المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : مامعنى كلمة توعية



عامرحريز
25/02/2007, 12:23 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


ما معنى كلمة توعية باللغة الإنجليزية ؟


برنامج توعوي
أرجو سرعة الرد

ايمان حمد
25/02/2007, 12:34 PM
السلام عليكم

اقترح
Awareness

سليم خضير
25/02/2007, 02:13 PM
معنى كلمة توعية هو: cognition
اما ما ورد ذكره awareness فهو بمعنى الوعي والادراك
اخوكم سليم خضير
العراق

ايمان حمد
25/02/2007, 02:20 PM
معنى كلمة توعية هو: cognition
اما ما ورد ذكره awareness فهو بمعنى الوعي والادراك
اخوكم سليم خضير
العراق


السلام عليكم استاذ سليم

اسمح لى : بل هو العكس سيدى

cognitive learning
التعلم الادراكى

ولكن to create awareness ان تخلق وعى عام

نتتظر مــزيد من المشاركات من الأحبة

تحية واحترام :wel:

ايمان حمد
25/02/2007, 02:29 PM
Cognitive
Of, characterized by, involving, or relating to cognition: “Thinking in terms of dualisms is common in our cognitive culture” (Key Reporter).
Having a basis in or reducible to empirical factual knowledge.

Awareness
First stage in the process of learning about a new product, service, or idea in which the consumer has received information about the existence of the innovation but has not yet formed an opinion. For example, in the early stages of a political campaign, we become aware of the candidates but do not immediately have an opinion or interest in each of them. Building awareness is extremely important in industrial marketing because a prospect may not agree readily to see a salesperson representing an unknown company or product. See also awareness, interest, desire, action (aida).

عامرحريز
25/02/2007, 03:19 PM
بارك الله فيكم..

ما زلت أنتظر مشاركة حاسمة

منذر أبو هواش
25/02/2007, 03:20 PM
هل يمكن
to make (someone) conscious (of something)
؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟ :)

عامرحريز
25/02/2007, 03:27 PM
السلام عليكم...
لدي مقال يجب ترجمته وتقديمه للإدارة قبل نهاية هذا اليوم بعنوان:

برنامج توعوي لمضيفي الطيران


وأنا بحاجة إلى ترجمة العنوان.

لي عودة بعد سويعات..

ايمان حمد
25/02/2007, 03:35 PM
An Awareness program for flight attendants

وعلى ضمانتى - هذا شغلى

تحيتى

سمير الشناوي
25/02/2007, 04:04 PM
انا مع اختي ايمان تماما

awarness program
وستجد على الانترنت الاف الروابط التي تستخدم هذه الكلمة
مثال:
www.epa.gov/oppad001/reregistration/cca/cap.htm - وتجد فيه consumer awareness program
و
www.raap.org/ وتجد فيه
Rape Assistance and Awareness Program (RAAP

وهناك الاف الامثلة على ذلك
اطمئن هذه هي الكلمة الصحيحة

سمير الشناوي

ايمان حمد
25/02/2007, 04:09 PM
مشكور اخى الموسوعى سمير الشناوى على المساهمة المفصلة

تحيتى وتقديرى

عامرحريز
25/02/2007, 04:55 PM
الشكر الجزيل لكل من ساهم في ترجمة الكلمة

ايمان حمد
25/02/2007, 07:27 PM
هل يمكن
to make (someone) conscious (of something)
؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟ :)

مشكور استاذ منذر

اقتراح وارد
ولكن ليس لهذا الطلب خصيصا ً
conscious تعنى : شعور من قبل الأنسان نفسه ،
او ممكن tug متعمد اى بإرادة الشخص نفسه
ولكن awareness معلومات تقدم للأنسان لم يكن يعرفها فيخلق عنده نوع من الawareness


هذا والله اعلم

مراد سعادة
28/02/2007, 06:43 PM
السلام عليكم:
توعية في هذا السياق تعني education

سعد صلاح خالص
19/03/2007, 03:37 PM
العاملون مع المنظمات الدولية يستخدمو raising awareness

سعد صلاح خالص
19/03/2007, 03:38 PM
العاملون مع المنظمات الدولية يستخدمو raising awareness

عفوا .. يستخدمون

عامرحريز
20/03/2007, 11:38 AM
شكرا على الاقتراحات