المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : Too close a move ?



الحيسب
30/01/2007, 08:12 PM
هل هو تعبير جديد دخل الانجليزية؟
ام قديم , افيدونا

ايمان حمد
30/01/2007, 08:42 PM
ما السبب فى اعتباره تعبير جديد ؟
هذا التعبير اقرأه منذ كنت فى الأبتدائى
ويعنى الأستحسان
too close a move
يالها من خطوة متقدمة

الحيسب
31/01/2007, 05:38 AM
الاخت أيمان
شكرا لردك
حاولت البحث عنها فى القواميس والمعاجم , لم أفلح
فقلت أما إنها استعمال جديد او قديم ؟
على العموم
السياق لايعطي هذا المعنى الذي اشرت إليه
Rashine made a move yesterday. Too close a move that he was able to touch my wife and threaten her with a knife to her throat” the young man said.

من السياق افهم انها " قريب جدا على بعد حركة " ليصل إلى زوجتي ويهددها ,

ايمان حمد
31/01/2007, 07:15 AM
خطوه كانت من الدقة/ القرب لدرجة ممكن ان تؤذى زوجته

هكذ ا فهمتها فى هذا السياق

وانت ايضا صح

شكرا

منذر أبو هواش
31/01/2007, 11:40 AM
غريبة والله هذه العبارة
(too close a move)،
والأغرب من ذلك هم المختصون
الذين يقرأون ولا يعلقون :)

ايمان حمد
31/01/2007, 12:20 PM
too close a move مثل too good a deal
too nice a girl
وهى من التعبيرات الدارجة الأستخدام فى الأنجليزية ، وبكثرة

منذر أبو هواش
31/01/2007, 03:55 PM
(Too close a move that he was able to)
(كانت حركة قريبة جدا بحيث كان بإمكانه أن ...)
:) :) :)

الحيسب
31/01/2007, 07:56 PM
أخت أيمان
أستاذ منذر
المختصون لا يأبهون لترجم كلمة
أيضا
too severe a word
يبدو ان هناك قاعدة لذا التعبير
Too+ adjective + a + noun
الشكر لكما