المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : قصيدة من دیوان حافظ الشیرازی



ايمن عباس
10/02/2010, 08:22 PM
بلبلی خون دلی خورد و گلی حاصل کرد---------------------- باد غیرت بصدش خار بریشان دل کرد
طوطی را بخیال شکری دل خوش بود------------------------ ناگهش سیل فنا نقش امل باطل کرد
قره العین من آن میوه دل یادش باد------------------------- که چه آسان بشد و کار مرا مشکل کرد
ساروان بار من افتاد خدا را مددی ------------------------ که امید کرمم همراه این مجمل کرد
روی خاکی و نم چشم مرا خوار مدار --------------------- چرخ فیروزه طربخانه از این کهگل کرد
آه و فریاد که چشم حسود مه چرخ ----------------------- در لحد ماه کمان ابروی من منزل کرد
نزدی شاه رخ و فوت شد امکان حافظ -----------------------چه کنم بازی ایام مرا غافل کرد

محمد علي الهاني
27/02/2010, 02:56 PM
بلبلی خون دلی خورد و گلی حاصل کرد---------------------- باد غیرت بصدش خار بریشان دل کرد
طوطی را بخیال شکری دل خوش بود------------------------ ناگهش سیل فنا نقش امل باطل کرد
قره العین من آن میوه دل یادش باد------------------------- که چه آسان بشد و کار مرا مشکل کرد
ساروان بار من افتاد خدا را مددی ------------------------ که امید کرمم همراه این مجمل کرد
روی خاکی و نم چشم مرا خوار مدار --------------------- چرخ فیروزه طربخانه از این کهگل کرد
آه و فریاد که چشم حسود مه چرخ ----------------------- در لحد ماه کمان ابروی من منزل کرد
نزدی شاه رخ و فوت شد امکان حافظ -----------------------چه کنم بازی ایام مرا غافل کرد




أخي الفاضل المترجم القدير/ أيمن عباس

وددت لو وضعت مع قصيدة الشاعر المتميز حافظ الشيرازي التعريب لتعم الفائدة ...

تحياتي وتقديري .

زهراء علي حيدر
27/02/2010, 04:46 PM
استأذن الأستاذ أيمن عباس بإضافة ترجمة للأبيات التي أختارها من ديوان حافظ الشيرازي
والترجمة للدكتور إبراهيم امين:
استنزف البلبل دماء قلبه (اي قاسى وتحمل) فحصل على وردة
ولكن رياح الغيرة أزعجت قلبه بما فيها من أشواك
وطاب قلب الببغاء على أمل الحصول على قطعة من *السكر
ولكن سيل الفناء أبطل أملها فجأة وعلى غرة
*وقرة عيني وثمرة قلبي أدام الله لي ذكره
ذهب عني بسهولة ولكنه جعل أمري عسيراً مشكلا
فيا حادي العيس..! لقد سقطت أحمالي, فبربك .! أدركني بمددك
فالأمل في كرمك هو الذي حداني إلى مزاملة هذه القافلة
ولا تحقر وجهي المغبر ودموع عيني الباكية
فقد جعل الفلك الأزرق (منزل الطرب) في هذا الخليط من القش والطين
وأني أتأوه و أستغيث من جور الحسود وظلم الفلك
فقد استقر قمري المقوس الحاجب في ظلمة القبر
و *(الشاه) لم يضرب *(الرخ) .. وفات زمن الإمكان يا (حافظ)
وماذا أعمل ..! وقد أستغلتني ألاعيب الأيام..؟!
*السكر:يضرب المثل دائما بحب الببغاء للسكر فهي مولعة بأكله
*قرة عيني: قيل ربما يشير بهذه العبارة إلى أبنه أو إلى زوجته, وقالوا أنه يرثي بهذا الغزل واحداً منهما
*قطعتين من قطع الشطرنج و (الشاه) هي مانعبر عنها في العربية بالملك, (الرخ)هو مانعبر عنه بالطابيه او القلعة

ايمن عباس
03/03/2010, 03:40 PM
بسم الله الرحمن الرحيم
اشكر الاستاذ محمد علي الهاني على هذه الملاحظة
و انشاء الله سوف تكون مشاركاتي اللاحقة متكونة من النص الاصلي + الترجمة
مع تحياتي ايمن

ايمن عباس
03/03/2010, 03:44 PM
بسم الله الرحمن الرحيم
الاخت الفاضلة زهراء علي حيدر
لكي الشكر الجزيل و الامتنان
مع تحياتي ايمن