المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : قصيدة: اسكروا/ شعر: شارل بودلير/ ترجمة: صلاح انياكي أيوب



صلاح انياكي أيوب
02/02/2010, 03:30 PM
اسكروا
…………
شعر: شارل بودلير
ترجمة: صلاح انياكي أيوب
يجب أن تسكروا على الدوام، الكل هناك، إنها المسألة الوحيدة لأجل ألا تحسوا ثقل الزمن الفظيع الذي يكسر أكتافكم و يحنيكم في اتجاه الأرض. عليكم أن تسكروا بلا مهادنة.
لكن بماذا؟ بالخمر، بالشعر، أو بالفضيلة كما ترغبون، لكن اسكروا!
و إذا استفقتم أحياناً، على درجات قصر،على عشب خندق أخضر، و السكر قد تراجع آنفاً أو اختفى،اسألوا الريح، الموجة، النجمة، الطائر، الساعة، كل ما يفر، كل ما ينوح، كل ما يتدحرج، كل ما يغني، و كل ما يتكلم، اسألوا كم هي الساعة.
و سيجيبكم الريح، الموجة، النجمة، الطائر، و الساعة على أنه ميقات السكر. فلأجل ألا تكونوا عبيد الزمن المعذبين بشدة، اسكروا، اسكروا بلا توقف، بالخمر، بالشعر أو بالفضيلة كما ترغبون.


XXXIII. Enivrez-vous
Il faut être toujours ivre. Tout est là : c’est l’unique question. Pour ne pas sentir l’horrible fardeau du Temps qui brise vos épaules et vous penche vers la terre, il faut vous enivrer sans trêve.
Mais de quoi ? De vin, de poésie ou de vertu, à votre guise. Mais enivrez-vous.
Et si quelquefois, sur les marches d’un palais, sur l’herbe verte d’un fossé, dans la solitude morne de votre chambre, vous vous réveillez, l’ivresse déjà diminuée ou disparue, demandez au vent, à la vague, à l’étoile, à l’oiseau, à l’horloge, à tout ce qui fuit, à tout ce qui gémit, à tout ce qui roule, à tout ce qui chante, à tout ce qui parle, demandez quelle heure il est et le vent, la vague, l’étoile, l’oiseau, l’horloge, vous répondront : « Il est l’heure de s’enivrer ! Pour n’être pas les esclaves martyrisés du Temps, enivrez-vous ; enivrez-vous sans cesse ! De vin, de poésie ou de vertu, à votre guise. »

Edward Francis
02/02/2010, 05:28 PM
السيد الفاضل : صلاح انياكي أيوب
تحية
أهلاً بك في WATA
نتمنى لك إقامة طيبة بين أهلك ، إستفادة و إفادة.
ها أنذا أدرجت النص الأصلي للشاعر الكبير Charles Baudelaire حتى يُمكن الرجوع إليه.
دمتم
Edward Francis

صلاح انياكي أيوب
03/02/2010, 03:20 PM
الاستاذ إدوار فرانسيس،
شكرا على الإطلالة الجميلة و الهادفة
و لواتا كل الاعجاب و التقدير
صلاح انياكي أيوب