المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : البــطل L'Héros



آمنة أورباي
06/03/2010, 02:09 PM
قصيدة الشاعر محمد علي الهاني
الترجمة إلى الفرنسية : آمنة حبيب أورباي

البطـــــــــــل

أَنَََّى تَكُنْ قَدَمَاكَ تشْتعلِ المسافةُ وردةً
بين الدّماءِ و ظلِّها، بين اللّظى و رمادِهِ،
بين الرّصاصةِ و الأجَلْ.
***
وإذا رميْتَ حجارةً
تشدو بكفِّكَ أنجمٌ ،تعْشوشِبُ الأقمارُ
في الأرضِ الخرابِ، يَرِفُّ... يزدهرُ الأملْ.
***
وإذا هَوَيْتَ من الذُّرى يسْعى إليك
الاخضرارُ بفجرهِ، يسْعى إليك
العنفوانُ بشمسهِ يا أيّها الطفلُ البطلْ.






l’Héros
L ’ ’ ’ ’ à Où Se Dressent Tes Pieds l'Etendue S'allume
Une Rose
Entre Sangs et Ombres , entre Flammes et Cendres, entre Balles et Trépas.

***
Si Tu jettes Une Pierre
Dans Ta Main Des Etoiles, Fleuriront Les Astres Fredonneront en Terre délabrée, Voltigera…L’Espoir Florissant.

***
Depuis Les Sommets Si effondré,
La Verdure Dans Son Matin Vers Toi accourra,
Et La Vigueur Dans son Soleil se lancera,
Ô Toi l'Enfant Héros !
[/]

محمد علي الهاني
06/03/2010, 03:03 PM
البطـــــــــــل

شعـر: محمــد علــي الهانــي - تونس
ترجمته إلى الفرنسية : آمنـــة أوربــاي - تونس

أَنََََّى تَكُنْ قَدَمَاكَ تشْتعلِ المسافةُ وردةً
بين الدّماءِ و ظلِّها، بين اللّظى و رمادِهِ،
بين الرّصاصةِ و الأجَلْ.

***

وإذا رميْتَ حجارةً
تشدو بكفِّكَ أنجمٌ ،تعْشوشِبُ الأقمارُ
في الأرضِ الخرابِ، يَرِفُّ... يزدهرُ الأملْ.

***

وإذا هَوَيْتَ من الذُّرى يسْعى إليك
الاخضرارُ بفجرهِ، يسْعى إليك
العنفوانُ بشمسهِ يا أيّها الطفلُ البطلْ.


----------------------------------------------------------------------------
* من مجموعتي الشعرية " يتغمّدني بالنشيد الّرّماد" المتحصلة على الجائزة الأولى مفدي زكرياء المغاربية للشعر-الجزائر 2004/ منشورات الجاحظية ، الجزائر2005.




********


l’Héros



Poème de MOHAMED ALI ELHANI-TUNISIE
Traduit de l’arabe par AMNA ORBAY - TUNISIE




L ’ ’ ’ ’ à Où Se Dressent Tes Pieds l'Etendue S’allume
Une Rose
.Entre Sangs et Ombres , entre Flammes et Cendres, entre Balles et Trépas
***
Si Tu jettes Une Pierre
.Dans Ta Main Des Etoiles, Fleuriront Les Astres Fredonneront en Terre délabrée , Voltigera…L’Espoir Florissant
***
, Depuis Les Sommets Si effondré
, La Verdure Dans Son Matin Vers Toi accourra
,Et La Vigueur Dans son Soleil se lancera
! Ô Toi Enfant Héros




http://farm4.static.flickr.com/3334/3286843479_9fb4c379f8.jpg






الأخت الفاضلة المترجمة القديرة آمنة أورباي
أسعدني إبداعك في الترجمة وأثلج صدري تواضعك الذي يشي بهمتك العالية ومقدرتك وتمكنّك ونبلك...
وتقبّلي أطيب الأمنيات ، وأرق التحيات ،وجزيل الشكر ، وأخلص الودّ ، و فائق التقدير.