المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : المفردة بين العرف والمعجم



بنده يوسف
13/08/2009, 03:56 AM
المفردة بين العرف والمعجم

تمر علينا ونحن نعايش الأسواق والشوارع والتجمعات مفردات ؛ نفهمها من خلال السياق أو من خلال عرفيتها دون وعى بأصلها أو بحقيقة تداولها .
ربما يكون لها أصل معجمى ، وربما هى راسب لغوى من لغة بائدة كانت وانتهت ككلمة " رن " الفرعونية - وربما هى دخيل لغوى وعند الكشف عن دلالتها داخل بيتها فى المعجم ؛ نجد فجوة بين دلالة المعجم ودلالة العرف لتلك المفردة.

- الكلمة التركية الأصل :

" TOZ " بمعنى الملح – والصفة منها " Tuzlu " بمعنى مملح والمصدر Tuzluluk " " بمعنى الملوحة.
بقى فى اللسان العربي الجمعى كلمة واحدة من تلك المفردات ، وهى كلمة " طـــــز " نستخدمها للتعبير عن أشياء كثيرة : عن عدم الاكتراث – عن الاستخفاف – عن الاحتقار والسب – عن اللاقيمة والعدمية
تعابير يتداولها اللسان العربي من دون وعى بأصل المفردة .

تدور مرويات كثيرة حول كيفية توظيف هذه المفردة بهذا المعنى والدلالة .

- مرويات تدور حول أن الملح لم يكن يمثل قيمة فى قانون ضرائب جمارك الدولة العثمانية – فكان التجار العرب يستخفون بالمفتش التركى عند المعابر – ويدعون أنهم يحملون بدل القمح ملح ليعبروا بلا ضرائب .

- مروية أخرى تدور حول وجود أزمة فى الملح أيام الدولة العثمانية ، وكان العرب يبادلون القمح بالملح ، وصار الملح بلا قيود جمركية ليتيسر عملية عبوره إلى الأراضى التركية ، فكان التجار العرب يصرخون بأنه ملح ليتلافوا أمور التفتيش .

- مروية أخيرة تدور حول أحداث الحرب العالمية الأولى ، و مداهمة الجباة الأتراك للبيوت الفلسطينية بحثا عن المؤونة لفرض الضرائب عليها ، فكانت الضرائب تفرض على أكياس القمح والشعير والسمسم والفول والحمص والملح .
ولأن الملح كان عليه اقل ضريبة ، ولكى يتهرب الفلسطينى من الضرائب كان يدعى أن الأكياس مليئة بالملح وحده . وعليه كان الموظف الجابي يصرخ بالمسجل : سجل طز .

محمد آتش
13/08/2009, 09:21 PM
شكرا يا أستاذ على هذه المساهمة الطريفة جدا

بنده يوسف
14/08/2009, 01:27 AM
شكرا يا أستاذ على هذه المساهمة الطريفة جدا

الراقى النورى / محمد آتش - لا شكر على شرفك - و لا جمال للحرف إلا بقدوم ضياءك

أتش من الألقاب الشهيرة فى العائلات التركية فى صامسون واستانبول وديار بكر - هى من الدخيل الفارسى بعلة الإتصال الادبي والحضارى بين الشعبين .

تحمل المفردة دلالة مقدسة أكثر من كونها تعنى النار والنور - فهى دلالة لأبعاد مقدسة عند الرزدشت ومشاعل قرابينهم .

وعند الأدباء ترمز للورود الحمراء وشقائق النعمان

دام نورك يرشدنا لطريق الترحاب

دمت بود ونور

محمد آتش
14/08/2009, 10:16 AM
أستاذي المبجل / بنده يوسف,

بل جئت لأن آخذ نصيبي من أنوار علمكم و خبرتكم فلكم المجد و الكرم ,أستاذي يبدو من خلال كتاباتكم طول باعكم في اللغة و الأدب, وبراعتكم في التحليل و التحقيق , لذلك فأنا مسرور كل السرور لتواجدي بين ظهرانيكم.

وأما قولكم في "أتش" فصحيح تماما , فأنا من عائلة ظعنت من دياربكر و قطنت في مدينة "قونيا" , ولكن كون الكلمة بمعنى النور أحب إلي من كونها بمعنى النار:)

Tecdid-i mahebbet ve meveddet eylerim efendim
:)