المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : ترجمة "الارتباط المالي"



عبدالعزيز العنزي
08/01/2010, 02:49 PM
السلام عليكم، تحياتي للجميع،

ما هي ترجمة "الارتباط المالي"، هل هو "Allocation of funds"؟ مثلاً

ولكم فائق تحياتي،،،

محمود الحيمي
08/01/2010, 05:54 PM
الأخ الأستاذ عبد العزيز،
أرى من الصعب استنتاج ترجمة لعبارة أو كلمة دون ذكر السياق الذي وردت فيه. الإرتباط المالي قد يعني المساهمة في رأسمال عمل تجاري مثلاً، وقد تعني هذه العبارة إلتزاماً مالياً أو ديناً أوأي معنى آخر مثل الذي ذهبت إليه وهو تخصيص مبلغ مالي أو إفراده لغرض ما "allocation". فإذاعرفنا ما هو نوع "الإرتباط" المقصود، نستطيع أن نجد له الترجمة المناسبة.
أرجو إيراد الفقرة التي وردت فيها هذا العبارة حتى يسهل على الزملاء الكرام المساهمة.
كل الود