عامر العظم
15/01/2010, 04:23 PM
حركة الترجمة والتأليف والنشر في واتا
الإخوة والأخوات الأفاضل
نحن نشجع حركة الترجمة والتأليف والنشر وأنا شخصيا أقوم حاليا بالإعداد لكتابين في الترجمة الدبلوماسية والقانونية، وقاموس بالمصطلحات الدبلوماسية بالتعاون مع الدكتور الحيمي..
سمعت وقرأت في واتا عن اقتراحات ومشاريع كتب وأعمال جماعية..لدينا في الجمعية مثلا مصادر وطاقات قادرة على إنجاز كتب ومشاريع كثيرة، فردية ومشتركة.
لدي معلومات من أن أعضاء يستعدون لنشر مؤلفاتهم وترجماتهم مع دار الكتاب الجامعي، التي اتفقنا معها، وغيره.
نحن ندعوكم للتركيز على حركة الترجمة والتأليف والنشر، والدخول في أعمال مشتركة أيضا، إن احتاج الأمر، ما عليك إلا أن تقترح مشروعك وخطتك على منتديات واتا ونحن نرسل عنه وندعمه إعلاميا ومعنويا.
الإخوة والأخوات الأفاضل
نحن نشجع حركة الترجمة والتأليف والنشر وأنا شخصيا أقوم حاليا بالإعداد لكتابين في الترجمة الدبلوماسية والقانونية، وقاموس بالمصطلحات الدبلوماسية بالتعاون مع الدكتور الحيمي..
سمعت وقرأت في واتا عن اقتراحات ومشاريع كتب وأعمال جماعية..لدينا في الجمعية مثلا مصادر وطاقات قادرة على إنجاز كتب ومشاريع كثيرة، فردية ومشتركة.
لدي معلومات من أن أعضاء يستعدون لنشر مؤلفاتهم وترجماتهم مع دار الكتاب الجامعي، التي اتفقنا معها، وغيره.
نحن ندعوكم للتركيز على حركة الترجمة والتأليف والنشر، والدخول في أعمال مشتركة أيضا، إن احتاج الأمر، ما عليك إلا أن تقترح مشروعك وخطتك على منتديات واتا ونحن نرسل عنه وندعمه إعلاميا ومعنويا.