المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : اللغة الإنكليزية (English Language)



قحطان فؤاد الخطيب
25/01/2007, 07:10 PM
من بطون الموسوعات العالمية المبسطة

اللغة الإنكليزية (English Language)
ترجمة : قحطـان فؤاد الخطيب / العراق

إذا أنت تتكلم اللغة الإنكليزية ، فلديك الكثير مِن مَن تتحدث إليهم . ويستعمل الناس اللغة الإنكليزية للتخاطب في الولايات المتحدة ، كندا ، المملكة المتحدة ، أستراليا ، نيوزلندا ، جنوب أفريقيا وبلدان أخرى . ويتم الكلام بها في أكثر الأماكن حول العالم من سواها .

لماذا اللغة الإنكليزية ليست إنكليزية ؟
ـــــــــــــــــــــــــ
اللغة الإنكليزية هي أحد اللصوص العظام . إنها على الدوام
تستعير . فقد برزت إلى الوجود آخذة الكلمات من اللغة اللاتينية ، الإغريقية ، الفرنسية والألمانية .
ثم استمرت باستعارة الكلمات من أكثر من 50 لغة مختلفة . فمن الإيطالية أخذت على سبيل المثال :
كمان violin مقطع شعري stanza حجر كريم ذو نقش بارز cameo
كما استعارت من الأسبانية والبرتغالية :
الصمبريرة قبعة عريضة الحافة مألوفة في المكسيك sombrero واد ضيق canyon القاطور : تمساح أمريكا alligator


ومن الأمريكيين الأصليين استعارت :
الوغم – كوخ بيضوي أو مستدير الشكل عند هنود أمريكا الحمر wigwam الراكون : حيوان ثديي من اللواحم موجود شمال أمريكا raccoon
وأسهمت بيرو بـ :
الكينين . مادة شبه قلوية ، شديدة المرارة ، تُعالج بها الملاريا quinine اللامة : حيوان جنوبامريكي كالجمل ولكنه أصغر منه وليس له حدبة Llama
وأعطت جزر الكاريبي إلى اللغة الإنكليزية :
آكل لحم البشر cannibal لحم شواء barbecue
ومن أفريقيا جاءت :
حمار الوحش zebra شمبانزي chimpanzee
ومن الهند جاءت :
مثقب punch كاري curry موزة banana
أما من أستراليا فقد جاءت :
البرمنغ . قطعة خشب ملوية أو معقوفة boomerang كنغر
kangaroo
لقد سبب العلم انفجاراً في الكلمات . وبعض الكلمات في العلوم تربط أجزاءاً من الكلمات الأغريقية واللاتينية بضمنها :
فوسمعي supersonic سماعة الطبيب stethoscope بنسلين penicillin
أما الكلمات الأخرى فقد استعيرت من لغات يتم الكلام بها هذه
الأيام . فكلمة روبوط ، أنسان آلي Robot ، أتت من كلمة جيكية .
ظلت اللغة الإنكليزية تسرق الكلمات لأكثر من 1.500 سنة . فقاموس اللغة الإنكليزية الأكثر تكاملاً يحتوي على 600.000 كلمة ناطقة .


تجشؤات وطرق أخرى تتوسع بواسطتها اللغة الإنكليزية
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
تلفـــظ الكلمـــة (Onomatopoeia) بمـــا يقابلهـــا
(AHN-un-MAH-tuh-PEE-uh) . وهي خلق لكلمات تقلد الأصوات الطبيعية ، كلمات مثل (تشج burp) و (صلصلة clink) .
وطريقة أخرى للحصول على كلمات هي باضافة
(البوادئ prefixes) و (اللواحق suffixes) . والبوادئ مثل (mis-) او (ex-) تذهبان الى مقدمة الكلمات . فيما تذهب اللواحق التالية الى نهاية الكلمات مثل : (-ness) أو (-ist) .
ويمكن لكلمات منفصلة تكوين كلمات مركبة مثل :
(شخص أحمق عنيد bonehead) و (انهمار ، وبخاصة مطر غزير downpour) . ويمكن للكلمات أن تطوى بعضها ببعض مثل :
(الفطرغد ، وجبة طعام نصف صباحية brunch) ، من
(الفطور breakfast) أو (الغداء lunch) .
وشائع بالنسبة لكلمات جديدة النمو من كلمات موجودة سابقاً . على سبيل المثال : (يسطو على الدور ليلاً to burgle) تشكلت من
(لص يسطو على الدور ليلاً burglar) . واستعمال الكلمات يمكن أن يتغير . إن (دش shower) ظهرت لتعني (مطر خفيف light rain) . وقد أشارت فيما بعد الى (دش الحمام bathroom shower) ، فيما أصبحت بعدئذ تستعمل كفعل ، (يرش to shower)
لماذا التهجئة هي حجر مسامي يتشكل من رماد البراكين ؟
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
يقال بأن اللغة الإنكليزية تملك أحد أنظمة التهجئة الأكثر صعوبة في العالم . الق نظرة على هذه الكلمات الأربع :
محيط ocean لون أرجواني ضارب للحمرة fuchsia انفلاق ، انشقاق fission قلق البال anxious


فكلها تملك صوت (ش) بحروف مختلفة . واللغة الإنكليزية تملك 14 صوتاً مختلفاً للصوت (ش) .
وعبر التاريخ لم تتغير تهجئة الكلمات الإنكليزية قدر تغير
أصواتها . وعلى سبيل المثال لفظ الناس الحرف (k) في كلمة
(سكين knife) ، والحرفين (gh) في (يمين أو صحيح right) . ونحن لم نعد نقول هذه الحروف . إلا أننا أحتفظنا بالتهجئة القديمة .
وتميل اللغة الإنكليزية أيضاً الى التمسك بتهجئة الكلمات التي تستعيرها من لغات أخرى . ولعل الأغرب أمثلة للأختلافات بين التهجئة والتلفظ هي الحروف (ough) . قل هذه الكلمات بصوت عال :
كلي through يسعل أو سعال cough غصن bough
خشن rough خلال through اعتقد thought
وبعض التهجئة استمرت من الوقت عندما كان الحرفان (gh) يلفظان في اللغة الإنكليزية .
إن اللغة الإنكليزية ليست اعتيادية في طريقة استعارتها للكلمات ونموها . فالكلمات الجديدة تُقَدَمْ على الدوام . والفعل (Google) هو كلمة جديدة تعني " القيام ببحث انترنيت سريع " . وقد أتى من ماكنة بحث انترنيت مستعملة بشكل واسع وهي (Google) .

مترجمة عن موسوعة Encarta Kids 2006
الموصل / تشرين الثاني 2005
http://www.arabswata.org/forums/uploaded/214_1169741358.doc

أوسان الخليفي
09/11/2007, 12:38 AM
جزاك الله خيراً أستاذنا الكريم
ولكن من الملاحظ ان الموسوعة المترجمة التي نشاهدها امامنا الآن لم تشير إلى أن الإنجليزية أستعارت من العربية ولو لفظاً واحداً .. ولا اعتقد انه يخفى على احد ان الارقام الإنجليزية الحالية عربية في اصلها .. ربما اشارت الموسوعة إلى هذا ولكن لم يتم نقله.

شكراً لك أستاذنا الكريم

قحطان فؤاد الخطيب
09/11/2007, 11:55 PM
الأستاذ الفاضل أوسان الخليفي المحترم
تحية عطرة
وبعد

شكرا جزيلا لمرورك الكريم ، وأثمن فيك ملاحظتك
القيمة . وربما إقتصر النص على عينات من المصادر
التي أثرت في اللغة الانكليزية وليس كلها .

مع أسمى إعتباري .
قحطـــــان الخطيب / العراق

أمير جبار الساعدي
23/01/2008, 07:14 PM
الاستاذ الفاضل والمعلم الكبير قحطان الخطيب
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أنه لمن الفخر لي أن أرى واحد من أعلام العراق يترك بصماته في هكذا محفل وأتنمى من الله أن يمكنني من أطلع على كل ما نشرت في المندى.ولدي سؤال حول ماورد في سياق ترجمتك لكلمة (Google) هو كلمة جديدة تعني " القيام ببحث انترنيت سريع ". [/color]وقد أتى من ماكنة بحث انترنيت مستعملة بشكل واسع . فلماذا أستخدمت كلمة ماكنة بحث ولم تستخدم الشائع في أستخدام هذه الكلمة وهو (محرك بحث).مع العلم قد لايرى البعض إختلاف بين الاثنين أي كلمة (ماكنة ومحرك)،فأرجو منكم الاستزادة في التوضيح.
وتقبل مني كل الاحترام والشكر والتقدير:fl: :fl: :fl:

قحطان فؤاد الخطيب
24/01/2008, 09:19 AM
الأخ الأكرم أمير جبار الساعدي المحترم
تحية عطرة
وبعد

أنني جد ممتن منك لمرورك الدقيق على مشاركاتي ، ولتعليقاتك الذكية التي تثير البهجة في النفس .

سؤالك موضوعي جدا ، بيد أنني لم أقل (ماكنة بحث) بل قمت بترجمة النص حسب السياق ، إذ لا يمثل بالضرورة رائي .

ومع هذا فالأصل في الموضوع أن التعبيرين المرادفين يشيران إلى ذات الآلة موضوع النقاش .

مع أسمى اعتباري .
قحطـــأن الخطيب / العراق

قحطان فؤاد الخطيب
24/01/2008, 09:19 AM
الأخ الأكرم أمير جبار الساعدي المحترم
تحية عطرة
وبعد

أنني جد ممتن منك لمرورك الدقيق على مشاركاتي ، ولتعليقاتك الذكية التي تثير البهجة في النفس .

سؤالك موضوعي جدا ، بيد أنني لم أقل (ماكنة بحث) بل قمت بترجمة النص حسب السياق ، إذ لا يمثل بالضرورة رائي .

ومع هذا فالأصل في الموضوع أن التعبيرين المرادفين يشيران إلى ذات الآلة موضوع النقاش .

مع أسمى اعتباري .
قحطـــأن الخطيب / العراق

أمير جبار الساعدي
24/01/2008, 08:25 PM
الاستاذ قحطان الخطيب
تحية ملئها رياحين وشذى عراقنا الحبيب لشخصكم الكريم ، أود أن اشكرك على تعليقك على سؤالي وتصويب ما ذهبت اليه ،وأحببت أن أقول ليس هناك من أكرم من العلم الا حامله فلا ينفع الا بصاحبه وانت صاحبه.
ولك مني كل الشكر والتقدير:fl: :fl: :fl:

أمير جبار الساعدي
24/01/2008, 08:25 PM
الاستاذ قحطان الخطيب
تحية ملئها رياحين وشذى عراقنا الحبيب لشخصكم الكريم ، أود أن اشكرك على تعليقك على سؤالي وتصويب ما ذهبت اليه ،وأحببت أن أقول ليس هناك من أكرم من العلم الا حامله فلا ينفع الا بصاحبه وانت صاحبه.
ولك مني كل الشكر والتقدير:fl: :fl: :fl:

قحطان فؤاد الخطيب
24/01/2008, 08:53 PM
أخي الوفي أمير جبار الساعدي المحترم
تحية طيبة
وبعد

ما أروع لغة الحوار الهادئ الرصين ، المتداولة في منتديات الجمعية الدولية للمترجمين واللغويين العرب !

بل ،

ما أعظم من سعى في لم شمل تلك الأنماط البشرية التي لا تؤمن سوى بالاستقامة سبيلا وحب الخير منهجا !

جزيل الشكر والامتنان والتقدير لهذه العواطف الدافقة .

مع أسمى اعتباري .
قحطــــان الخطيب / العراق

قحطان فؤاد الخطيب
24/01/2008, 08:53 PM
أخي الوفي أمير جبار الساعدي المحترم
تحية طيبة
وبعد

ما أروع لغة الحوار الهادئ الرصين ، المتداولة في منتديات الجمعية الدولية للمترجمين واللغويين العرب !

بل ،

ما أعظم من سعى في لم شمل تلك الأنماط البشرية التي لا تؤمن سوى بالاستقامة سبيلا وحب الخير منهجا !

جزيل الشكر والامتنان والتقدير لهذه العواطف الدافقة .

مع أسمى اعتباري .
قحطــــان الخطيب / العراق

عبد الحميد عويس 30
21/06/2009, 06:38 PM
تحية للمربى الفاضل و استاذى الغالى و استاذ الأساتذه
حقا يؤتى الحكمة من يشاء
يا علم الرافدين - و معلم الأجيال
فى ظل واتا الخالدة التى تنير لنا الدرب
فنحن سائروون و انتم تنيروا لنا الدروب
لكم منى الف تحية يا استاذى الغالى

عبد الحميد عويس 30
21/06/2009, 06:41 PM
تحية غالية الى الغالية حقا علينا جميعا عراقنا الأصيلة
تحية للأستاذ المفضال و رجال العراق الأشاوس
و معلمنا الغالى استاذى قحطان الخطيب الذى علمنا كثيرا و ما زال العطاء مستمر معه و متجدد
تلميذك / عبد الحميد عويس