المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : ما الترجمة الأصح لهذه العبارات؟



بسام نزال
26/11/2009, 05:28 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
كل عام وأنتم بخير

ما الترجمة العربية الأكثر دقة وصواباً للعبارات الآتية:



If you have any further questions, please feel free to contact us at anytime. We are available 24/7



Please feel free to contact us 24/7 if you have any issues in the future and we will be more than happy to troubleshoot them for you


جزاكم الله خيراً.

أديب القصراوي
26/11/2009, 06:17 PM
أيها القصراوي العزيز
كل عام وانت بخير وفلسطين محررة



يرجى في حال كانت لديكم أية استفسارات حول الموضوع التفضل بالاتصال معنا في أي وقت ترونه مناسبا ، ونحن في خدمتكم على مدار الوقت.

نرحب باتصالاتكم في أي وقت ترونه مناسبا في حال واجهتم أية مسائل/مشاكل مستقبلا ، وسيسرنا جدا متابعة تلك المسائل ومعالجتها بالطريقة التي ترضيكم.

معتصم الحارث الضوّي
26/11/2009, 08:49 PM
العزيز أبو محمود
If you have any further questions, please feel free to contact us at anytime. We are available 24/7
يُرجى الاتصال بنا في أي وقت، إذا كان لديكم أي استفسارات أخرى، حيث أننا نعمل على مدار الساعة.

Please feel free to contact us 24/7 if you have any issues in the future and we
will be more than happy to troubleshoot them for you
لا تترددوا في الاتصال بنا على مدار الساعة إذا واجهتكم أي مشاكل في المستقبل. يسعدنا دائما معالجة المشاكل التي تواجهكم.

مع فائق المودة، وكل عام أنتم بخير

بسام نزال
26/11/2009, 08:59 PM
أيها الأخ الغالي الأستاذ أديب قصراوي

لك الشكر والمحبة كلها، ولفلسطيننا النصر والمجد.
:mh09::mh09:

بسام نزال
26/11/2009, 09:02 PM
الأخ المعتصم الحبيب

لك مني خالص المحبة والتقدير، ومن المولى تعالى خير الجزاء.