المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : لماذا لا ننحت (بَـرِيـل)....من (بريد إلكتروني)؟



بلقاسم مكريني
01/09/2009, 06:01 AM
من الظواهر الصوتية اللغوية التي ساهمت في إغناء اللغات وتنمية رصيدها المعجمي ظاهرة النحت.
وقد عرف العرب الظاهرة قديما فجاءتنا ألفاظ عديدة من الأعلام( حضرموت- سامراء- بلحارث....)..... ومن الألفاظ العامة التي تم نحتها من عبارات وجمل (بسمل-حوقل- ضبطْرٌ(من ضبط+ضبر)....)..كما عرفت اللغات الغربية والشرقية النحت واستفادت منه ...ومن أبرز الألفاظ الإنجليزية المنحوتة حديثا مصطلح :( email) المركب أصلا من الكلمتين( electronic mail) وبعد سنوات عمد اللغويون/الإعلاميون الفرنسيون إلى تبني المصطلح ( courriel) المركب -بدوره- من اللفظين ( courrier électronique)...
أما نحن فما زلنا نستعمل الترجمة العربية المترفة والباذخة بكلمتين هما (بريد إلكتروني)...فما رأي خبراء اللغة في الشروع باعتماد المصطلح المقترح المنحوت (بَرِيل) بل ويمكن أن نصوغ منه عن طريق الاشتقاق فعل (بَرْيَلَ) أو (أبْرل) مع مضارعه ومصدره......
وللحديث بقية
مع تحياتي

د.محمد فتحي الحريري
01/09/2009, 11:29 PM
من الظواهر الصوتية اللغوية التي ساهمت في إغناء اللغات وتنمية رصيدها المعجمي ظاهرة النحت.
وقد عرف العرب الظاهرة قديما فجاءتنا ألفاظ عديدة من الأعلام( حضرموت- سامراء- بلحارث....)..... ومن الألفاظ العامة التي تم نحتها من عبارات وجمل (بسمل-حوقل- ضبطْرٌ(من ضبط+ضبر)....)..كما عرفت اللغات الغربية والشرقية النحت واستفادت منه ...ومن أبرز الألفاظ الإنجليزية المنحوتة حديثا مصطلح :( email) المركب أصلا من الكلمتين( electronic mail) وبعد سنوات عمد اللغويون/الإعلاميون الفرنسيون إلى تبني المصطلح ( courriel) المركب -بدوره- من اللفظين ( courrier électronique)...
أما نحن فما زلنا نستعمل الترجمة العربية المترفة والباذخة بكلمتين هما (بريد إلكتروني)...فما رأي خبراء اللغة في الشروع باعتماد المصطلح المقترح المنحوت (بَرِيل) بل ويمكن أن نصوغ منه عن طريق الاشتقاق فعل (بَرْيَلَ) أو (أبْرل) مع مضارعه ومصدره......
وللحديث بقية
مع تحياتي
تحياتي للباحث الكريم
حسب علمي المتواضع لا يجوز هذا النوع من النحت لانه ينحت من كلمتين احداهما اعجمية ، ولم تتعرب بكثرة الايتعمال بعد ، اذ لايزال كثير من علمائنا الاشاوس غير متفقين على استعمالها ويبحثون عن البديل في ركام كلمات مهجورة او كلمات متداولة يناوش او يلامس معناها المعنى المطلوب ..
فكلمة بريد عربية ، ولو عرّبنا اليكتروني الى رقمي مثلا لجاز ان ننحت ( برقم ) .
ولي عودة للبحث ان شاء الله تعالى وشكرا .

بلقاسم مكريني
02/09/2009, 04:47 AM
أستاذنا الفاضل د.محمد فتحي الحريري
لكم مني جزيل الشكر على مروركم ومشاركتكم..
وأؤكد أن النحت - ومن منطلق الدرس اللساني الحديث - لا يكون بالضرورة محصورا في اللفظ العربي...بل إن هناك عشرات بل مئات الألفاظ والمصطلحات التي تم نحتها وتركيبه من الدخيل والمعرب ، لا سيما المصطلحات العلمية والتقنية التي لا يوجد مرادف دقيق يدل عليها في العربية..(كهرمغناطيسي - جيوفيزيائي-فوسفوليبيد -بيروفوسفات-بروستغلندين....)..
كما ان الفرق شاسع بين الدلالة العلمية للمصطلحين الكتروني و رقمي كما الفرق بين electronicو numerical ....
وللحديث بقية
تحياتي

د.محمد فتحي الحريري
03/09/2009, 01:07 AM
أستاذنا الفاضل د.محمد فتحي الحريري
لكم مني جزيل الشكر على مروركم ومشاركتكم..
وأؤكد أن النحت - ومن منطلق الدرس اللساني الحديث - لا يكون بالضرورة محصورا في اللفظ العربي...بل إن هناك عشرات بل مئات الألفاظ والمصطلحات التي تم نحتها وتركيبه من الدخيل والمعرب ، لا سيما المصطلحات العلمية والتقنية التي لا يوجد مرادف دقيق يدل عليها في العربية..(كهرمغناطيسي - جيوفيزيائي-فوسفوليبيد -بيروفوسفات-بروستغلندين....)..
كما ان الفرق شاسع بين الدلالة العلمية للمصطلحين الكتروني و رقمي كما الفرق بين electronicو numerical ....
وللحديث بقية
تحياتي
اخي الكريم الاستاذ بلقاسم حفظه الله
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته وبعد
فالامثلة التي تناولتموها مولاي كانت نحتا لكلمات متجانسة في الكيمياء والفيزياء والجيولوجيا و ......، الا اذا اعتبرنا بعضها معرّبا بكثرة الاستعمال ، مثل كهرو ( من الكهرباء ) ،
واقتراحي للرقمي بدلا من الاليكتروني طرح سبقني اليه باحثون ، وانا لست ممن يميلون اليه او يتعصبون له ،وانا ممن يؤمن ان النحت قد وفر فرصا كثيرة للابداع واثبت مرونة اللغة العربية وحيويتها ، سيدنا علي كان يقول : ما تسرولقمت قط ، أي ما لبست السروال قائما قط ، وهو من ابدع صور النحت ،
اردت - مولاي - الاشارة الى ضوابط النحاة ولم ارد التعنت الشخصي - فهم يشترطون ان تكون المفردات المنحوت منها كلها عربية ، والمتأخرون اجازوا النحت من العربية وما عرّبــــــــــــه الاستعمال العربي ..
دمت بود ورمضان كريم .

بلقاسم مكريني
04/09/2009, 06:34 PM
أخي الفاضل د.محمد فتحي الحريري
أنا أتفق معك في كثير من الأمور.. وأتتبع مشاركاتك الجادة والمفيدة في مواضع شتى من المنتديات..
وأما بخصوص قيود الدرس النحوي واللغوي العربي التقليدي فقد استجدت أمور أكثر دقة في اللسانيات الحديثة... أمور علمية الطرح والمنهج والواقع يفرضها..منها النحت والاشتقاق من العربي والمعرب والدخيل على حد سواء (من النحت الأمثلة السابقة ومن الاشتقاق: أكسدد - تأكسد - غلفن - أمركة - بستر -بسترة.....) ومنها النسبة إلى غير المفرد ( الدُّوَليّ - شفتانيّ -...) وبناء على معطيات النحو التوليدي فإنه لم يعد من مسوغ للتمييز بين الفاعل والمبتدإ...ولك أن تتوسع أكثر في البحث في ما كتب تشومسكي عن المحمولات والمقولات والتمثيلات الشجرية في الجمل البسيطة والمركبة العربية أو غيرها.
مع تحياتي الودية.