المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : doom and gloom,what does it mean in this context? help



بشرى الزهراني
25/02/2010, 05:37 PM
بسم الله الرحمن الرحيم
here it is:
finally ,so much of what is out there is so serious that it made us fell all"doom and gloom" when we read it.
بحثت عن هذا المصطلح فوجدته Idiom ويعني:The feeling that a situation is bad and is not likely to improve.
ووفقا لذلك حاولت ترجمة الجملة فأصبحت:
وأخيرا فإن كثيرا مما في تلك الكتب خطير جدا مما يشعرنا بأن علاج هذه المشكلة مستحيل حينما نقوم بقرائتها.
ملاحظة : الكاتب هنا يتحدث عن الكتب الأخرى التي تتناول موضوع (executive functioning) أي المهارات التنفيذية لدى الأطفال.
أرجو تتقييم ترجمتي وتعديلها , مع شكري الجزيل.

أديب القصراوي
25/02/2010, 05:48 PM
بسم الله الرحمن الرحيم
here it is:
finally ,so much of what is out there is so serious that it made us fell all"doom and gloom" when we read it.
بحثت عن هذا المصطلح فوجدته Idiom ويعني:The feeling that a situation is bad and is not likely to improve.
ووفقا لذلك حاولت ترجمة الجملة فأصبحت:
وأخيرا فإن كثيرا مما في تلك الكتب خطير جدا مما يشعرنا بأن علاج هذه المشكلة مستحيل حينما نقوم بقرائتها.
ملاحظة : الكاتب هنا يتحدث عن الكتب الأخرى التي تتناول موضوع (executive functioning) أي المهارات التنفيذية لدى الأطفال.
أرجو تتقييم ترجمتي وتعديلها , مع شكري الجزيل.


تجعلنا نشعر بأننا نحاول دون جدوى

Hasan Abu Khalil
25/02/2010, 05:54 PM
بسم الله الرحمن الرحيم
here it is:
finally ,so much of what is out there is so serious that it made us fell all"doom and gloom" when we read it.
بحثت عن هذا المصطلح فوجدته Idiom ويعني:The feeling that a situation is bad and is not likely to improve.
ووفقا لذلك حاولت ترجمة الجملة فأصبحت:
وأخيرا فإن كثيرا مما في تلك الكتب خطير جدا مما يشعرنا بأن علاج هذه المشكلة مستحيل حينما نقوم بقرائتها.
ملاحظة : الكاتب هنا يتحدث عن الكتب الأخرى التي تتناول موضوع (executive functioning) أي المهارات التنفيذية لدى الأطفال.
أرجو تتقييم ترجمتي وتعديلها , مع شكري الجزيل.

وفي نهاية المطاف، جل ما تحتويه تلك الكتب هو من الخطورة بمكان بحيث شعرنا عند قراءتها أن علاج تلك المشكلة هو محاولة بائسة...

آمنة أورباي
25/02/2010, 07:21 PM
اقتراحي:
"وفي النهاية, فقسم كبير من الذي ورد هناك كان بدرجة من الجديّة, أنّنا شعرنا بالإحباط عند قراءته "
و أنا أقترح عليك أن تبحثي في الأمثال و التعابير العربية, فمن المؤكد أنّ هناك ما يوافق doom and gloom و أنا ايضا سأبح من جانبي.
تمنياتي لك بالتوفيق.

بشرى الزهراني
25/02/2010, 09:35 PM
السلام عليكم جميعا,
لقد سرتني ردودكم وأشكركم جدا خاصة الأستاذ الفاضل أديب القصراوي السباق دوما الى الرد على تساؤلاتي كما أشكركم ايضا :)