المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : غزو قمبيز لمصر: تفاصيل مثيرة



محمود عباس مسعود
20/01/2010, 10:51 PM
طلب بعض الأصدقاء ممن قرأوا قصة (ذكاء فرعوني بامتياز) تزويدهم بمزيد من المعلومات/القصص من موسوعة (عادات وتقاليد المصريين القدماء)، فوعدت بالمحاولة. ولدى تصفحي العشوائي لأحد أجزاء الموسوعة توقفت عند المعلومات التالية فترجمتها ببعض التصرف، إذ قمت باستبدال بعض كلمات بغيرها، بحسب ما رأيته مناسباً، دون الإخلال بروح النص.. فتفضلوا..

مقدمة:
زار (الحكيم والمشرّع اليوناني) صولون مصر إبان حكم عمسيس Amasis (حاكم مصر – من الأسرة السادسة والعشرين)، وقد أعجب كثيراً بشرائع المصريين التي أتاحت – بفضل سخاء الملك – مرافق البحث والدراسة لطالبيها، فقام بإضافة العديد من تلك الشرائع إلى قوانين الأثينيين.

كان عمسيس من كبار مشجعي الفنون، تشهد بذلك الصروح التي ما زالت قائمة، وكذلك ما دوّنه قدامى الكتبة...

كان أحد سكان مدينة سيس Sais وانصبّ همه بشكل خاص على تحسين تلك المدينة وتطويرها. لذلك قام بتشييد المدخل العملاق للمدينة تكريماً للآلهة مينيرفا Minerva. هذا المدخل هو مبنى فخم فاق كل مبنى آخر من حيث نوع وحجم وروعة الحجارة التي استعملت في بنائه. ووضع أمامه عدة تماثيل ضخمة، إضافة إلى سلسلة من تماثيل أبي الهول، التي شكلت الجادّة المفضية إلى المدخل الرئيسي.

هذا المدخل أو الصرح كان عبارة عن بلاط ضخم مفتوح في الوسط ومحاط من الداخل بصفوف من الأعمدة، إضافة إلى بروج هرمية الشكل أمام المبنى، مما شكل أحد المنافذ أو الممرات إلى معبد مينيرفا على غرار مداخل معابد طيبة Thebes

لهذه الغاية جمع عمسيس حجارة ذات سماكة مدهشة، جُلِب بعضها من مقالع ممفيس والبعض من شلالات سين Syene . لكن بحسب المؤرخ اليوناني هيرودوتس أن ما يبعث على الإعجاب هو مبنىً مؤلف من حجر واحد تم جلبه من مدينة (أو جزيرة) ألفنتين Elephantine التي تبعد عن (سيس) مسافة عشرين يوماً. وقد تم انتقاء واستخدام ألفيّ رجل من فئة النوتية على مدى ثلاث سنوات لنقل الحجر العملاق إلى سيس... هذا الحجر لا يزال قائماً عند مدخل المعبد. والسبب من إبقائه على حاله هو أن المهندس المكلفة بالمهمة سئم من طول مدة العمل وسُمع وهو يتأوه أثناء سحب العمال للحجر، وكان عمسيس حاضراً في تلك اللحظة، فأمر على الفور بالتوقف عن العمل وعدم تحريكه من موضعه. في حين يؤكد البعض أن أحد العمال مات سحقاً أثناء سحب الحجر ولذلك صدر الأمر بوقف العمل.

قدّم عمسيس الكثير من الهدايا الفخمة لمعابد أخرى في كل من مصر العليا والسفلى... وهناك صروح ما زالت قائمة في أنحاء متفرقة من مصر، إحداها المسلة الصوانية في تل الطماي Tel-et-mai

قرب نهاية عهد هذا الملك بعث قمبيز Cambyses (ملك الفرس) رسولاً إلى مصر يأمر عمسيس بأن يزوجه ابنته. تلك الخطوة جاءت بتحريض من أحد رعايا عمسيس، وكان عدواً له (أي لعمسيس.)

هذا الرجل كان طبيباً، وعندما طلب قورش Cyrus (والد قمبيز) من ملك مصر أن يزوده بأفضل نصيحة لعلاج مرض من أمراض العيون، أجبر عمسيس الطبيب على ترك زوجته وأسرته والذهاب إلى فارس.

راح الطبيب يفكر بطريقة للثأر من عمسيس على هذا المعاملة فحرّض خليفة الملك على طلب ابنة عمسيس لأحد سببين: إما لحرمان عمسيس من ابنته أو لإثارة حفيظة قمبيز برفضه تزويجها منه.

كان عمسيس يكره ويحتقر ملك الفرس ومقتنعاً بأن معاملته لابنته لن تكون مشرّفة ولائقة بمقام أميرة مثلها، لذلك لم يكن مستعداً لقبول العرض. لكنه خشي التصريح برفضه، وبدلاً من أن يرسل ابنته أرسل نيتاتس Neitatis ابنة الملك المتوفي، وكانت بارعة الجمال والجاذبية. فأمر عمسيس بإلباسها أفخر الثياب وتزيينها بأروع الحلي، ثم أرسلها إلى بلاد فارس على أنها ابنته.

بعد وصولها بقليل، وبينما كان قمبيز يخاطبها على أساس أنها ابنة عمسيس، كشفت له عن الخديعة التي حاكها رجل قام بخلع والدها عبريس Apries وقتله واستولى على العرش بمساعدة جماعة متمردة منشقة. استشاط قمبيز غضباً لهذه الأنباء وقرر إعلان الحرب على المعتدي على حقوق غيره، وعلى الفور قام بتجهيز حملة على مصر.

بحسب هيرودوتس هذا هو السبب لغزو قمبيز لمصر، لكن ذلك يبقى تخميناً غير مدعوم بأدلة قاطعة.

ومهما كان سبب الحرب، من المؤكد أن قمبيز كان مستاءً للغاية من عمسيس، ولذلك تعرضت مصر لدى غزو ملك فارس لها لمعاملة بربرية شنيعة.

دُمّرت المعابد والمباني العامة، ونـُبشت القبور وأحرقت الجثث، وتعرض الدين للإهانة، وتم نهب وتدمير الممتلكات الخاصة وكل ما يمكن نهبه أو إتلافه. التماثيل الذهبية والفضية والتحف الثمينة تم إرسالها إلى فارس، وتم أخذ العديد من المصريين أسرى وسيقوا إلى تلك البلاد.

مات عمسيس قبل ستة أشهر من وصول الفرس مما حال دون شفاء صدر قمبيز من التنكيل بملك مصر. وبالنظر إلى الطريقة التي تعامل بها الفرس مع جثمان عمسيس، فقد كان محظوظاُ لوفاته قبل وصولهم ووقوعه حياً بين أيديهم، ولعدم معرفته بالفظائع التي كانت على وشك الحدوث.

هناك ظروف عديدة ساهمت في القرار الذي اتخذه قمبيز لغزو مصر وخلع عمسيس، بصرف النظر عن الإهانة التي قد يكون وجهها له هذا الأخير، أو الطموحات التي كانت تراود امبراطوراً حديث العهد.

من بين الأسباب التي يذكرها هيرودوتس أن أحد مساعدي عمسيس، واسمه فانيس Phanes كان متميزاً بذكائه وقدراته العسكرية. ولسبب ما لم يكن هذا الرجل على وفاق مع عمسيس فهرب من مصر في قارب لغاية التشاور مع قمبيز. وبما أنه كان واسع النفوذ وقوي التأثير، وعلى دراية دقيقة ووثيقة بمصر وأحوالها، كان لا بد من إفشال مخططه.

أرسل عمسيس واحداً من أكثر الخصيان ولاءً في سفينة حربية لإلقاء القبض على فانيس وإعادته. المطاردة كانت ناجحة، وتم أخذ فانيس إلى ليشيا Lycia لكن فانيس تغلب على الحراس بالحيلة والدهاء فنجا من الأسر وفرّ إلى بلاد فارس.

على الفور قبل قمبيس خدماته وأصغى باهتمام للمعلومات القيّمة والنصائح التي قدّمها له عن مصر وعن المحاذير التي يجب أن يتنبّه إليها أثناء عبوره الصحراء.

وبناء على مشورته تم عقد معاهدة مع أعراب الصحراء لتزويد الفرس بمرشدين وبكميات وافرة من الماء. وبحسب هيرودوتس: "أمر أمير الأعراب بتحميل كل جماله بزقاق (حاويات مصنوعة من الجلد)، مملوءة ماءً، وتوجّه بها إلى (مكان في) الصحراء بانتظار وصول قمبيز وجيشه."

إثر موت عمسيس اعتلى العرش ابنه بسامنيتوس Psammenitus، وإذ كان على دراية بالمخاطر المُحْدِقة بمملكته، لا سيما خطر غزو قمبيز لها، قام بتجهيزات كبيرة لتحصين الجبهة الأمامية والدفاع عنها؛ فتقدّم بقواته والقوات الآيونية والكارية Carian (نسبة إلى كاريا جنوب غرب الأناضول) باتجاه بلوسيوم Pelusium وخيّم في سهل بالقرب من مصب النيل.

أما الفرس فقد قطعوا الصحراء وعسكروا مقابل جيش بسامنيتوس، وتهيأ الطرفان للقتال. كان الإغريق مستاؤون من غدر فانيس الذي أتى بغازٍ غريب إلى مصر، ورغبوا في أن يبرهنوا له عن استيائهم من فعلته النكراء فجلبوا ولديه إلى ساحة رحبة وذبحوهما فوق وعاء كبير أمام بصر والدهما.

بعد ذلك قاموا بمزج دم ولديه بالخمر، ولدى انتشائهم اقتحموا موقع العدو. تطور النزاع وعمّ الجبهة بطولها وعرضها، ولفترة طويلة لم تحسم المعركة لصالح أي من الطرفين. أخيراً حدثت مذابح رهيبة في الجانبين فقررت قوات بسامنيتوس التوقف عن القتال والهرب.

الآن أصبح الطريق مفتوحاً أمام الغازي، من بلوسيوم إلى ممفيس، فسارع إلى العاصمة القديمة لمصر السفلى. وإذ كان يأمل في شروط لصالحه، دون الحاجة إلى خوض معركة أخرى، أرسل قمبيز أحد الفرس في زورق للعلاج عند أحد الأطباء المصريين. ولكن ما أن رأوا القارب يدخل ممفيس حتى هجموا عليه من القلعة فحطموه ومزّقوا ملاحيه تمزيقاً.

ما أن تناهى الخبر إلى قمبيز حتى استبد به غضب عارم فحاصر على الفور ممفيس، وإذ أحالها إلى ركام أعمل السيف في رقاب أهلها. وقد أسِر الملك واقتيد ألفان من الفتية ممن هم بعمر ابن بسامنيتوس يتقدمهم الأمير الصغير وأجبروا على السير صفاً أمام الفاتح، ثم أعدموا انتقاماً لذبح الرسل...

أصبحت إذ ذاك مصر إحدى ولايات فارس، وكانت الأسرة السابعة والعشرين تتألف من قمبيز وسبعة من خلفائه.

والسلام عليكم

المصدر: The Manners and Customs of the Ancient Egyptians
المجلد 1 الصفحات 128-132

الترجمة: محمود عباس مسعود


تفضلوا أيضاً بقراءة الطبقات في مصر القديمة:
http://www.wata.cc/forums/showthread.php?t=66589

وقصة شجرة الأماني .. ذات المعاني:
http://www.wata.cc/forums/showthread.php?t=66216


و(ذكاء فرعوني بامتياز):
http://www.wata.cc/forums/showthread.php?t=66318

يمامة
20/01/2010, 11:28 PM
بارك الله فيك أستاذي الكريم على هذه المعلومات القيمة

والرائعة ... والمفيدة

ونرجوك رجاء اخوي خاص أن لا تقطع علينا هذا العذب من المعلومات والقصص والحقائق التي تجدها في هذه الموسوعة

بارك الله لك بجهدك .

تقبل الشكر كله .

مصطفى عودة
20/01/2010, 11:41 PM
الاستاذ محمود المحترم
مطلوب منك فورا بحكم الاخوة وضريبة المعرفة مذكرات هيرودوتس على اي شكل تريده بالعربية او الانجليزية.
رابط ، ملف ،موقع ....

محمود عباس مسعود
21/01/2010, 01:39 AM
الاستاذ محمود المحترم
مطلوب منك فورا بحكم الاخوة وضريبة المعرفة مذكرات هيرودوتس على اي شكل تريده بالعربية او الانجليزية.
رابط ، ملف ،موقع ....

أخي العزيز الأستاذ مصطفى

المعلومات المتوفرة بالعربي عن هيرودوتس شحيحة، إثما عثرت على هذه الروابط لمواقع فيها معلومات مسهبة عن الرجل، آمل أن تجد بها - على الأقل - بعض ما تبحث عنه.

http://classics.mit.edu/Herodotus/history.3.iii.html

http://www.sacred-texts.com/cla/hh/index.htm#section_002

http://www.losttrails.com/pages/Tales/Inquiries/Herodotus_5.html

تحياتي ومودتي

محمود عباس مسعود
21/01/2010, 01:48 AM
بارك الله فيك أستاذي الكريم على هذه المعلومات القيمة
والرائعة ... والمفيدة
ونرجوك رجاء اخوي خاص أن لا تقطع علينا هذا العذب من المعلومات والقصص والحقائق التي تجدها في هذه الموسوعة
بارك الله لك بجهدك .
تقبل الشكر كله .

الأخت العزيزة يمامة
سأحاول بعونه تعالى ترجمة المزيد من المعلومات من هذه الموسوعة بحسب ما يسمح به الوقت.
شكراً على عبارات التقدير.
بارك الله بك وعليك السلام.

عبدالقادربوميدونة
21/01/2010, 02:11 AM
روايات تاريخ الإسلام.. أعتقد هي ل ..أوجورجي زيدان لا أتذكر ..
وهي وسيلة أدبية محببة تدرس عبرها أحداث وحوادث التاريخ ..
وها أنت أيها المترجم المقتدرمحمود عباس مسعود المحترم تعود بنا إلى ما كنا قد قرأناه ودرسناه وفهمناه ثم كدنا ننساه ..
بارك الله فيك ..
رجائي فقط أن تواصل هذا العمل وتركمه حتى يصيرعملا ذا أهمية تربوية بتحفظ بحكم طلاوته وإغراءاته التي لا تنتهي ..
صورتاريخية تحمل مشاهد ناطقة ..
ينبغي الحذرمن محمولها التاريخي ..
فالمؤرخ هيرودوتس كتاباته قد تكون مغرضة وقد تؤدي إلى عكس الحقيقة نظرا لعدم توخيه الموضوعية في سرد الحقائق والوقائع كما جرت فالتحفظ واجب ها هنا من حيث البيداغوجيا.. أوينبغي الاطلاع والمقارنة بين هذا وبين ما دونه المؤرخون العرب والمسلمون في هذا الجانب ..

شكرا لك وأعانك الله ..

محمد العرفج
21/01/2010, 02:53 AM
الأستاذ محمود

تحية لك من الأعماق على مجهوداتك في هذا المنتدى

لزملائك العرب ..

نتمنى ترجمة الكتاب بأسرع وقت ففيه فائدة للباحثين في التراث والقانون

هنا وضعت عن شخصية صولون وزيارته وهي مهمة جداً لتاريخ القانون الذي يدرس بكليات الحقوق

بالجامعات العالمية ..

تحايا

مصطفى عودة
21/01/2010, 06:51 AM
عثرت على ترجمة بالعربية للمذكرات:
1) تاريخ هيرودوت.عبد الاله الملاح.المجمع الثقافي .ابوظبي.2001
2) تاريخ هيرودوت.حبيب بسترس.مطبعة القديس جاورجيوس .بيروت.1887

جمال الدين عثمان
21/01/2010, 03:08 PM
الأستاذ الغالى
شكرآ لك على هذه الأقصوصة الثانية وفى أنتظار ما بعدها.
دمت لنا.
جمال الدين

محمود عباس مسعود
21/01/2010, 03:21 PM
روايات تاريخ الإسلام.. أعتقد هي ل ..أوجورجي زيدان لا أتذكر ..
وهي وسيلة أدبية محببة تدرس عبرها أحداث وحوادث التاريخ ..
وها أنت أيها المترجم المقتدرمحمود عباس مسعود المحترم تعود بنا إلى ما كنا قد قرأناه ودرسناه وفهمناه ثم كدنا ننساه ..
بارك الله فيك ..
رجائي فقط أن تواصل هذا العمل وتركمه حتى يصيرعملا ذا أهمية تربوية بتحفظ بحكم طلاوته وإغراءاته التي لا تنتهي ..
صورتاريخية تحمل مشاهد ناطقة ..
ينبغي الحذرمن محمولها التاريخي ..
فالمؤرخ هيرودوتس كتاباته قد تكون مغرضة وقد تؤدي إلى عكس الحقيقة نظرا لعدم توخيه الموضوعية في سرد الحقائق والوقائع كما جرت فالتحفظ واجب ها هنا من حيث البيداغوجيا.. أوينبغي الاطلاع والمقارنة بين هذا وبين ما دونه المؤرخون العرب والمسلمون في هذا الجانب ..
شكرا لك وأعانك الله ..

الأستاذ الكبير عبد القادر بوميدونة حفظك الله
نعم، تلك الروايات هي لجورجي زيدان، وما زالت تحتفظ بشعبية كبيرة، بالرغم من تباين الآراء حولها.
لديّ معظم هذه الروايات بما فيها العدد الأول من رواية (العباسة أخت الرشيد) طبعة 1905. وكان جورجي زيدان قد استوحى أسلوبه من السر وولتر سكوت في سلسلة رواياته التاريخية البالغة 48 رواية.
العمل متواصل بعونه تعالى والموضوع القادم سيكون نظام الطبقات وتقسيم الأعمال في المجتمع المصري القديم. شكراً على التنويه والتنبيه بخصوص توخي الحذر من بعض المؤرخين. بالفعل التواريخ متشابكة والمؤرخون هم المصدر الرئيسي للمعلومة، ويبقى حس القارئ ووعيه الحكم في هذه الأمور.
كالمعتاد أسعد بمرورك أستاذ عبد القادر.
دمت ودامت إطلالاتك الأنيسة وعليك السلام ورحمة وبركاته.

محمود عباس مسعود
21/01/2010, 03:38 PM
الأستاذ محمود
تحية لك من الأعماق على مجهوداتك في هذا المنتدى
لزملائك العرب ..
نتمنى ترجمة الكتاب بأسرع وقت ففيه فائدة للباحثين في التراث والقانون
هنا وضعت عن شخصية صولون وزيارته وهي مهمة جداً لتاريخ القانون الذي يدرس بكليات الحقوق
بالجامعات العالمية ..
تحايا

أخي العزيز محمد
تحية طيبة
شكراً على الإقتراح بترجمة الموسوعة. إن شاء الله سأواصل ترجمة مواضيع مختارة منها وطرحها في هذا الموقع.
أحييك على اهتمامك وتشجيعك.
بارك الله بك وعليك السلام

محمود عباس مسعود
21/01/2010, 03:41 PM
الأستاذ الغالى
شكرآ لك على هذه الأقصوصة الثانية وفى أنتظار ما بعدها.
دمت لنا.
جمال الدين

الأخ العزيز جمال الدين عثمان
أهلا ومرحباً بك. المزيد على الطريق بعونه تعالى.
أسعدني مرورك
تحياتي القلبية

محمود عباس مسعود
21/01/2010, 03:43 PM
عثرت على ترجمة بالعربية للمذكرات:
1) تاريخ هيرودوت.عبد الاله الملاح.المجمع الثقافي .ابوظبي.2001
2) تاريخ هيرودوت.حبيب بسترس.مطبعة القديس جاورجيوس .بيروت.1887

أخي الأستاذ مصطفى
سعدت لعثورك على المذكرات.
تحياتي

مصطفى عودة
21/01/2010, 10:22 PM
عثرت على اسماء التراجم فقط، ولم احصل على نسخة.

محمود عباس مسعود
22/01/2010, 02:07 AM
عثرت على اسماء التراجم فقط، ولم احصل على نسخة.

الكتاب متوفر بصيغة PDF على الرابط التالي:

http://www.4shared.com/get/51780018/85d845af/__online.html;jsessionid=14CB61DA44A64D1C5A8A82672 E06BADB.dc156

مصطفى عودة
26/01/2010, 07:37 AM
الاخ الاستاذ محمود

صباح الخير في يوم الخير هذا حيث عمت الامطار وسالت الاودية والشعاب ،ونجحت في تنزيل كتاب هيرودوتس بفضل جهدكم ومبادرتكم وحبكم فعل الخير.

محمود عباس مسعود
26/01/2010, 02:26 PM
الاخ الاستاذ محمود
صباح الخير في يوم الخير هذا حيث عمت الامطار وسالت الاودية والشعاب ،ونجحت في تنزيل كتاب هيرودوتس بفضل جهدكم ومبادرتكم وحبكم فعل الخير.

أخي العزيز الأستاذ مصطفى
أسعد الله صباح ومساءك بكل خير. سررت لنجاحك في تنزيل الكتاب.
بارك الله بك ومبروك عليكم غيث الخير.
تحياتي ومودتي

اسامة دياب
07/02/2010, 01:59 PM
تحية إلى استاذنا الكبير
شكرا لك ولما تبذله من جهد وبارك الله لك فيه وزادك وعافاك
إن الغزوات على الدول عبر التاريخ كان من اجل الثروات او توسعات الدول على حساب بعضها او استعباد وان الغزوات من اجل شاعر او فتاة غير وارد او غير منطقي إلا في الاساطير او في قصص الموروث الشعبي
ساحاول الحصول على هذه الموسوعة فاقتناءك لها وتصفحك لمكنوناتها يعني انها مهمة جدا
تقبل مني التحية

محمود عباس مسعود
08/02/2010, 01:20 AM
تحية إلى استاذنا الكبير
شكرا لك ولما تبذله من جهد وبارك الله لك فيه وزادك وعافاك
إن الغزوات على الدول عبر التاريخ كان من اجل الثروات او توسعات الدول على حساب بعضها او استعباد وان الغزوات من اجل شاعر او فتاة غير وارد او غير منطقي إلا في الاساطير او في قصص الموروث الشعبي
ساحاول الحصول على هذه الموسوعة فاقتناءك لها وتصفحك لمكنوناتها يعني انها مهمة جدا
تقبل مني التحية

أهلا بأخي العزيز أسامة
نعم هناك عدة دوافع للغزو وقد لا تكون الأسباب المعلنة هي الأساس.
هي بالفعل موسوعة نادرة وبكل تأكيد ستعجبك إن تمكنت من الحصول عليها.
حالما تسمح الظروف سأقوم بترجمة المزيد من فصولها بعونه تعالى.
مودتي القلبية