المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : ارجو من الاخوة المترجمين اعطاء رأي بهذه الكلمات



تميم فخري الدباغ
28/01/2007, 09:27 AM
السلام عليكم
وردتني من خلال الانترنت هذه الرسالة التي تذكر فيها عدم قول هذه الكلمات لان ترجمتها تعني امور مسيئة للدين واردت ان اعلم رأي الاخوة المترجمين للفائدة .
هــام جــدااا.....الي جميع المسلمين .. لا تترجم كلمة مسجد الي " موسك " بالإنجليزية ولكن قلها واكتبها بالإنجليزية كما هي بالعربية " مسجد " لأن " أصل كلمة موسك في الإنجليزية الي كلمة موسكويتس وتعني بعوضة ، ولا تكتب مكة بحرف الـ سي ولكن اكتبها بحرف الـ كاي الإنجليزي لأنها بحرف الـ سي تعني بيت الخمر أو حانه ، ولا تكتب اسم محمد ( صلوات الله عليه ) بالإنجليزية مختصرا "إم أو إتش دي" لأن تلك الكلمة اختصار لجملة " الكلب ذو الفم الواسع " بالإنجليزية .. نرجوا نشر الرسال)) هنا انتهى نص الرسالة

مع شكري وتقديري

عبدالودود العمراني
28/01/2007, 10:03 AM
الأخ الأستاذ تميم فخري الدباغ المحترم،
السلام عليكم،

وصلتني نفس الرسالة، والحقيقة لم أوليها اهتماما.
فكرت ماذا تكون ردة فعلي كمسلم لو أن المسيحيين قالوا لبعضهم: لا تكتبوا church كنيسة بالعربية، لأن كنيسة أصلها كنس يكنس ومكنسة وكناس...
أظن أن هذه تأويلات وخرافات شبه علمية، يمتاز فيها من له وقت يضيّعه في الطرهات، وفي التساؤلات من نوع: الدجاجة أولا أم البيضة.
والله أعلم
أخوكم عبدالودود

أيمن حمامية
28/01/2007, 10:35 AM
الأخ الأستاذ تميم فخري الدباغ المحترم،
السلام عليكم،

وصلتني نفس الرسالة، والحقيقة لم أوليها اهتماما.
فكرت ماذا تكون ردة فعلي كمسلم لو أن المسيحيين قالوا لبعضهم: لا تكتبوا church كنيسة بالعربية، لأن كنيسة أصلها كنس يكنس ومكنسة وكناس...
أظن أن هذه تأويلات وخرافات شبه علمية، يمتاز فيها من له وقت يضيّعه في الطرهات، وفي التساؤلات من نوع: الدجاجة أولا أم البيضة.
والله أعلم
أخوكم عبدالودود

جزاك الله خيراً أخي عبد الودود

أنا أرى الشيء نفسه واشاركك الرأي وكلمة موسكيتا بالإسباني هي تحريف إسباني لكلمة مسجد وهذا كل مافي الأمر وليس لها علاقة بالبعوض
ونحن قمنا بنفس الشيء فمدريد أصبحت مجريط
وسيفيل أصبحت أشبيلية
وغرانادا أصبحت غرناطة
ومسجد أصبحت موسكيتا
وووو...

والله أعلم


Main Entry: mosque
Pronunciation: 'mäsk
Function: noun
Etymology: earlier mosquee, from Middle French, from Old Italian moschea, from Old Spanish mezquita, from Arabic masjid temple, from sajada to prostrate oneself, worship
: a building used for public worship by Muslims