المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : ما هي ترجمة ( رفقا بالقوارير ) ؟



غالب ياسين
23/02/2007, 09:52 PM
ما هي ترجمة ( رفقا بالقوارير ) ؟

سامي خمو
23/02/2007, 11:22 PM
الأستاذ الكبير غالب ياسين،

فيما يلي الترجمة الإنجليزية لعبارة (رفقا بالقوارير):

Be kind to your female relatives i.e. wives, mother, sisters and daughters

مع بالغ التقدير والاحترام،

سامي خمو

Hasan Abu Khalil
24/02/2007, 12:48 AM
أستاذي الفاضل غالب،

أقترح:

Be Gentle to (your) Kinswomen

or

Treat (Your) Kinswomen Gently

غالب ياسين
26/02/2007, 08:00 PM
الأستاذ الكبير غالب ياسين،

فيما يلي الترجمة الإنجليزية لعبارة (رفقا بالقوارير):

Be kind to your female relatives i.e. wives, mother, sisters and daughters

مع بالغ التقدير والاحترام،

سامي خمو
سيدي الفاضل samikhamou
اثابك الله على تكرمكم بهذه المشاركة القيمه والرائعه:fl:

غالب ياسين
26/02/2007, 08:01 PM
أستاذي الفاضل غالب،

أقترح:

Be Gentle to (your) Kinswomen

or

Treat (Your) Kinswomen Gently
اخي وسيدي الكريم الاستاذ حسن
لك كل الشكر والتقدير على مساهمتكم الرائعه:fl:

ايناس حمدي
26/02/2007, 08:23 PM
Be gentle with womenfolk
(رفقا بالقوارير)

ايمان حمد
26/02/2007, 08:27 PM
Be gentle with womenfolk
(رفقا بالقوارير)

احسنت استاذة ايناس حمدى
وقد اعجزتنى عند اول زيارة
وعزمت ان ابحث فى البخارى لان به كل الاحاديث مترجمة
وسأفعل ان شاء الله مساءً

بارك الله بعلمك

تحية واحترام

غالب ياسين
27/02/2007, 01:31 PM
Be gentle with womenfolk
(رفقا بالقوارير)
سيدتي الفاضله ايناس
لك شكري وتقديري.

أحمد المدهون
27/12/2014, 12:49 AM
أفضل ترجمة هي: (be kind to womenfolk) كما توضحه هذه الفقرة:


We find Muhammad [PPBUH] asking all men to be gentle to women, as he says: (be kind to womenfolk, as they are created from a rib, of which the most twisted part is the upper one. So, if you attempted to straighten it out, you shall break it. If you left it as is, it shall still be twisted. Thus, be kind to womenfolk); Agreed upon. Also in another narration of Muslim’s: (women are created from a rib, and shall never be straight. So, try to enjoy them as twisted as they are. Nevertheless, if you try to straighten them out, they shall be broken, and in divorce lies their breakage).

للمزيد: http://almagalla.info/2010e/jun2.htm

مع التحية.