقوات حلف شمال واتا؛ الواتو) على همته التي لا تكل ولا تمل في مهاجمة أمثال هؤلاء الحاقدين.

2- أشكر كل الأساتذة والأستاذات الذين ساهموا في هذه المعركة الحضارية:
ناصر محمود الحريري
عبد الله جدي
حاتم صفوت النونو
نصر إلهام
ضحى القره غولي

3- أحيي كل من ساهم بنشر إضافي لهذه الرسالة عبر صناديق بريده المختلفة، وعير أصدقائه، ومدوناته، ومواقعة التي يكتب فيها:
غاده بنت تركي
تيسير م الكوجك
مادي علي
محمد اسلام بدر الدين
خولة عمورة
عبد الحافظ بخيت متولى
ريمة نايت الصغير

تحية أندلسية من المواقع الدفاعية ثم الهجومية المتقدمة...السلام عليكم

اميرة العلي
26/07/2009, 06:00 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
[;i Mr. Jamal;
I should tell you how pleased and encouraged I feel that some wata members are finally heeding the call to act on this initiative, and that, I think, is an awesome accomplishment in itself.
divider
Also, I have read the protest letter you put together, and although admittedly I feel quite uneasy and have some reservation on the way it was composed, it is nonetheless a step in the right direction. Now, having said that, I think we should tune down considerably both the rhetoric and the accusatory tone of the letter. We must not allow our anger or frustration, however legitimate and reasonable they may be, to cloud our thinking and hinder our efforts. And I'll tell why, its best of we treat this effort sort of like a fishing expedition, initially at least, where we should be fishing for as much information possible from these websites without creating waves or scaring the other fish. Interestingly enough, and whether we like it or not, we are going to need their full cooperation all throughout this process, if we are to ever get to the bottom of this issue and arrive at a favorable conclusion.
divider
This is a gradual process and it may take bit longer to see the end result than expected, and I truly feel we should pursue it till the end, however long it may take, but I think the first and most crucial step in this process is to have the cooperation of these organizations. Because lets face it, despite all the research we both have done on this issue, we are still mostly in the dark with regard to the ins and outs of this seemingly unscrupulous dictionary business. My point is, Jamal, the last thing we need this early on in this tedious and long process is for these dictionary websites to tune deaf ears to our pleas and simply ignore our inquiries, then what?i.
divider
As you may very well know this, most of these rouge websites are under no obligations under the circumstances to respond to our emails or hear our pleas, much less expecting them to fast forward and readily acknowledge some guilt of sort and then apologize. I don't mean to be pessimistice or discourage anyone for that matter, and as much as we'd like someone to take responsibility for these offensive and inappropriate definitions and do apologize to us, its highly unlikely that will happen short of keeping up the pressure on these culprit organizations/websites and making them feel the heat. The next best thing we can hope for is to convince them to discard this inappropriate information and to completely disassociate it from the definition of an Arab, since it has no factual bearing whatsoever on the subject matter, not to mention its down right offensive and degrading
divider
A protest letter should be very brief and specific. Also, the strength of our argument depends, among other things, on these outgoing correspondences and protest letters to be as professional and as friendly as possible. It's not totally unexpected in these kind of situations to meet with resistance from the other side and for some hired publicist from these organizations to ridiculously spin the truth and not be forthcoming, as they often do. Not to get discouraged and to remember that persistence is a virtue when coupled with the truth and supported by the facts. Insha'Allah we will make a difference

الحاج بونيف
27/07/2009, 09:40 AM
تم الإرسال..
مع أطيب التمنيات أخي جمال..

جمال الأحمر
29/07/2009, 06:45 PM
أخي الحاج بونيف

شكرا لكم...دمت للمكارم...

جمال الأحمر
29/07/2009, 06:47 PM
الأستاذة أميرة

أذكر القارئ الكريم أني كنت قد أجبتكم في الرابط السابق للموضوع، وأرجو أن أتم النقاش معكم هناك...

مشكورة على جهودك العلمية الواعية...