المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : إعلان مهم لجميع المشاركين بمنتدى ترجم كلمة



معتصم الحارث الضوّي
12/02/2007, 01:30 AM
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته ،،
تحية الشكر و التقدير لجميع المشاركين و المشاركات في هذا المنتدى فائق الأهمية . إن دّل ذلك على شيء فإنما يدل على حرص الجميع على التعليم / التعلم .. و هذا مدار عمل المترجم و صيرورته الدائمة .
لدّي ملاحظة عابرة الهدف منها تحسين الأداء و تيسير التواصل .. لاحظتُ مؤخراً خلو بعض المشاركات من عنوان واضح يدل على الموضوع .. و أعني بذلك المشاركات المعنونة مثالاً " ترجم كلمة " .. إلخ .
يرجى مراعاة أن المشاركات المعنونة بتلك الطريقة تجعل عملية البحث عن مشاركة بعينها عسيرة للغاية ، خاصة مع تزايد عدد المشاركات في هذا المنتدى . كما أنها تضعف عملية البحث عن كلمة بعينها باستخدام جوجل أو غيره من محركات البحث .
بناء على ما تقدم ، و حرصاً على التيسير على جميع مرتادي المنتدى ُيرجى الالتزام بإيراد الكلمة المطروحة للنقاش في عنوان المشاركة . و سيتم حذف أي مشاركة لا تلتزم بهذا الضابط اعتباراً من 18 فبراير 2007 م .
مع فائق تحيتي و تقديري
معتصم الحارث الضوّي
مشرف منتدى " ترجم كلمة "

ايمان حمد
14/02/2007, 03:47 PM
زميـلى العزيز / معتصم

احسنت
يجب التنظيم والتوجيه حتى يتسنى للجميع المساعدة بلا عناء

ويجب الترتيب والتوجيه فى جميع المنتديات كذلك

سأكون معك من الجمعة

تقبل الأحترام والأعجاب بجهودك الخالصة لوجه الله

نـواف العنزي
16/02/2007, 07:21 PM
اخي معتصم
بارك الله فيك
وأنا اتفق معك بما قلت

واشكر جزيل الشكر على جهودك

تقبل تحياتي

معتصم الحارث الضوّي
17/02/2007, 04:40 AM
الأخ الفاضل نواف
شكرا جزيلا لمرورك الكريم ، و نرحب دائماً بمقترحاتك و مساهماتك و بانتظار المزيد :)

عاطر تحيتي و تقديري

الحيسب
10/03/2007, 09:21 PM
تحية طيبة
لي ملاحظات أيضا
حتى يكون قسم ترجم مفيدا
وضع الكلمة المراد ترجمتها فى السياق -أى مثال .
وضع رابط -إن أمكن - يحوي الكلمة المطلوبة
وتحديد مجال الترجمة , الفرع أو التخصص
سلااااااااااااام

اسامه مصطفى الشاذلى
07/06/2007, 03:02 AM
نعم خطوة جيدة نحو التنظيم
اخى العزيز الاستاذ / معتصم
المترجم المتمرس والكاتب الناقد
مع فائق تحيتي واحترامى لجهودك المتواصله
تحية محفوفة بالتقدير لمترجم وكاتب قدير

سلطان بن سماح المجلاد
27/08/2009, 08:44 AM
شكرا على الملاحظة وبارك الله بجهودكم

Munaf
09/10/2009, 10:04 AM
شكرا جزيلا استاذ معتصم
ملاحظتك في عاية الاهمية

نهاد الحكيم
06/11/2009, 02:01 AM
السلام عليكم ورحمة الله استاذ معتصم

ملاحظة قيمة (علم)

لك تحيتي وتقديري ...

معتصم الحارث الضوّي
26/07/2010, 08:00 PM
عادت هذه الظاهرة للأسف، ولذا نكرر الدعوة للجميع لاتخاذ جزء من الكلمة/ الجملة المراد ترجمتها في عنوان المشاركة من باب التسهيل.

شكرا جزيلا لكم أيها الأكارم والكريمات

امنية جاد
07/05/2011, 05:52 PM
اوافقك استاذ معتصم
فمن سمات المترجم الدقة والترتيب
وفقكم اللة