المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : (الحاسوب) ترجمة غير حقيقية وغير علمية لكلمة (computer)



أنيس محمد صالح
02/03/2007, 12:56 PM
بكل التقدير والإحترام والسرور أستلمت تكريمكم العزيز بإضافتي عضوا في هيئتكم الموقرة الجمعية الدولية للمترجمين واللغويين العرب, وهذا إن دل على شيء فإنما يدل على كرمكم وتقديركم العميق للفكر والمفكرين وللثقافة والمثقفين وهي لفتة طيبة أقدرها لكم كثيرا.

تقبلوا مني كل الإمتنان ولجهودكم العظيمة لنشر الثقافة والعلوم والفكر الإنساني.

أنيس محمد صالح
02/03/2007, 12:57 PM
(الحاسوب) ترجمة غير حقيقية
وغير علمية لكلمة (computer)

معروف علميا أن الجهات الأكاديمية والبحثية ومراكز الدراسات بتخصصاتها العلمية المختلفة في المعاهد التخصصية وفي الكليات والجامعات... معنية أساسا بالبحث عن الترجمات العلمية والحقيقية لكثير من معاجم اللغات!!! وخاصة للبحوث الأكاديمية لمراكز دراسات المتخصصين... في كل التخصصات... وهم معنيون بشكل مباشر وأساسي في إغناء المجتمعات غير المعنية بمراكز البحث... بكثير من المفاهيم العلمية الحقيقية... من واقع تميزهم في شتى العلوم والتخصصات والتقنيات.

وما يحز في نفسي أن كثيرا من مراكز البحوث والدراسات العربية بالشرق الأوسط (وإن لم تكن جميعها) هي لا تعدو كونها مراكز دراسات تقليدية لعلوم هي ليست لنا!!! ولكُتب ومسميات علمية تأتينا معمولة مكتشفة مكتوبة جاهزة وبلغات أجنبية!!! ولأسف الشديد لا نملك نحن إمكانية الإكتشاف؟؟؟ لنظريات علمية تساعد في تطور ونمو العلوم والحضارات وفي علوم الله جل جلاله في السموات والأرض وفي خلق الإنسان .. خدمة للإنسانية والبشرية؟؟؟

وقد أقتصر جهد كل المتخصصين ومراكز البحث والدراسات على دراسات وأبحاث وكُتب علمية تأتينا أساسا من الخارج!!! لنعلمها لأبنائنا كما هي... وتظل الترجمات من اللغات الأجنبية إلى اللغة العربية... تحتل الأهمية القصوى لمواكبة باقي اجزاء العالم المتحضر، ولنبيَن للعالم الخارجي أن لدينا الإمكانات (على الأقل) في عكس ترجمات علمية دقيقة تبين فهمنا لنظرياتهم وكُتبهم العلمية وإكتشافاتهم... والتي نعلمها لأبنائنا في المدارس والمعاهد والكليات والجامعات العربية (بشكل تقليدي) دونما أية تدخلات منا فيما يكتشفونه!!!

ومنذ زمن إدخال الـ (computer) إلى منطقة الشرق الأوسط كتقنية مُكتشفة جديدة، ظلت مراكز البحث والدراسات في الشرق الأوسط تبحث له عن ترجمة إلى اللغة العربية... ليتداوله الناس وليعلموه لأبنائنا في المعاهد المتخصصة والكليات العلمية... وليعكس ترجمة علمية حقيقية للمهام التي يقوم عليها الـ (computer).

ووجدت أن كلمة الحاسوب لا تحقق الوظيفة التي يقوم عليها الكومبيوتر، بل إن الترجمة الحقيقية للحاسوب باللغة الإنجليزية هي كلمة (calculator) لأنه يُعنى بلغة الأرقام والأعداد والحسابات... فهو بالضرورة يحقق الترجمة والوظيفة للحاسوب.

وتعالوا معا للبحث عن الترجمة الحقيقية والعلمية والواقعية عن طريق الوسائل المتاحة لمعرفة الوظيفة التي يقوم عليها الـ (computer)، والتي يحقق من خلالها ثلاث مهمات رئيسية... وهي:
1- الكتابة: كوسيلة تقوم أساسا بالتعامل مع حُروف أبجدية بأي لغة كانت.
2- الحساب: كوسيلة تقوم أساسا بالتعامُل مع أرقام وأعداد بلغة الحاسوب.
3- وسيلة الربط والإتصال: بالتعامل بوسائط الإتصالات المحلية والدولية، وطريقة عملها يقوم أساسا على العاملين الأساسيين ( 1-2 ) وهما (الكتابة الأبجدية ولغة الأعداد والأرقام).
وبالجمع بين الوسيلتين (الكتابة والحساب) فقد تحقق لدينا الجمع للعلوم المعارفية من خلال هذه الوظيفة...

وللتعرف هنا لمن تكون هذه الوظيفة في الجمع بين الوسيلتين (الكتابة والحساب)!! فسنجدها بوضوح في:
قوله تعالى:
اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ {1} خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ {2} اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ {3} الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ {4} عَلَّمَ الْإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ {5}العلق

وتعالوا معا لنستخلص من الآية القرآنية العظيمة أعلاه , لنصل إلى الترجمة الحقيقية للـ (computer).
فسنجد أن القراءة في الآيتين القرآنيتين {1} و{2} هي محصلة طبيعية للمعجزة الربانية التي يقوم عليها (القلم)... والتي تقع عليه الوظيفة الأساسية من خلال وسيلتي الكتابة والحساب (يجمع بين الخاصيتين – الكتابة والحاسوب) لتحقيق القراءة والتعلُم، والتي تتحقق من خلاله بأن يعلم الإنسان ما لم يعلم...( وهذه الوظيفة لا تتحقق إلا بالقلم )...

وليحقق القلم الوظيفة والغاية التي سُمي من اجلهما... فيجب ان تتوفر لة الوسائل الضرورية ليقوم بوظيفته الرئيسية في ان يعلم الانسان ما لم يعلم...
فمثلا:
نطلق على القلم تسمية (قلم رُصاص)، فسنجد ان مادة الرصاص هي الوسيلة التي تحقق للقلم ومن خلاله بأن يقوم بوظيفته الرئيسية بالكتابة (عن طريق الحروف الابجدية) والحسابات (من خلال الارقام والاعداد ليقوم بعمل الحاسوب)... وليعلم الانسان ما لم يعلم...
ونطلق على القلم تسمية (قلم حبر)، فسنجد ان مادة الحبر هي الوسيلة التي تحقق للقلم من خلاله بأن يقوم بوظيفته الرئيسية (عن طريق الحروف الابجدية) والحسابات (من خلال الارقام والاعداد ليقوم بعمل الحاسوب)... وليعلم الانسان ما لم يعلم...

ومن خلال هذين المثلين اعلاه، فسنجد ان الـ ( computer) لا يمكن ان يقوم بوظيفته الا من خلال وسيلة الـ (keyboard)، ومعناها (لوحة التحكُم أو لوحة المفاتيح) ومعناها (لوحة تنسيق الحروف والاعداد والارقام) والتي هي في الاساس تحقق الوظيفة التي سُمي من اجلها (القلم)، وليعلم الانسان ما لم يعلم.

ومن خلال وسيلة الضغط على لوحة تنسيق الحروف الابجدية والاعداد والارقام ... نكون قد حققنا الوظيفة التي يقوم عليها القلم (ومن خلال الضغط على لوحة التحكُم) يدويا... وتكون بذلك هي الوسيلة التي من خلالها تحقق للقلم الوظيفة التي يقوم عليها في الكتابة والحاسوب.

وعلى ما تقدم، فسنجد ان الوسائل التي من خلالها تحقق للقلم بأن يقوم بوظيفته الرئيسية في الكتابة والحساب هي قد تكون :
(آلية، يدوية، الكترونية او معارفية بالنظر الى وسيلة الاتصال بشبكة اتصال داخلية او دولية).

ومما تقدم فسنجد ان الترجمة الحقيقية والعلمية للـ ( (computerممكن ان تكون احدى المسميات التالية:
1- قلم آلــــــــــي: (وسيلة القلم بالكتابة والحساب هنا قد تكون آلية) او
2- قلم يــــــدوي: (وسيلة القلم بالكتابة والحساب هنا قد تكون يدوية) او
3- قلم الكتروني: (وسيلة القلم بالكتابة والحساب هنا قد تكون الكترونية) او
4- قلم معـــارفي: (وسيلة القلم بالكتابة والحساب هنا قد تكون معارفية).
الرُبان/ أنيس محمد صالح
ووفقنا ووفقكم الله جل جلاله إلى ما يحبه ويرضى.

سمير الشناوي
02/03/2007, 01:48 PM
اخي العزيز
مرحبا بك عضوا بيننا ، وانا على قناعة انك ستسهم في اثراء هذا المنتدى.
اوافقك على اعتراضك على كلمة حاسوب كترجمة computer .
ولكن لي بعض الملاحظات :
اولا:اعتراضك هذا ينسحب على الكلمة الانجليزية نغسها ، فهي مشتقة من compute وهي تعني اصلا يحسب , ال computer هو الشخص الذي يقوم بالحسابات.
ثانيا: ان المصطلح له نشاة تاريخية كانت بدايته القيام بالعمليات الحسابية المعقدة ، ولكنها شهد تطور هائل بعد ذلك فبقي المسمى الاصلي دون تطور لغوي على الرغم من التطور الفعلي. وهذا حال الكثير من المصطلحات تحتفظ بالمسمى التاريخي على الرغم التطور التقني.
ثالثا: انت تنظر الى الحاسب في منتجه النهائي اي النصوص والحسابات وغيرها، ولكن نظرة اكثر تاملا لعمل الحاسب او الحاسوب تكتشف انه يقوم على العمليات الحسابية حيث يقوم بتحويل كافة المدخلات الى قيم جسابية فكل شيء يحوله الى ارقام ( 0، 1) حتى يستطيع التعامل معها ، اي ان كل ما يقوم به في الاعماق حو حسابات.
رابعا: عندما قام المترجمون بترجمة computer الى حاسوب او حاسب اعتمدوا على التركيب اللفظي فقط ، وفي هذا لم يخالفوا الانجليز الذين استخدموا computer للتعبير عن اشياء اخرى اكثر من مجرد حسابات.
خامسا : بالنظر الى التعريف التالي
Originally, the word computing was synonymous with counting and calculating, and a computer was a person who computes. Since the advent of the electronic computer, it has come to also mean the operation and usage of these machines, the electrical processes carried out within the computer hardware itself

تحد اننا استخدمنا لفظة الحاسوب او الحساب لتعبر ايضا عن عمل ومعدات الجهاز كله.
مثلنا مثل الاخرين ياسيدي.

مع خالص تحياتي وشكري على هذا الطرح الطيب.
وارجو ان تسامحني على اخطائي

سمير الشناوي

ايمان حمد
02/03/2007, 02:57 PM
شكرا استاذ انيس لتشريفك وتقديمك الرائع لنفسك
فحياك الله بيننا

كما اوافق تماما كل ما ذكره الأستاذ سمير الشناوى
لأننى كنت انوى البحث عن اصول الكلمة واستخداماتها
فجزاكم الله خيرا استاذ سمير الشناوى .. سبقتنى :good:

ولا اوافق على تسميات قلم .. لأنه تنسف التعريف او المصطلح المعروف بقيامه بمهامه المعقدة كلها كما شرح التعريف الانجليزى الأخبر

تحيتى للجميع

منذر أبو هواش
02/03/2007, 03:11 PM
شتان ما بين
الحاسوب (computer)
والقلم (pen)
الجهات الأكاديمية والبحثية ومراكز الدراسات بتخصصاتها العلمية المختلفة في المعاهد التخصصية وفي الكليات والجامعات... تعنى أساسا بالبحث عن الترجمات اللغوية لما يستجد من مصطلحات في شتى العلوم والتخصصات والتقنيات. أما ما تم اعتماده منها فلا أحد يفكر في تغييره، وإن ظلت البواب مفتوحة مشرعة للمزيد من البدائل أو المرادفات التي تحمل نفس المعاني لأن من شأن ذلك إغناء اللغة وإثراؤها.

أما عن مسيرة العلوم من الغرب إلى الشرق في أيامنا هذه، فهي نتيجة علمية حتمية وطبيعية لقوانين الفيزياء وحركة الأشياء، وهي خاضعة لمبدأ الاستطراق وانسيابية المواد من المستويات الأعلى إلى المستويات الأدنى. أما الترجمة فهي وسيلة من وسائل الحراك والفهم والتدخل إذا لزم الأمر. فكلنا بشر، والفارق الوحيد بيننا هو فارق الحضارة، وليس فارقا في الأجساد أو في العقول والأدمغة. بيننا مسافة حضارية، وتقصير هذه المسافة أو إلغاؤها مرهون بالجهود التي نبذلها وبالظروف التي نعيشها.

لقد طرحت التسميات المختلفة للحاسوب (حاسب المعلومات) منذ وضعه أصحابه قيد الاستعمال، فقلنا في البداية (كمبيوتر)، و (حاسب آلي)، وعالوم، وحاسوب وغير ذلك، وانتشرت هذه التسميات بنسب متفاوتة في مختلف المجتمعات الناطقة بالعربية، وكانت كلها معبرة عن المسمى، حيث أن التعبير عن المسمى هو الهدف، وقد تم تحقيق ذلك بشكل جيد وكاف.

أما ادعاؤك بأن كلمة الحاسوب لا تحقق الوظيفة التي يقوم عليها الكومبيوتر، وأن كلمة الحاسوب تعني(calculator) فهو ادعاء فيه نظر. لأن كلمة (calculator) الانكليزية يقابلها مصطلح عربي آخر هو (الآلة الحاسبة) أو مجرد (الحاسبة) إذا أردنا الاختصار. أما كلمة (الحاسوب) فقد تم اعتمادها مقابلا عربيا لمصطلح (الكمبيوتر) الأعجمي.

وأما مهمات الكتابة والحساب والاتصال التي وصفتها بالرئيسية فليست كذلك، لأن المهمة الرئيسية (الرئيسة) للحاسوب هي معالجة المعلومات، بينما القلم يا أخي مادة جامدة وجسد ميت مطواع، ولا يعالج أي شيء بذاته، وهو لا حول له ولا قوة. فلا هو الذي يكتب، ولا هو الذي يقرأ، وهو لا يعلم، ولا يتعلم وأنى له هذا؟ أما الحاسوب يا أخي فبإمكانه بعد برمجته أن يحسب وأن يكتب، وأن يحفظ وأن يفكر، وأن يرى وان يسمع، وأن يقرأ وأن يتكلم، وأن يفهم وأن يتعلم.

وأما تفسيرك لقوله تعالى:

اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ {1} خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ {2} اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ {3} الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ {4} عَلَّمَ الْإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ {5}

ففيه خطأ كبير، إذ أنك نسبت (عَلَّمَ الْإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ) إلى القلم، حين قلت:

(وليحقق القلم الوظيفة والغاية التي سُمي من اجلهما... فيجب أن تتوفر له الوسائل الضرورية ليقوم بوظيفته الرئيسية في أن يعلم الإنسان ما لم يعلم...)

فالله سبحانه وتعالى هو وحده الذي يعلم الإنسان ما لم يعلم، وليس القلم، وليس التعليم وظيفة من وظائف القلم بأي حال من الأحوال! ناهيك عما تقدم، وعن أن القلم جسد ميت لا يحسب ولا يكتب، ولا يحفظ ولا يفكر، ولا يرى ولا يسمع، ولا يقرأ ولا يتكلم، ولا يفهم ولا يتعلم. وهو آلة عاجزة مسلوبة الإرادة وغير قادرة على أي عمل ذاتي، وليس بينه وبين الحاسوب أي وجه للشبه.

كذلك فقد جانبك الصواب حين قلت:

(ومن خلال هذين المثلين أعلاه، فسنجد أن الـ (computer) لا يمكن أن يقوم بوظيفته إلا من خلال وسيلة الـ (keyboard).

إذ أن هناك أنواعا من الحواسيب تستخدم بطريقة لمس الشاشة باليد، من دون أي حاجة إلى لوحة مفاتيح أو لوحة تحكم، لا بل إن بعضها يستجيب للأوامر أو التعليمات الصوتية التي تصدر عن المستخدم، ومن دون أي وسيلة أخرى للإتصال، وهو هنا يسمع ويفهم وينفذ. وأنى للقلم المسكين أن يقدر على فعل مثل هذا.

أما تسميات (القلم الآلي) و (القلم اليدوي) و (القلم الاليكتروني) فيمكن إطلاقها على أنواع خاصة من الأقلام التي قد تكون موجودة بالفعل، غير أن تسميتك للقلم بأن (معارفي) فهي تسمية فيها كثير من التكلف، وهي أيضا مسألة فيها الكثير الكثير من النظر!

وعلى ما تقدم، فستجد أن أيا من التسميات التي طرحتها هنا لا تصلح للحلول محل كلمة (الحاسوب) الحقيقية المباركة.

ولك تحية،

منذر أبو هواش

سمير صالح
02/03/2007, 03:36 PM
أعزائي

أولا ً أشكر كل من يجتهد في إيجاد الترجمة المناسبة لكلمة Computer ولكني أري أن الغرب اقتبس أسماء كثيرة من العرب مثل الكيمياء والجبر ... الخ
لذا لا أرى أي مانع من كلمة كومبيوتر فهي تفهم في أي مكان في العالم ولا تحتاج من المتكلم أن يشرح المعنى، ثم إن كلمة حاسوب ممكن أن تعني ببساطة آلة حاسبة. ربما أفضل للعرب أن يهتموا بتطوير العلوم والتكنولوجيا حتى يمكننا أن نؤثر على الغرب كما عمل أبائنا من قبلنا.
المخلص
سمير صالح

هلال الفارع
02/03/2007, 03:48 PM
منذر أبو هواش
أما عن مسيرة العلوم من الغرب إلى الشرق في أيامنا هذه، فهي نتيجة علمية حتمية وطبيعية لقوانين الفيزياء وحركة الأشياء، وهي خاضعة لمبدأ الاستطراق وانسيابية المواد من المستويات الأعلى إلى المستويات الأدنى. أما الترجمة فهي وسيلة من وسائل الحراك والفهم والتدخل إذا لزم الأمر. فكلنا بشر، والفارق الوحيد بيننا هو فارق الحضارة، وليس فارقا في الأجساد أو في العقول والأدمغة. بيننا مسافة حضارية، وتقصير هذه المسافة أو إلغاؤها مرهون بالجهود التي نبذلها وبالظروف التي نعيشها.
ـــــــــ
أستاذ منذر العزيز.
أعجبني هذا التوصيف الدقيق للحالة، وهذا المنطق التاريخي للتأثير والتأثر.
أنا لا أدري الحساسية الكامنة وراء استخدامنا لكلمة كمبيوتر، بعدما تم اشتقاق الفعل " كَبْتَرَ " منها، ودخل في معطيات الكتابة لدينا؟
لماذا كل هذا الامتعاض من الألفاظ الدخيلة على العربية؟!
هل تعلمون أن ما نسبته 68% من ألفاظ العربية ليست عربية الأصل، وورد منها كمٌّ هائل في القرآن الكريم.. وللعلم، فإن اللغة العربية - مع هذه النسبة - تظل الأعلى بين لغات الأرض في أصولها، فالعبرية مثلاً ليس فيها أكثر من 5% فقط من الألفاظ الأصيلة. ثم هل قامت الدنيا في الغرب ولم تقعد حين أدخلوا إلى لغتهم كلمات عربية مثل " الجبر والسكر والكحول .... والقائمة تطول"؟!
أذكر أنه وفي ثمانينيات القرن الماضي أدخل طفل عمره ثلاث سنوات لفظة جديدة إلى العربية، هو باسل ابن الدكتور عبد الله الدنّان، الذي أراد أن يعلم ابنه الفصيحة منذ تعلمه الحرف الأول في النطق.. وقد كان له ذلك، وحضرت أنا شخصيًا برنامجًا لهذا الطفل مع أساتذة في علم اللغة، أبهرهم بقدراته، واستدرك عليهم في الحديث أكثر من مرة.. هذا الطفل كان يجلس مع والده وخالته، عندما وضعت خالته في فمها سيجارة، وأخذت تبحث عن ولاّعة،، قال " باسل " لأبيه: يا أبي " أَسْجِرْ " خالتي !! لم يسمع الطفل ذو السنوات الثلاثة هذه اللفظة من قبل، بل لم يسمع بها أحد من قبل عل الإطلاق..لكنه بفطرته الفصيحة أخرجها من الطود الهائل من الألفاظ العربية القابلة للاشتقاق، وغير المستعملة.

حتى وإن لم نكن متلقين للحضارة الآن.. ما الغبن في استخدامنا لفظة الكمبيوتر بلا استحياء ودون شعور بالنقص؟!! فلا حاسوب، ولا حاسب، ولا قلم معرفي، ولا ما يحزنون، ونوفر على أنفسنا وقتًا طويلاً يمكننا استغلاله في الإنتاج.
لكم التحية، وإنني جدّ آسف على اقتحام مضاربكم.
هلال

سمير الشناوي
02/03/2007, 03:55 PM
اخي سمير صالح
لكن المشكلة مع كلمةcomputer هي في كيفية الاشتقاق منها
فماذا تقول computerization
على سبيل المثال
فمع حاسب او حاسوب يممكنا ننقول " حوسبة" ، اما مع compuer فماذا نقول؟
واللفظة هذه computer ظهرت تاريخيا هكذا حيث كان الامر يقوم على الحسابات فقط ، فتطور الجهاز ، ولم تطور اللفظة.
وفي المستقبل لو تطور ال computer الى اشياء اخرى فق خيالنا هل سنسميه اسما جديدا اما يظل لاسم كما هو؟
اما عن التقدم فيصنعه اهل العلم - الذين يركزون على compuer كعلم.
وكذلك يصنعه اهل الادب والعلم الغلابة امثالنا- الذين يركزون على اللفظ ومعناه.

سمير الشناوي

سمير الشناوي
02/03/2007, 04:32 PM
منذر أبو هواش
أما ها.
ـــــــــ
أستاذ منذر العزيز.
أعجبني هذا التوصيف الدقيق للحالة، وهذا المنطق التاريخي للتأثير والتأثر.
أنا لا أدري الحساسية الكامنة وراء استخدامنا لكلمة كمبيوتر، بعدما تم اشتقاق الفعل " كَبْتَرَ " منها، ودخل في معطيات الكتابة لدينا؟
لماذا كل هذا الامتعاض من الألفاظ الدخيلة على العربية؟!
هل . ثم هل قامت الدنيا في الغرب ولم تقعد حين أدخلوا إلى لغتهم كلمات عربية مثل " الجبر والسكر والكحول .... والقائمة تطول"؟!
أذكر أنه وفي ثمانينيات القرن الماضي أدخل طفل عمره ثلاث سنوات لفظة جديدة إلى العربية، هو باسل ابن هلال

الاستاذ الفاضل الشاعر
نورت واهلا بك

اخي لكن المشكلة في الاشتقاق
فماذا تقول في computerization -انها حوسبة
تستخدم الشعوب الفاظا مختلفة للتعبير عنه
فمثلا الالمان يسمونه
elektronische Datenverarbeitungsanlage
والفرنسيون

ordinateur
والاسبان
ordenador
والسويد
dator


لا حظ : ليست computer
فلماذا نقبل نحن بالفظة كما هي

اخوك
سمير الشناوي

هلال الفارع
02/03/2007, 04:50 PM
أخي العزيز سمير الشناوي.
تحية لشخصك الذي أحب.
إذا استطعنا وضع فعل مشتق من اللفظة نفسها، فإننا نستطيع عرض هذا الفعل على مائدة الاشتقاق، علمًا بأن اللغة العربية أقدر اللغات العالمية على الإطلاق في عملية الاشتقاق سواء الأصغر أو الأكبر.
ولنأخذ على سبيل المثال الفعل المفترض: كَبْتَرَ.. فالمضارع منه يُكبترُ، والأمر كبتِرْ، والمصدر كَبْتَرَةً.. إلخ الاشتقاقات..ومن يستهجن هذا، عليه أن ينظر في الفعل : دحرج.. يدحرج.. دحرجْ.. دحرجةً......!!
تحياتي لك

منذر أبو هواش
02/03/2007, 05:04 PM
أخي هلال،

عن أية مضارب تتحدث، نحن الضيوف وأنت رب المنزل!

ما تفضلت به عن (الكمبيوتر) إضافة جيدة، لكنني لا أعتقد أنني المعني بها هنا، علما بأن هذه الكلمة لا علاقة لها بلب الموضوع، وأنا لم أظهر أية حساسية تجاهها، بل حاولت أن أعالج هذا الطرح الدائر حول بعض البدائل غير المناسبة الأخرى لكلمة (الحاسوب)، وقد حاولت هنا أيضا أن أنبه إلى بعض الأخطاء الجانبية المتعلقة بتفسير بعض آيات الذكر الحكيم.

أما إذا كان ردك هذا متعلقا بموقفي التقليدي من الألفاظ الدخيلة على العربية، فكان ينبغي عليك أن تثير هذا الموضوع في مكانه المناسب، مع أنني لا أدري فيم الاستغراب من غيرتنا الضرورية على اللغة، ومن حرصنا الإيجابي على نقائها. الواقع يا أخي شيء، والطموحات شيء آخر، فهل ترى في الألفاظ الدخيلة دلائل صحة وقوة وثراء لغوي؟ وهل تريد منا أن نتهاون في أمر الألفاظ الدخيلة بسبب ارتفاع نسبتها في اللغة العربية واللغة العبرية وغيرها من اللغات؟ وهل تريدنا أن نتسامح، وأن نترك الحبل على الغارب لكي ترتفع هذه النسب إلى أعلى المستويات.

الألفاظ الدخيلة أو المقترضة هي من الظواهر المرضية في اللغات، وليست من الظواهر الصحية، ولا يمكن اعتبارها كذلك، وينبغي علينا أن لا نتخذ من وجودها مبررا للتخلي عن الطموحات في المحافظة على نقاء اللغة، أو للسماح بدخول واقتراض المزيد منها إذا لم يكن هناك ضرورة إلى ذلك.

هذا رأيي، وهذا معتقدي، ولله في خلقه شؤون،

حللت أهلا، ووطئت سهلا، ودمت بخير،

منذر أبو هواش

سمير الشناوي
02/03/2007, 05:08 PM
أخي العزيز سمير الشناوي.
تحية لشخصك الذي أحب.
إذا استطعنا وضع فعل مشتق من اللفظة نفسها، فإننا نستطيع عرض هذا الفعل على مائدة الاشتقاق، علمًا بأن اللغة العربية أقدر اللغات العالمية على الإطلاق في عملية الاشتقاق سواء الأصغر أو الأكبر.
ولنأخذ على سبيل المثال الفعل المفترض: كَبْتَرَ.. فالمضارع منه يُكبترُ، والأمر كبتِرْ، والمصدر كَبْتَرَةً.. إلخ الاشتقاقات..ومن يستهجن هذا، عليه أن ينظر في الفعل : دحرج.. يدحرج.. دحرجْ.. دحرجةً......!!
تحياتي لك

اخي هلال
هذا اقتراح جميل
ولنرى بفية الاراء

ولكن ، احب ان اذكرك
ان كافة الادارات في البنوك والشركات في الوقت الحالي تسمى ادارات الحاسب الالي
وفي الجامعات اقسام الحاسب الالي
و كذلك يوجد مهندسون للحاسب الالي.

مع خالص شكري
سمير الشتاوي

منذر أبو هواش
02/03/2007, 05:15 PM
تذكير بأسماء الآلة
الأخوة الأعزاء،

كلمة "حاسوب" اسم آلة على وزن فاعول (مثل صاروخ)، وهي ترجمة حرفية للكلمة الفرنسية (ordinateur) التي تنتهي باللاحقة (eur)، وتدل على الأشياء القادرة على الفعل بذاتها.

أما كلمة "حاسب" على وزن فاعل، فهي ترجمة حرفية للكلمة الانجليزية (computer) التي تنتهي باللاحقة (er)، وتدل على الفاعل المنجز لعمل ما.

ودمتم،

منذر أبو هواش

اسم آلة مشتق (غير جامد) ويأتي على وزن:
مِفْعَل: مِعْوَل- مِخْيَط – مبرد – ملقط - مصعد
مِفْعَال: مِنْشار- مِثْقاب - مفتاح – محراث – مفتاح - مشراط
مِفْعَلة: مِكْحَلَة- مِنْشَفَة - مسطرة – مكنسة - ملعقة
فَعَّالة: ثَلّاجَة- دَرَّاجَة – سماعة – دبابة - كسارة
فاعِلَةٌ: سَاقِية- حاسبة – شاحنة – قاطرة – كاسحة

فاعول: صاروخ – فاسوخ - ناسوخ (فاكس) – حاسوب (كمبيوتر) - كاتوب – ساطور – جارور – خابور – ناقور - داقوق – فاروق – خازوق – قادوم – جاروف – هاوون (هون) - ماعون - طاحون – طابون – شاقول – راقود (دن طويل) - راقول (حبل يصعد به النخلة) ( الرقلة: النخلة الطويلة – وجمعها: رقل. وفي الحديث، ذكر عند « عمر» (التمر، والزبيب) فاختلف في أيهما أطيب فأرسل إلى «خثيمة الأنصاري»، فسأله، فقال: ليس الصفر في رؤوس الرقل الراسخات في الوحل، المطعمات في المحل، ثعلة الصبي، وقرى الضيف كزبيب إن أكلته ضرست، وإن تركته غرثت، الصفر: الدبس.)

ِفعَال: ِلحاف – ِلجام - ِقطار

اسم الآلة: اسم مشتق للدلالة على الأداة التي يقع بها الحدث. يشتق غالباً من الفعل الثلاثي المتعدي، وقد يشتق من اللازم، صيغه القياسية:

- مِفْعَل: مِبْرَد، مِفْعَال: مِفْتاح، مِفْعَلة: مِطْرَقَة، فَعَّالة: غَسَّالَة.
أضيفت إليها صيغ مستحدثة: فاعِلَةٌ: شاحنة، فاعول: ساطور.

هو اسم مشتق يدل على آلة الفعل، نحو : نحو : "منشار " ، و " ملقط ".
لاسم الآلة سبعة أوزان قياسية ، و هي :
- ِمفْعال : نحو : "مفتاح " ، " مشراط" ، و "منشار".
- ِمفْعَل : نحو : "ملقط" ، و " مصعد "، و "مقص".
- ِمفْعَلة : نحو ، " ملعقة" و "مسطرة"
- َفعّالة، نحو " غسالة"، و " دبابة"، و "كسارة".
- ِفعَال، نحو " ِلحاف"، و "ِلجام"و "ِقطار".
- فاعول ، نحو : "جارور"، "ساطور" و " جاروف".
- قاعلة ، نحو : "قاطرة" و "كاسحة" ، و "ساقية".

الهاوون: الهاون الذي يدق فيه قيل بفتح الواو والأصل هاوون على فاعول لأنه يجمع على هواوين لكنهم كرهوا اجتماع واوين فحذفوا الثانية فبقي هاون بالضم وليس في الكلام فاعل بالضم ولامه واو ففقد النظير مع ثقل الضمة على الواو ففتحت طلبا للتخفيف. وقال ابن فارس : عربي كأنه من الهون وقيل معرب وأورده الفارابي في باب فاعول على الأصل .

سمير الشناوي
02/03/2007, 05:39 PM
تذكير بأسماء الآلة
الأخوة الأعزاء،

كلمة "حاسوب" اسم آلة على وزن فاعول (مثل صاروخ)، وهي ترجمة حرفية للكلمة الفرنسية (ordinateur) التي تنتهي باللاحقة (eur)، وتدل على الأشياء القادرة على الفعل بذاتها.

أما كلمة "حاسب" على وزن فاعل، فهي ترجمة حرفية للكلمة الانجليزية (computer) التي تنتهي باللاحقة (er)، وتدل على الفاعل المنجز لعمل ما.

ودمتم،

منذر أبو هواش

اسم آلة مشتق (غير جامد) ويأتي على وزن:
مِفْعَل: مِعْوَل- مِخْيَط – مبرد – ملقط - مصعد
مِفْعَال: مِنْشار- مِثْقاب - مفتاح – محراث – مفتاح - مشراط
مِفْعَلة: مِكْحَلَة- مِنْشَفَة - مسطرة – مكنسة - ملعقة
فَعَّالة: ثَلّاجَة- دَرَّاجَة – سماعة – دبابة - كسارة
فاعِلَةٌ: سَاقِية- حاسبة – شاحنة – قاطرة – كاسحة


اسم الآلة: اسم مشتق للدلالة على الأداة التي يقع بها الحدث. يشتق غالباً من الفعل الثلاثي المتعدي، وقد يشتق من اللازم، صيغه القياسية:

- مِفْعَل: مِبْرَد، مِفْعَال: مِفْتاح، مِفْعَلة: مِطْرَقَة، فَعَّالة: غَسَّالَة.
أضيفت إليها
هو - َفعّالة، نحو " غسالة"، و " دبابة"، و "كسارة".
- ِفعَال، نحو " ِلحاف"، و "ِلجام"و "ِقطار".
- فاعول ، نحو : "جارور"، "ساطور" و " جاروف".
- قاعلة ، نحو : "قاطرة" و "كاسحة" ، و "ساقية".

النظير مع ثقل الضمة على الواو ففتحت طلبا للتخفيف. وقال ابن فارس : عربي كأنه من الهون وقيل معرب وأورده الفارابي في باب فاعول على الأصل .

الدكتور منذر
اشكرك على هذا الفرق لدقيق

ولكنني اردت فقد طرح ان هناك الفاظ اخرى غير computer في الغات الاخرى

سمير الشناوي

هلال الفارع
02/03/2007, 05:54 PM
أخي منذر أبو هواش
قصدت من اقتباس شيء من مداخلتك إطراءً، ولم يخطر ببالي الرد عليك، فأنت لم تورد في مداخلاتك ما يدفع إلى التضاد معك.. هو رأي مجرد أخي منذر، قصدت به أن أضيف سهمًا إلى كنانتكم، ولم أنتظر منه أن يصيب أبدًا.
رعاك الله.

سمير الشناوي
02/03/2007, 06:11 PM
اسمحوا لي ان اسجل اعجابي بالمستوى الراقي من المناقشات الدائرة هنا، وعظمة المشاركين وجلال قدرهم.
فهذا الشاعر الكبير يشاركنا ويتحاور معنا بتحاور ومحبية.
وهذا الدكتور منذر يطرح ارائه القوية المدعومة بثراء معلوماته في اللغة العربية.

وانني اوجه تحية كبيرة للشاعر هلال :fl:
واتوجه بشكرى الخالص الى الدكتور منذر:fl:

سمير الشناوي

الحيسب
02/03/2007, 06:19 PM
السلام عليكم
لن أنحاز لأحد فى هذه المباهلة ..
لكن ما أريد ان اقوله أن الحاسوب مازال فى أصل عمله يقوم بالحساب أي الطرح والقسمة والضرب والجمع.
لم تتغير طريقة عمل الحواسيب منذ نشأتها ومازال المعالج يقوم بعمليات حسابية إنما بشكل اسرع اضعافا مضاعفة.
إن جميع البرامج التى نستخدمها تتحول إلى عمليات حسابية داخل المعالج ونقل لبيانات من مكان إلى آخر وكل النصوص والصور والفيديو تتحول إلى ارقام وعمليات حسابية متتابعة.
ولا أظن أن نظرية عملية الحواسيب ستتطرأ عليها أي تغيرات لمدة طويلة قادمة .......

هلال الفارع
02/03/2007, 06:21 PM
اسمحوا لي ان اسجل اعجابي بالمستوى الراقي من المناقشات الدائرة هنا، وعظمة المشاركين وجلال قدرهم.
فهذا الشاعر الكبير يشاركنا ويتحاور معنا بتحاور ومحبية.
وهذا الدكتور منذر يطرح ارائه القوية المدعومة بثراء معلوماته في اللغة العربية.

وانني اوجه تحية كبيرة للشاعر هلال :fl:
واتوجه بشكرى الخالص الى الدكتور منذر:fl:

سمير الشناوي
ــــــــــــــــ
أخي سمير بمثل خلقك يكون مضرب المثل.
اعتزازي بك كبير كبير.

هلال الفارع
02/03/2007, 06:37 PM
اخي هلال
هذا اقتراح جميل
ولنرى بفية الاراء

ولكن ، احب ان اذكرك
ان كافة الادارات في البنوك والشركات في الوقت الحالي تسمى ادارات الحاسب الالي
وفي الجامعات اقسام الحاسب الالي
و كذلك يوجد مهندسون للحاسب الالي.

مع خالص شكري
سمير الشتاوي
ــــــــــــــ
أخي سمير.
ما المانع أن تكون المسميات:
إدارات الكمبيوتر - أقسام الكمبيوتر - مهندسو الكمبيوتر؟
تحياتي لك.

سمير الشناوي
02/03/2007, 06:46 PM
اخي هلال
هذا اقتراح جميل
ولنرى بفية الاراء

ولكن ، احب ان اذكرك
ان كافة الادارات في البنوك والشركات في الوقت الحالي تسمى ادارات الحاسب الالي
وفي الجامعات اقسام الحاسب الالي
و كذلك يوجد مهندسون للحاسب الالي.

مع خالص شكري
سمير الشتاوي
ــــــــــــــ
أخي سمير.
ما المانع أن تكون المسميات:
إدارات الكمبيوتر - أقسام الكمبيوتر - مهندسو الكمبيوتر؟
تحياتي لك.

لا مانع لدي على الاطلاق ، ولكن هل تعتقد انهم سيوافقون.

سمير الشناوي.

هلال الفارع
02/03/2007, 07:05 PM
لا مانع لدي على الاطلاق ، ولكن هل تعتقد انهم سيوافقون.

سمير الشناوي.
ـــــــــــ
ربما.. ما أدراك؟
أنا شاهدت أكثر من شركة كبيرة تكتب لافتة على باب من أبوابها تقول:
قسم الكمبيوتر!!
ألا ترى معي أن الحروف المسبوكة منها كلمة كمبيوتر أصبحت مألوفة للعين والعقل.
وما اللغة؟ إنها - من ضمن دلالالتها - ألفة بين الحواس والعقل تنتج تعبيرًا ,
تحياتي

سمير الشناوي
02/03/2007, 07:21 PM
اخي الشاعر الجليل
طرحك مقبول، ويبدو اننا جميعا اختلفنا مع الربان.

اجمالا لهذا الموضوع - الى الان- يمكن صياغة النتائج فيما يلي:
1- الابقاء على كلمة حاسب او حسوب.
2- استخدام كلمة كوميوتر
3- طرح الربان انيس :
- قلم آلــــــــــي: (وسيلة القلم بالكتابة والحساب هنا قد تكون آلية) او
2- قلم يــــــدوي: (وسيلة القلم بالكتابة والحساب هنا قد تكون يدوية) او
3- قلم الكتروني: (وسيلة القلم بالكتابة والحساب هنا قد تكون الكترونية) او
4- قلم معـــارفي: (وسيلة القلم بالكتابة والحساب هنا قد تكون معارفية).

ومن خلال هذه الاطروحات يمكنه ان يعرف ارائنا في هذا الموضوع.
وفي انتظار اراء اخرى

تحياتي

ايمان حمد
02/03/2007, 07:36 PM
شتان ما بين
الحاسوب (computer)
والقلم (pen)
الجهات الأكاديمية والبحثية ومراكز الدراسات بتخصصاتها العلمية المختلفة في المعاهد التخصصية وفي الكليات والجامعات... تعنى أساسا بالبحث عن الترجمات اللغوية لما يستجد من مصطلحات في شتى العلوم والتخصصات والتقنيات. أما ما تم اعتماده منها فلا أحد يفكر في تغييره، وإن ظلت البواب مفتوحة مشرعة للمزيد من البدائل أو المرادفات التي تحمل نفس المعاني لأن من شأن ذلك إغناء اللغة وإثراؤها.

أما عن مسيرة العلوم من الغرب إلى الشرق في أيامنا هذه، فهي نتيجة علمية حتمية وطبيعية لقوانين الفيزياء وحركة الأشياء، وهي خاضعة لمبدأ الاستطراق وانسيابية المواد من المستويات الأعلى إلى المستويات الأدنى. أما الترجمة فهي وسيلة من وسائل الحراك والفهم والتدخل إذا لزم الأمر. فكلنا بشر، والفارق الوحيد بيننا هو فارق الحضارة، وليس فارقا في الأجساد أو في العقول والأدمغة. بيننا مسافة حضارية، وتقصير هذه المسافة أو إلغاؤها مرهون بالجهود التي نبذلها وبالظروف التي نعيشها.

لقد طرحت التسميات المختلفة للحاسوب (حاسب المعلومات) منذ وضعه أصحابه قيد الاستعمال، فقلنا في البداية (كمبيوتر)، و (حاسب آلي)، وعالوم، وحاسوب وغير ذلك، وانتشرت هذه التسميات بنسب متفاوتة في مختلف المجتمعات الناطقة بالعربية، وكانت كلها معبرة عن المسمى، حيث أن التعبير عن المسمى هو الهدف، وقد تم تحقيق ذلك بشكل جيد وكاف.

أما ادعاؤك بأن كلمة الحاسوب لا تحقق الوظيفة التي يقوم عليها الكومبيوتر، وأن كلمة الحاسوب تعني(calculator) فهو ادعاء فيه نظر. لأن كلمة (calculator) الانكليزية يقابلها مصطلح عربي آخر هو (الآلة الحاسبة) أو مجرد (الحاسبة) إذا أردنا الاختصار. أما كلمة (الحاسوب) فقد تم اعتمادها مقابلا عربيا لمصطلح (الكمبيوتر) الأعجمي.

وأما مهمات الكتابة والحساب والاتصال التي وصفتها بالرئيسية فليست كذلك، لأن المهمة الرئيسية (الرئيسة) للحاسوب هي معالجة المعلومات، بينما القلم يا أخي مادة جامدة وجسد ميت مطواع، ولا يعالج أي شيء بذاته، وهو لا حول له ولا قوة. فلا هو الذي يكتب، ولا هو الذي يقرأ، وهو لا يعلم، ولا يتعلم وأنى له هذا؟ أما الحاسوب يا أخي فبإمكانه بعد برمجته أن يحسب وأن يكتب، وأن يحفظ وأن يفكر، وأن يرى وان يسمع، وأن يقرأ وأن يتكلم، وأن يفهم وأن يتعلم.

وأما تفسيرك لقوله تعالى:

اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ {1} خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ {2} اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ {3} الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ {4} عَلَّمَ الْإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ {5}

ففيه خطأ كبير، إذ أنك نسبت (عَلَّمَ الْإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ) إلى القلم، حين قلت:

(وليحقق القلم الوظيفة والغاية التي سُمي من اجلهما... فيجب أن تتوفر له الوسائل الضرورية ليقوم بوظيفته الرئيسية في أن يعلم الإنسان ما لم يعلم...)

فالله سبحانه وتعالى هو وحده الذي يعلم الإنسان ما لم يعلم، وليس القلم، وليس التعليم وظيفة من وظائف القلم بأي حال من الأحوال! ناهيك عما تقدم، وعن أن القلم جسد ميت لا يحسب ولا يكتب، ولا يحفظ ولا يفكر، ولا يرى ولا يسمع، ولا يقرأ ولا يتكلم، ولا يفهم ولا يتعلم. وهو آلة عاجزة مسلوبة الإرادة وغير قادرة على أي عمل ذاتي، وليس بينه وبين الحاسوب أي وجه للشبه.

كذلك فقد جانبك الصواب حين قلت:

(ومن خلال هذين المثلين أعلاه، فسنجد أن الـ (computer) لا يمكن أن يقوم بوظيفته إلا من خلال وسيلة الـ (keyboard).

إذ أن هناك أنواعا من الحواسيب تستخدم بطريقة لمس الشاشة باليد، من دون أي حاجة إلى لوحة مفاتيح أو لوحة تحكم، لا بل إن بعضها يستجيب للأوامر أو التعليمات الصوتية التي تصدر عن المستخدم، ومن دون أي وسيلة أخرى للإتصال، وهو هنا يسمع ويفهم وينفذ. وأنى للقلم المسكين أن يقدر على فعل مثل هذا.

أما تسميات (القلم الآلي) و (القلم اليدوي) و (القلم الاليكتروني) فيمكن إطلاقها على أنواع خاصة من الأقلام التي قد تكون موجودة بالفعل، غير أن تسميتك للقلم بأن (معارفي) فهي تسمية فيها كثير من التكلف، وهي أيضا مسألة فيها الكثير الكثير من النظر!

وعلى ما تقدم، فستجد أن أيا من التسميات التي طرحتها هنا لا تصلح للحلول محل كلمة (الحاسوب) الحقيقية المباركة.

ولك تحية،

منذر أبو هواش


الله الله الله
ما أجمل ردك استاذ منذر
صدقنى اول ما قرأت هذا الموضوع تبادر الى ذهنى هذه الحيثيات ايضا
وكيف ينسب العلم للقلم
وانه هناك كومبيوترات تنفذ بالسمع واللمس

حياك الله على هذه المعلومات الرائعة

ما زلت متابعة

اعذرونى انشعلت بالنشرة الاسبوعية التى ولا بد ان تكون قد وصلتكم

راجعوا بريدكم

متابعة ....

ايمان حمد
02/03/2007, 07:44 PM
ـــــــــــ
ربما.. ما أدراك؟
أنا شاهدت أكثر من شركة كبيرة تكتب لافتة على باب من أبوابها تقول:
قسم الكمبيوتر!!
ألا ترى معي أن الحروف المسبوكة منها كلمة كمبيوتر أصبحت مألوفة للعين والعقل.
وما اللغة؟ إنها - من ضمن دلالالتها - ألفة بين الحواس والعقل تنتج تعبيرًا ,
تحياتي


استاذ هلال اللغوى البارع الفارع هنا

اوافقك سيدى
لا داعى لتغيير المصطلح
وقد تم اعتماده عالميا ككلمة متعارف عليها

و تذكرنى هذه النقاشات ببرنامج العربيزية الذى نشرته قناة العربية

ومن الأمثلة المضحكة التى لم تلق قبولا : الريموت كونترول وسمى بالحاكوم :laugh:

وبصراحة انا لست مع كبتر ولا اى اشتقاق لانها بذلك تريد ان تبدأ من اول وجديد

اى ليس عليك اقتراح الاسم فقط
بل عليك نشره عالميا ليصبح مصطلح جديد ومقبول ومفهوم فى اوساط المتعاملين به

تحية واحترام

وشكرا لتواجدك بيننا

:wel:

أنيس محمد صالح
02/03/2007, 08:45 PM
الأستاذ الفاضل عامر العظم
بعد التحية
أثناء تخصيصي لكم موضوعي ( الحاسوب ترجمة غير حقيقية وغير علمية لكلمة Computer
وهو لا يعدوا كونه إجتهاد شخصي يحتمل الصحة ويحتمل الخطأ كإجتهاد بشري !! ووجدت وكأنه قد أثار حفيظة البعض !! وأنا أتابع شبه مناظرات في صحة التسميية من عدم صحتها,

وفي رأيي الشخصي أقترب أحدهم للتسمية شبه القريبة لترجمة الكمبيوتر كما في الفرنسية والألمانية وهي توحي إلى تسميته بالمنسق الآلي, وهي أقرب إلى الحقيقة, أما تسميته بالحاسوب فهي تسمية خاطئة من وجهة نظري الشخصية , والله جل جلال يعلم الإنسان بالقلم ... يعلمه مالم يعلم, وهذا ما حاولت الإشارة إليه في مقالي, وأشكر كل المتداخلين في هذا الموضوع.

وأرجوا أن تنقل لهم وجهة نظري الشخصية في هذا الموضوع, لإغناء الترجمات العربية ولتعليمه لأبنائنا ... من وحي هذه النقاشات والجهود القيمة والمُفيدة

ايمان حمد
02/03/2007, 08:50 PM
السلام عليكم

استاذ انيس اهلا ومرحبا بك وبدراستك التى اعطتنا الفرصة لمناقشة موضوعها

اخى الكريم لم يقلل احد من شأن الدراسة بل جرت العادة هنا ان كل المواضيع لا يسلم بها أون أن نشر بلا تعقيب
والتعقيب يثير النقاش
والنقاش صحى
هذا ما جاد به قلمك وما جادت به اقلامنا وعلى المتلقى الحكم بنفسه

والأجتهاد مرحب به
فشكرا لك على ان نشرت هذا الموضوع عندنا فى اول زيارة لك نستبشر بها خيرا

كنا معنا دائما واحثك على متابعة كل نقاشاتنا فى منتديات الرجمة وترجم كلمة خاصة

تقديرى واحترامى :good: :fl:

منذر أبو هواش
02/03/2007, 09:09 PM
السلام عليكم
استاذ انيس اهلا ومرحبا بك وبدراستك التى اعطتنا الفرصة لمناقشة موضوعها
هذا ما جاد به قلمك وما جادت به اقلامنا وعلى المتلقى الحكم بنفسه
تقديرى واحترامى :good: :fl:


الأخت إيمان،

هل المفكر الإسلامي اليمني الأستاذ أنيس محمد صالح بحاجة إلى وسيط لكي ينقل إلينا من خلاله وجهة نظره الشخصية؟ ألا يستطيع أن يفعل ذلك مباشرة مثلما يفعل الجميع؟ ولماذا لم يرد على أي مشاركة من المشاركات يا ترى؟

أرجوك يا أخت إيمان أن تنقلي إليه وجهة نظري الشخصية في هذا الموضوع :fight: :fl:

منذر

أنيس محمد صالح
02/03/2007, 10:52 PM
أشكر كثيرا كل المتداخلين لإغناء الموضوع والملاحظة الملفتة للنظر في المتداخلين بأنهم رجالات ترجمة وليسوا رجالات حياد, و يسبب هكذا موضوع حرج لهم ربما ( وأنا آسف لذلك ), بل من المستحسن أن يتقبل يصدر رحب وإعتماد إمكانية التصحيح لو أمكن ... مصلحة لأبنائنا في الدول العربية, وأتفق مع الرأي لأحد الزملاء بإمكانية التقريب إلى مفهوم الكمبيوتر ليكون ( منسق آلي ) , ولا أتفق بترجمته بالحاسوب.

سمير الشناوي
02/03/2007, 10:55 PM
الأستاذ الفاضل عامر العظم
بعد التحية
أثناء تخصيصي لكم موضوعي ( الحاسوب ترجمة غير حقيقية وغير علمية لكلمة Computer
وهو لا يعدوا كونه إجتهاد شخصي يحتمل الصحة ويحتمل الخطأ كإجتهاد بشري !! ووجدت وكأنه قد أثار حفيظة البعض !! وأنا أتابع شبه مناظرات في صحة التسميية من عدم صحتها,


استاذ انيس
ان مارايته في هذه الساحة من مناقشات - لا مناظرات- يعكس مدى جدية اعضاء هذا المنتدى، ومدى حرصهم على متابعة اي بحث او فكرة تنشر في منتدانا مهما صغرت او كبرت. ولقد خصص اعضاء هذا المنتدى الكثير من الوقت والجهد لمناقشة ما طرحته من افكار ، .،وهو جهد في اقل تقدير له مشكور.
و لم يبخل اي من المشاركين بما في حوزته من افكار ومعلومات في التحاور معك، على الرغم من حرمانك لنا جميعا- على الرغم مما اظهرناه من اجلال وتقدير لشخصكم الكريم- من اي رد، ولوصغر.

ولك خالص تحياتي وتقديري
سمير الشناوي

mhamalwy
02/03/2007, 11:37 PM
بسم الله الرحمن الرحيم
الأخوة الأعزاء
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أود أن أشير إلى أن كلمة حاسوب كلمة تعبر بدقة عن عمل تلك الآلة التى يدور الحوار حولها. لا عمل لتلك الآلة سوى الحساب. ومصطلح الحاسوب اسم آلة من هذا المصدر كما تفضل بعض الأخوة الأفاضل.
ودعونى أعرض نقطة مهمة فى هذا السياق وهى التغافل عن مرجعية عربية موجودة صاغت هذا المصطلح وعلينا كأساتذة ومترجمين أن نساعد فى نشر هذه المصطلحات بدلاً من أن نعيد العجلة لنقطة الصفر. وأضيف أن الحاسوب لا تقتصر وظيفته على إدخال وإخراج الأرقام والحروف فهذا تطبيق ضعيف (على انتشاره) للحواسيب.
ودعونى أشير إلى ما تفضل به بعض الأخوة الأفاضل من أن المصطلح الإنجليزى لا يجد انتشاراً فى عدة لغات تحترم نفسها باحترام أهلها لها. ماذا يفيد لفظ كمبيوتر لدى المتلقى العربى سوى أن هذا الجهاز العجيب صندوق أسود لا يجب الاقتراب منه وعلينا أن ننظر له هكذا. الترجمة والتعريب يجب أن تزيل عن العلم عجمته وتقرب المفاهيم للمتلقى العربى إن كنَّا جادين فى خدمته، وإن كنا نستشعر واجبنا تجاهه.
ودعونى أهمس فى أذهاننا (وليس آذاننا) أن على المترجم دوراً لابد من أن يؤديه وهو نشر المصطلح العلمى العربى المتفق عليه من مجامع اللغة العربية حتى وإن لم يكن على هوانا. وهذه قضية أرجو أن ننتبه إليها.
الأخطر من هذا الذى يتم مناقشته حول مصطلح الحاسوب أن يُزَج ببعض الآراء وكأنها حقائق فى ثنايا الموضوع:
"هل تعلمون أن ما نسبته 68% من ألفاظ العربية ليست عربية الأصل، وورد منها كمٌّ هائل في القرآن الكريم.." هذا الرأى على شذوذه لا يجب أن يُلقى فى المناقشة هكذا. القرآن الكريم كما أثبت قديماً وحديثاً بعض الثقات من العلماء لا يتضمن أى لفظ غير عربى. هذا مع اعترافى بوجود بعض الدراسات التى تحصر الكلمات المدعاة بأنها غير عربية فى بضع كلمات (مثل استبرق). ولقد أثبت بعض الباحثين أن تلك الكلمات عربية الأصل.
توجد دراسات عديدة عن نقاء اللغة العربية وتركيب كلماتها بل وشكل حروفها. أما أن يُشار إلى أن أغلب كلمات العربية دخيلة فهذا كلام غير علمى على الإطلاق. أتمنى أن يُرسل من قال بهذا دليله العلمى على ما ساقه.
الأخوة الأفاضل يصلنا من بريد الجمعية يومياً الكثير الذى نتمنى أن يكون موجباً يبنى ولا يهدم، فنحن فى أحوج ما يكون لأن نبنى ولا نهدم. لغتنا حصن حصين من حصون أمتنا فلا نهدمه بأيدينا.
مع خاص تحياتى والسلام
أ.د. محمد يونس الحملاوى
أستاذ هندسة الحواسيب، كلية الهندسة، جامعة الأزهر

سمير الشناوي
03/03/2007, 12:23 AM
بسم الله الرحمن الرحيم
الأخوة الأعزاء
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أود أن أشير إلى أن كلمة حاسوب كلمة تعبر بدقة عن عمل تلك الآلة التى يدور الحوار حولها. لا عمل لتلك الآلة سوى الحساب. ومصطلح الحاسوب اسم آلة من هذا المصدر كما تفضل بعض الأخوة الأفاضل.
ودعونى أعرض نقطة مهمة فى هذا السياق وهى التغافل عن مرجعية عربية موجودة صاغت هذا المصطلح وعلينا كأساتذة ومترجمين أن نساعد فى نشر هذه المصطلحات بدلاً من أن نعيد العجلة لنقطة الصفر. وأضيف أن الحاسوب لا تقتصر وظيفته على إدخال وإخراج الأرقام والحروف فهذا تطبيق ضعيف (على انتشاره) للحواسيب.
ودعونى أشير إلى ما تفضل به بعض الأخوة الأفاضل من أن المصطلح الإنجليزى لا يجد انتشاراً فى عدة لغات تحترم نفسها باحترام أهلها لها. ماذا يفيد لفظ كمبيوتر لدى المتلقى العربى سوى أن هذا الجهاز العجيب صندوق أسود لا يجب الاقتراب منه وعلينا أن ننظر له هكذا. الترجمة والتعريب يجب أن تزيل عن العلم عجمته وتقرب المفاهيم للمتلقى العربى إن كنَّا جادين فى خدمته، وإن كنا نستشعر واجبنا تجاهه.
أ.د. محمد يونس الحملاوى
أستاذ هندسة الحواسيب، كلية الهندسة، جامعة الأزهر

الاستاذ الفاضل
أ.د. محمد يونس الحملاوى

اسمح لي ان اعبر عن مدى تقديري لمشاركتك القيمة.
واحب ان اشير الى انني اتفق معك تماما في كل ما قلته.
واحب ان انوه هنا بالعديد من المشاركات في هذا الموضوع التي تبنت نفس رايك.
واحب ان اؤكد لك ان الاراء المختلفة هنا لم تكن تريد العودة الى نقطة الصفر او التعدي على الجهود المحمودة لمجامع اللغة العربية، انما هي كانت محاولة لمناقشة الموضوع - نظريا- من كافة جوانبه، حتى لا نغلق باب الحوار مع الاستاذ انيس صاحب هذا الطرح.
وانتهز الفرصة لادعوك الى مزيد من المشاركة حتى نستفيد من علمك الواسع.

مع خالص تقديري وشكري

سمير الشناوي

أنيس محمد صالح
03/03/2007, 12:41 AM
استاذ انيس
ان مارايته في هذه الساحة من مناقشات - لا مناظرات- يعكس مدى جدية اعضاء هذا المنتدى، ومدى حرصهم على متابعة اي بحث او فكرة تنشر في منتدانا مهما صغرت او كبرت. ولقد خصص اعضاء هذا المنتدى الكثير من الوقت والجهد لمناقشة ما طرحته من افكار ، .،وهو جهد في اقل تقدير له مشكور.
و لم يبخل اي من المشاركين بما في حوزته من افكار ومعلومات في التحاور معك، على الرغم من حرمانك لنا جميعا- على الرغم مما اظهرناه من اجلال وتقدير لشخصكم الكريم- من اي رد، ولوصغر.

ولك خالص تحياتي وتقديري
سمير الشناوي

الأستاذ العزيز سمير الشناوي
بعد التحية
تعلمون إن هذه هي أول مشاركة لي وأنا أنظر إلى نقاشات وردود على بحث صغير قدمته, وأنا محتاس في كيفية البحث عن الرابط وكيفية التواصل وأحاول التعلُم لأبجديات الموقع الجديد المليء بالروابط والجديدة عليَ.
على أية حال أشكر لكم مساهماتكم الطيبة وأعذروني, وأرجوا أن نصل إلى نتيجة بإمكانية تغيير الترجمة ( لو تطلب الأمر ذلك ) حتى تثمر مداولات ونقاشات الزملاء المشاركين دونما فرض قناعات شخصية على العلم والمفكرين.
وتقبلوا إحترامي وتقديري لكم جميعا
أنيس محمد صالح

سمير الشناوي
03/03/2007, 12:55 AM
الأستاذ العزيز سمير الشناوي
بعد التحية
تعلمون إن هذه هي أول مشاركة لي وأنا أنظر إلى نقاشات وردود على بحث صغير قدمته, وأنا محتاس في كيفية البحث عن الرابط وكيفية التواصل وأحاول التعلُم لأبجديات الموقع الجديد المليء بالروابط والجديدة عليَ.
وتقبلوا إحترامي وتقديري لكم جميعا
أنيس محمد صالح

اخي الاستاذ انيس
اهلا بك معنا.
واذا كانت هذه اول مشاركة لك ، وتثير كل هذا الحماسة ، فما بالك بالمناقشة العاشرة.:) :laugh:
واعتقد انك لوضممت كافة المشاركات التي وردت لك هنا، فان بحثك لن يصبح صغيرا بعد الان.
ولا تنزعج من هذه النقاشات الحامية الوطيس ، فانا شخصيا عندما انشر مشاركة ، دائما ادعو الله ان يشارك اشخاص بعينهم ( وهم معرفون) ، لانك تعرف انهم سيطرحون وجهات نظر مختلفة ، الامر الذي يخلق ثراءا كبيرا للموضوع، ويعود بالنفع عليك كصاحب المشاركة ، وكذلك على القراء.
واخيرا مرحبا بك في بحار الترجمة-فهي ايضا عميقة ومليئة بالمخاطر.
مع خالص تقديري واحترامي لشخصك الكريم
اخوك
سمير الشناوي

ايمان حمد
03/03/2007, 06:09 AM
السلام عليكم

اولا ارحب بالأستاذ الدكتر / محمد يونس الحملاوى


شكرا على تفضلك بزيارة " ترجم كلمة " وندعوك لزيارة بافى منتديات الترجمة والقاء نظرة عامة والتوجيه اذا لزم

كما اوافقك تماما فى تعليقك على الواتا ومنتداياتها الكثيرة جدا والمرهقة ولكن اتهز الفرصة لأطمئنك اننا بصدد اعادى تصميم الواجه لتكون ( userfriendly ) ويسهل التعامل معها

وادعو الله ان يعينك فى " الحوسة " اياها ونحن حاضرين للمساعدة :laugh:

كما اشكر اخى سمير الذى ما لبثت ان انتهيت من قراءة اول مشاركة لحضرتك ودارت فى ذهنى خواطر كثيرة ، وانتقلت للصفحة التالية ، حتى وجدته قد صاغها كلها برده الجميل اعلاه

لم يترك لى سمير شىء اقوله

ونقول مازال النقاش قائما وندعو الجميع والدكتور احمد شفيق الخطيب للمداولة

تحيتى للجميع :fl:

أنيس محمد صالح
04/03/2007, 12:02 AM
الأساتذة المحترمون إيمان الحسيني, سمير الشناوي والمشاركون الأعزاء جميعا
حياكم الله,
جهودكم مشكورة, وهذا البحث أو الدراسة حول الحاسوب هي إجتهاد أرقني كثيرا وأنا أتناوله بشكله العلمي ولإمكانية طرحه لديكم كجهة تخصصية تُعنى بعلوم الترجمات, وستجدون لدي الكثير مما قد يثير التساؤلات على الرغم أنني لا أتطرق إلى بحث علمي أو دراسة إلا مستوفيا بالدلائل والقرائن والإثباتات والتي تتطلب مني جهدا ليس بالبسيط أو الهين.
حاولوا مشكورين الدخول إلى موقعي الشخصي على الرابط:
http://www.rezgar.com/m.asp?i=1609
وستجدون أنه ستصلكم قريبا وللأخوة اللغويين الكثير من الدراسات والبحوث وهي من كتابي بعنوان (حوار الأديان والحضارات ) والذي تم رفض نشره في جميع الدول العربية, والكتاب من 340 صفحة في الفكر الإسلامي , والذي يتطرق إلى أمور في منتهى الأهمية والخطورة حول واقعنا العربي... وأسباب تخلفنا بين الأمم... وأحاول بشكل يومي تقريبا أن أبعث لكم من وحي دراساتي.
وتنشر دراساتي وأبحاثي في أكثر من موقع الكتروني بعنوان ( الكتب والدراسات أو أبحاث ودراسات )على سبيل المثال الرابط:
http://www.shababvb.com/m/modules.php?name=Topics
وتقبلوا تقديري لكم ولهيئة الجمعية الدولية للمترجمين واللغويين العرب
المفكر الإسلامي/ أنيس محمد صالح

منذر أبو هواش
04/03/2007, 01:44 AM
الأساتذة المحترمون إيمان الحسيني, سمير الشناوي والمشاركون الأعزاء جميعا
حياكم الله,
جهودكم مشكورة, وهذا البحث أو الدراسة حول الحاسوب هي إجتهاد أرقني كثيرا وأنا أتناوله بشكله العلمي ولإمكانية طرحه لديكم كجهة تخصصية تُعنى بعلوم الترجمات, وستجدون لدي الكثير مما قد يثير التساؤلات على الرغم أنني لا أتطرق إلى بحث علمي أو دراسة إلا مستوفيا بالدلائل والقرائن والإثباتات والتي تتطلب مني جهدا ليس بالبسيط أو الهين.
حاولوا مشكورين الدخول إلى موقعي الشخصي على الرابط:
http://www.rezgar.com/m.asp?i=1609
وستجدون أنه ستصلكم قريبا وللأخوة اللغويين الكثير من الدراسات والبحوث وهي من كتابي بعنوان (حوار الأديان والحضارات ) والذي تم رفض نشره في جميع الدول العربية, والكتاب من 340 صفحة في الفكر الإسلامي , والذي يتطرق إلى أمور في منتهى الأهمية والخطورة حول واقعنا العربي... وأسباب تخلفنا بين الأمم... وأحاول بشكل يومي تقريبا أن أبعث لكم من وحي دراساتي.
وتنشر دراساتي وأبحاثي في أكثر من موقع الكتروني بعنوان ( الكتب والدراسات أو أبحاث ودراسات )على سبيل المثال الرابط:
http://www.shababvb.com/m/modules.php?name=Topics
وتقبلوا تقديري لكم ولهيئة الجمعية الدولية للمترجمين واللغويين العرب
المفكر الإسلامي/ أنيس محمد صالح

الكابتن أنيس،

دخلت موقعك وتجولت فيه، فوجدت أنك تدعو إلى مذهب جديد، وبدعة غريبة، ورغم أنك تقع في أخطاء لغوية لا يقع فيها الصغار، إلا أنك تتجرأ على تفسير آيات الكتاب على هواك، وتحرف الكلم عن مواضعه، وتتجرأ على السلف الصالح، وتتجرأ على ثوابت الدين، وتسمي نفسك بالمفكر الإسلامي.

نعلم أن المواقع العلمانية والمعادية للإسلام قد تفتح ذراعيها لأمثالك من أهل البدع والأفكار الشاذة عن ملة الإسلام والمخالفة لما هو ثابت من دين المسلمين، لكن الأمر مختلف هنا، ولن تمر هذه الأفكار من هنا بسهولة، وسوف تجدنا لك بالمرصاد.

أرجو من المسؤولين في الجمعية أن يطلعوا على حقيقة أفكارك المبثوثة من خلال الموقع العلماني (ريزجار)، وأرجوهم أن يتخذوا الاجراء المناسب بهذا الخصوص، كما أرجو من الزملاء الكرام أن يقولوا كلمتهم.

حسبنا الله، ولا حول ولا قوة إلا بالله، والله أكبر!

منذر أبو هواش

معتصم الحارث الضوّي
04/03/2007, 02:42 AM
الأستاذ أنيس المحترم
مرحبا بك عضواً جديداً في هذا المنبر الثقافي الشامخ .. و أشكرك لطرح هذا الموضوع المهم بخصوص تعريب و نحت و اشتقاق المصطلحات العربية .. و لكن ..
دعني أنقل لك مشاركةً قدمتُها منذ فترة في معرض الرد على موضوع " رجاء شخصي " :

.. تغضبُني المواضيع التي لا أرى فائدتها .. و خذ على سبيل المثال التصويت بخصوص مسألة الحجاب .. لماذا البحث في المسلمّات إسلامية كانت أم مسيحية ( ديانتي معظم الأعضاء إن لم يكن جميعهم ) .. نعم هذا منبر حضاري ثقافي .. و لكن ما الفائدة العملية التي تعود على المترجمين من الخوض في بحار لا يدرك أيهم كنهها .. خاصة و أن معظم المشاركين غير حائز على الأدوات اللازمة للاجتهاد الفقهي .. و هي العلم الواسع بعلوم اللغة العربية و أصول الفقه و الناسخ و المنسوخ و أسباب النزول .. إلخ .. من كان له رأي جديد يخالف مسلّماتنا فليطرحه في منابر أخرى .. و ليدع لنا ديننا صافيا بدون سفسطة لا تسمن و لا تغني من جوع .. و أخشى ما أخشى أن يطلع علينا أحد الأعضاء بتصويت من نوع " هل تم تحريف القرآن " لا سمح الله .. لا أرى أن طلبي هذا مصادرة لحرية الفكر و التعبير .. فالمنابر التي تطرح جميع أنواع الآراء المخالفة للمسّلمات متوفرة للأسف الشديد ..
سيدي الفاضل .. إحقاقاً للحق أعترفُ بأنني مررتُ سريعاً على محتويات الروابط التي تفضلت بإيرادها في مشاركتك و لم أقرأها بتعمق .. لأنها مألوفة لي و مطروحة منذ أمد بعيد .. و أرى أن ما أقتبستُه أعلاه ينطبق عليها تماماً .
لذا أناشدك سحب مشاركتك التي تعلنُ فيها عن هذه الآراء .. و لنحصر نقاشنا في هذه الزاوية في موضوع الحاسوب .

احترامي و تقديري

منذر أبو هواش
04/03/2007, 08:35 AM
أخي المعتصم،

شكر الله لك على هذا البحث وهذه المعلومات، والله لقد فاتني الاطلاع على المشاركات السابقة لهذا (الكابتن الذي فقد البوصلة)، فضل طريقه في بحار البدع الضلالية، مبتعدا عن طريق الجماعة المحمدية، ليغرق حتى أذنيه بين أمواج الوسوسات والايحاءات الشيطانية.

نعم يا أخي، موقعنا هذا موقع للترجمة والمترجمين، قد يرحب فيه بما اتفق عليه جمهور علماء المسلمين، لكنني لا أعتقد أنه قد يصلح مكانا لعرض مثل هذه الأفكار المستحدثة الشاذة والمخالفة للثابت من أمور الدين، كما أنني أشك في كونه مكانا مناسبا لعرض أو احتواء مثل هذه البضائع الغريبة على جمهور المترجمين المسلمين.

ودمت بخير،

منذر أبو هواش

سمير الشناوي
04/03/2007, 01:15 PM
نداء الى جميع المشاركين
حيث ان طبيعة هذا المنتدى طبيعة لغوية محضة، وانه معني فقط بقضايا الترجمة وما يتعلق بها، فاننا نهيب بحميع الاخوة الاعضاء وكافة المشاركين بضرورة ان لا تخرج الموضوعات المطروحة عن هذا السياق.

واننا لتؤكد ، على الرغم من ايماننا جميعا في هذا المنتدى بحرية الراي، بان هذا المنتدى ليس مجالا لطرح اي فكر او مذهب : دينيا كان ام سياسيا ، صالحا كان او طالح، كما انه ليس مجالا للسجال حول هذه الافكار ،فهناك العديد من المنتديات الاخرى التي تضع هذه الامور على قائمة اهتمامتها.مع خالص تحياتي
سمير الشناوي

أنيس محمد صالح
04/03/2007, 01:51 PM
الأخوة المتداخلون المحترمون
حياكم الله
أقدر وأحترم وجهات نظركم على إختلافها, وأحببت أن أؤكد من واقعنا العربي والذي أتسم دائما بالجهل والتخلف ( للأسف الشديد ), ومرده إنه في الحقيقة يرفض أي فكر أو علم جديد وإن كان علميا وصحيحا, ويتعارض مع عقلياتنا المبرمجة على علوم ماقبل 1500 عام, وطبيعة الدراسات والبحوث هي للتمحيص وللإستفادة مما هو جديد فيها وليعود بالنفع والخير للبشرية.
ورأيي الشخصي أن من يطلق الأحكام على الآخرين غيابيا ودونما دليل شرعي أو علمي ؟؟؟ هو ينطبق عليه المثل القائل ( فاقد الشيء لا يعطيه )... لأن الشيء الوحيد القادر على تقديمه هو فقط إطلاق الأحكام والإساءات لاغير !!! وهؤلاء عادة لا يعتد برأيهم.
الدراسات والبحوث في الكتاب هي للتعريف بالأديان المذاهبية والتي لا تمت من قريب أو من بعيد بدين الله ( القرآن الكريم ), وإنعكاساتها السلبية على الأعراب والمسلمين وما وصلنا إليه اليوم بالمقارنة مع باقي الأمم.
أقدر كثيرا آرائكم, وأحترمها على الرغم من الإختلاف والذي لا يفسد للود قضية.
المفكر الإسلامي/ أنيس محمد صالح

هلال الفارع
04/03/2007, 02:28 PM
الأخوة المتداخلون المحترمون
حياكم الله
أقدر وأحترم وجهات نظركم على إختلافها, وأحببت أن أؤكد من واقعنا العربي والذي أتسم دائما بالجهل والتخلف ( للأسف الشديد ), ومرده إنه في الحقيقة يرفض أي فكر أو علم جديد وإن كان علميا وصحيحا, ويتعارض مع عقلياتنا المبرمجة على علوم ماقبل 1500 عام, وطبيعة الدراسات والبحوث هي للتمحيص وللإستفادة مما هو جديد فيها وليعود بالنفع والخير للبشرية.
ورأيي الشخصي أن من يطلق الأحكام على الآخرين غيابيا ودونما دليل شرعي أو علمي ؟؟؟ هو ينطبق عليه المثل القائل ( فاقد الشيء لا يعطيه )... لأن الشيء الوحيد القادر على تقديمه هو فقط إطلاق الأحكام والإساءات لاغير !!! وهؤلاء عادة لا يعتد برأيهم.
الدراسات والبحوث في الكتاب هي للتعريف بالأديان المذاهبية والتي لا تمت من قريب أو من بعيد بدين الله ( القرآن الكريم ), وإنعكاساتها السلبية على الأعراب والمسلمين وما وصلنا إليه اليوم بالمقارنة مع باقي الأمم.
أقدر كثيرا آرائكم, وأحترمها على الرغم من الإختلاف والذي لا يفسد للود قضية.
المفكر الإسلامي/ أنيس محمد صالح
ـــــــــــــــــــــــ
الأخ أنيس محمد صالح.
لا يكفي أن تُقدر وتحترم وجهات نظر المشاركين، أو المداخلين في هذا المنتدى شفاهةً، عليك أن تثبت ذلك من خلال تعابيرك، وخطابك. فمن الذي أباح لك أن تنعت الأمة - ونحن منها - بالجهل والتخلف الدائم، وبطريقة توحي بأنك متقزّز من هذه الأمة؟ وتأنف من عروبتها، فتسمي أهلها الأعراب، وأنا أعرف ما ترمي إليه.. ربما لأن هذه الأمة لا تريد أن تزدادَ من علمك؟ أو لعلّها عقمت عن إنجاب الأساتذة والعلماء والأدباء، ولم يبق لها من يدفع عجلة حضارتها قُدمًا إلا أنت، ولمّا خالفتك الخُطى جَهِلَتْ؟! أية لغة هذه التي طلعت بها علينا من علٍ.. لكأنك تخاطب طلابًا ألحقتَهُم بمدرسة داخلية لتمحوَ أميتهم، وعلى نفقتك الخاصة !! ثم من الذي خلع عليك هذا اللقب الكبير؛ مفكّر، وفي الإسلام؟!!
مَن تواضعَ للهِ رَفَعَه، ووالله ما زَكَّى أحدٌ نفسه إلا خاب! حتى الذين يحملون شهادات الدكتوراة، وما فوقها، يتحرّجون من وضع الألقاب قبل أسمائهم.. أتدري لماذا؟ لأن قيمة هذه الألقاب تكبر حين تأتيهم ممن حولهم.
هذا الأسلوب منك ممجوج، وأعتذر للقراء من فجاجة عبارتي، وغلظة كلمتي، لكنني لم أستطع إلى غير ذلك سبيلاً.. خاصة بعدما قرأت تعاليك في معظم مداخلاتك، وآخرها خطبتك العصماء، ولوّنت أخطاءها الإملائية التي لا يمكن أن يقترفها مفكر إسلامي!!!

أنيس محمد صالح
04/03/2007, 02:39 PM
أشكرك جدا أستاذ هلال وأحترم رأيكم جدا, ولكني لا أميل إلى مهاترات أحاول الترفع عنها إحتراما لنفسي وللقارئ الكريم.
وتقبلوا تقديري ولجهودك المشكورة
أنيس

منذر أبو هواش
04/03/2007, 02:51 PM
ـــــــــــــــــــــــ
الأخ أنيس محمد صالح.
لا يكفي أن تُقدر وتحترم وجهات نظر المشاركين، أو المداخلين في هذا المنتدى شفاهةً، عليك أن تثبت ذلك من خلال تعابيرك، وخطابك. فمن الذي أباح لك أن تنعت الأمة - ونحن منها - بالجهل والتخلف الدائم، وبطريقة توحي بأنك متقزّز من هذه الأمة؟ وتأنف من عروبتها، فتسمي أهلها الأعراب، وأنا أعرف ما ترمي إليه.. ربما لأن هذه الأمة لا تريد أن تزدادَ من علمك؟ أو لعلّها عقمت عن إنجاب الأساتذة والعلماء والأدباء، ولم يبق لها من يدفع عجلة حضارتها قُدمًا إلا أنت، ولمّا خالفتك الخُطى جَهِلَتْ؟! أية لغة هذه التي طلعت بها علينا من علٍ.. لكأنك تخاطب طلابًا ألحقتَهُم بمدرسة داخلية لتمحوَ أميتهم، وعلى نفقتك الخاصة !! ثم من الذي خلع عليك هذا اللقب الكبير؛ مفكّر، وفي الإسلام؟!!
مَن تواضعَ للهِ رَفَعَه، ووالله ما زَكَّى أحدٌ نفسه إلا خاب! حتى الذين يحملون شهادات الدكتوراة، وما فوقها، يتحرّجون من وضع الألقاب قبل أسمائهم.. أتدري لماذا؟ لأن قيمة هذه الألقاب تكبر حين تأتيهم ممن حولهم.
هذا الأسلوب منك ممجوج، وأعتذر للقراء من فجاجة عبارتي، وغلظة كلمتي، لكنني لم أستطع إلى غير ذلك سبيلاً.. خاصة بعدما قرأت تعاليك في معظم مداخلاتك، وآخرها خطبتك العصماء، ولوّنت أخطاءها الإملائية التي لا يمكن أن يقترفها مفكر إسلامي!!!

بارك الله فيك وعليك يا أستاذ هلال، وسلمت يمينك،

هذه الأخطاء الاملائية غيض من فيض، وهي تهون وتصغر أمام الأخطاء الصرفية والنحوية التي ارتكبها صاحبنا المفكر الإسلامي في مقالاته المنشورة في موقعه. ويا ليتك يا أخي تدخل الموقع، وتقرأ بعض هذه المقالات لترى العجب العجاب، فهي أخطاء يستحي من ارتكابها الطلبة والتلاميذ الدارسون على مقاعد الدراسة الابتدائية.

أتمنى عليك يا أخي أن تخصص شيئا من وقتك لهذا الأمر، ثم عد إلينا بانطباعاتك التي ستثري هذا النقاش بكل تأكيد،

دمتم، والله يحفظكم.

منذر أبو هواش

أنيس محمد صالح
04/03/2007, 05:39 PM
الأساتذة المحترمون الأعزاء
بعد التحية
لديَ شهادة ربان أعالي البحار ( دكتوراه علوم بحريه ), والوقت الذي أفكر فيه نشر كتابي, لا بد حينها من تمريره عبر الأخوة المتخصصين في اللغة العربية مجال تخصصهم والذي هو بالأحرى ليس مجال تخصصي. فأنا أكتب واللغوي يراجع الأخطاء الإملائية مشكورا.
أنيس

هلال الفارع
04/03/2007, 09:36 PM
الأساتذة المحترمون الأعزاء
بعد التحية
لديَ شهادة ربان أعالي البحار ( دكتوراه علوم بحريه ), والوقت الذي أفكر فيه نشر كتابي, لا بد حينها من تمريره عبر الأخوة المتخصصين في اللغة العربية مجال تخصصهم والذي هو بالأحرى ليس مجال تخصصي. فأنا أكتب واللغوي يراجع الأخطاء الإملائية مشكورا.
أنيس
ــــــــــــ
الأخ أنيس محمد صالح.
تحية طيبة.
كلامك هذا يسعدنا من ناحيتين، ويحزننا من أخريين:
يسعدنا:
1- كونك تعترف بأنك في حاجة إلى من يصوب لك لغتك. وهذه بداية العودة إلى الحق، والتدثر بالتواضع، الذي ينبغي أن يلازم الإنسان كظله.
2- كونك تتحول إلى عالم البحار، وهذا لعمري أسهل مركبًا من الفكر الإسلامي الذي يحتاج إلى
أدمغة وإمكانات ذات ( أوزان ثقيلة ).
ويحزننا:
1- كونك تظن أنك بكلامك هذا إنما تغمز من قناة اللغويين، وهذا في حد ذاته لا يحزننا فحسب، لكنه يحزن اللغة، التي أتى عليها زمن ينال فيها أناس شهادة الدكتوراة، قبل أن يتقنوا الكتابة!!
2- كونك ركبت مركبًا صعبًا في البحر، ولم تتعلم من عثراتك في البر.
فاكتب يا صاحبي ما شئت لمن شئت، ولا تنسَ إخوانكَ اللغويين البسطاء من دعائك، ولا تغضب منهم إن خافوا على أنفسهم من رحلة في أعالي البحار، على مركب ربّانه أنت.
تحياتي لك.

أبوالحسن عنان
14/02/2009, 11:22 AM
لا أرى أن هناك مشكلة في كلمة حاسب آلي وهي ترجمة حرفية ولغوية تحمل معنى ومهام

ووظائف هذا الجهاز المعقد. ولا داعي للبلبلة في المصطلحات. وشكراً.

فريد فرحاتي
03/08/2009, 10:50 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
هذه أول مشاركة لي، ولست أدري ما منعني من التشرف بالتسجيل مع حضراتكم في هذه المؤسسة.
نظرا لاختصاصي فقد شدني الموضوع كثيرا. وبعد أن قرأت المداخلات الجميلة، سمحت لنفسي أن أدلو بدلوي معكم.
العنوان صادم حقيقة خاصة لمن هو في موقعي، والطرح أيضا غريب جدا، لقد استوفى الأساتذة الكثير من النقاط في تعليقاتهم القيمة، وأخشى أن تكون مداخلتي - بعد ذلك - تحصيل حاصل!
لقد جاء الموضوع على شكل إثبات قناعة لا طرح فكرة أو إدلاء رأي، رغم بعد صاحبه - كما بدا جليا من الموضوع ذاته - عن الاختصاصين: اللغوي والتقني.
رغم ذلك، يبقى أصل الطرح مشروعا، وليس متأخرا أبدا.
فالاصطلاح في العالم التقني - لا ننسى هذه الكلمة العالمية ذات الأصل العربي - أمر مهم للغاية، فهو يرتبط بمفاهيم دقيقة للغاية كما هو معلوم، وفي بعض الأحيان لا يكون الارتباط بين المصطلح والمفهوم ارتباطا وظيفيا - كما هو الحال في كلمة: Computer- بل يكون خاضعا لظروف ومناسبات معينة - مثل Bluetooth- ، وذلك ليس حكرا على العلوم التقنية.
ثم ماذا عن كلمة تلفاز -بفتح التاء- ؟ لو سألتني: هل تابعت الأخبار على جهاز المشاهدة عن بعد؟ لاعتقدت أنك تتحدث عن اختراع جديد!
لقد تصرفنا أمام مصطلح مثل: Compact Disc، وقلنا: قرص مضغوط، جميل ماذا عن DVD ؟ لاشيء. والحبل على الجرار.
إننا ندرس يوميا هذه الأشياء، وتعوزنا الإجابات المناسبة.
إن وتيرة الترجمة لدينا أبطأ من وتيرة التطوير لديهم، وهذه المصيبة مردها إلى أسباب لا تخفى على أحد، أهمها فيما أعتقد: بعد المختصين بالتقنية من العرب عن لغتهم، فنادرا ما تجد مهندس حاسوب يستطيع أن يكتب مقالا تقنيا من عشرة اسطر دون أن يرتكب جرائم لغوية أكثر من عدد الكلمات المستعملة، وقد يضيع هدف إيصال المعلومة.
هؤلاء هم الحلقة المفقودة، هم المستقبلون الأوائل للتقنية، يتقنونها و يفهمونها في غير لغتهم، فنخسرهم بالتالي ونخسر التقنية من وراءهم.
هذا من جهة، ومن جهة أخرى اللغويون وعلماء اللسانيات عندنا بعيدون جدا عن عالم التقنية - بالتأكيد ليسوا جميعا ولكن هذا ليس موقف مجاملة -.
فالمصطلحات التقنية بحاجة -ماسة- إلى أن تترجم أو أن تعرب، باستيعاب التقنيين للمفهوم وقدرة اللغويين على ضبط المصطلح، وذلك للموازنة بين حماية اللغة العربية من الألفاظ الدخيلة وإثرائها كلغات العالم أجمع، وهي الأحق بذلك.
_________
أما كلمة "كمبيوتر" فأنا لا استعملها مطلقا، بل واستهجنها كثيرا، وتصيبني بالإحباط. ربما نحن في المغرب العربي لا نستعملها، لمرجعيتنا الفرنسية (شيء مخجل)، ونستعمل لفظة "حاسوب" بكل أريحية، لأنها تؤدي المعنى وتفي بالغرض. لكنني أرى أن إخواننا المشارقة يستعملونها غالبا للدلالة على الجهاز والعلم في آن واحد. وهذا في رأيي مشكلة.
ماذا عن ضبط التشكيل؟ هل الكاف في لفظة "كمبيوتر" مفتوحة كما نسمعها من مستخدميها (عادة)، أم مضمومة كما هي في اللغة الأصل؟
ولست أدري إن كانت المجامع اللغوية قد اعتمدت اشتقاقات مثل: كبتر، يكبتر، طالما البديل قائم: حوسب، يحوسب.
_________
تشرفت كثيرا بالمداخلة، واستمتعت، واستفدت كثيرا أيضا.

فريد فرحاتي
03/08/2009, 10:51 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
هذه أول مشاركة لي، ولست أدري ما منعني من التشرف بالتسجيل مع حضراتكم في هذه المؤسسة.
نظرا لاختصاصي فقد شدني الموضوع كثيرا. وبعد أن قرأت المداخلات الجميلة، سمحت لنفسي أن أدلو بدلوي معكم.
العنوان صادم حقيقة خاصة لمن هو في موقعي، والطرح أيضا غريب جدا، لقد استوفى الأساتذة الكثير من النقاط في تعليقاتهم القيمة، وأخشى أن تكون مداخلتي - بعد ذلك - تحصيل حاصل!
لقد جاء الموضوع على شكل إثبات قناعة لا طرح فكرة أو إدلاء رأي، رغم بعد صاحبه - كما بدا جليا من الموضوع ذاته - عن الاختصاصين: اللغوي والتقني.
رغم ذلك، يبقى أصل الطرح مشروعا، وليس متأخرا أبدا.
فالاصطلاح في العالم التقني - لا ننسى هذه الكلمة العالمية ذات الأصل العربي - أمر مهم للغاية، فهو يرتبط بمفاهيم دقيقة للغاية كما هو معلوم، وفي بعض الأحيان لا يكون الارتباط بين المصطلح والمفهوم ارتباطا وظيفيا - كما هو الحال في كلمة: Computer- بل يكون خاضعا لظروف ومناسبات معينة - مثل Bluetooth- ، وذلك ليس حكرا على العلوم التقنية.
ثم ماذا عن كلمة تلفاز -بفتح التاء- ؟ لو سألتني: هل تابعت الأخبار على جهاز المشاهدة عن بعد؟ لاعتقدت أنك تتحدث عن اختراع جديد!
لقد تصرفنا أمام مصطلح مثل: Compact Disc، وقلنا: قرص مضغوط، جميل ماذا عن DVD ؟ لاشيء. والحبل على الجرار.
إننا ندرس يوميا هذه الأشياء، وتعوزنا الإجابات المناسبة.
إن وتيرة الترجمة لدينا أبطأ من وتيرة التطوير لديهم، وهذه المصيبة مردها إلى أسباب لا تخفى على أحد، أهمها فيما أعتقد: بعد المختصين بالتقنية من العرب عن لغتهم، فنادرا ما تجد مهندس حاسوب يستطيع أن يكتب مقالا تقنيا من عشرة اسطر دون أن يرتكب جرائم لغوية أكثر من عدد الكلمات المستعملة، وقد يضيع هدف إيصال المعلومة.
هؤلاء هم الحلقة المفقودة، هم المستقبلون الأوائل للتقنية، يتقنونها و يفهمونها في غير لغتهم، فنخسرهم بالتالي ونخسر التقنية من وراءهم.
هذا من جهة، ومن جهة أخرى اللغويون وعلماء اللسانيات عندنا بعيدون جدا عن عالم التقنية - بالتأكيد ليسوا جميعا ولكن هذا ليس موقف مجاملة -.
فالمصطلحات التقنية بحاجة -ماسة- إلى أن تترجم أو أن تعرب، باستيعاب التقنيين للمفهوم وقدرة اللغويين على ضبط المصطلح، وذلك للموازنة بين حماية اللغة العربية من الألفاظ الدخيلة وإثرائها كلغات العالم أجمع، وهي الأحق بذلك.
_________
أما كلمة "كمبيوتر" فأنا لا استعملها مطلقا، بل واستهجنها كثيرا، وتصيبني بالإحباط. ربما نحن في المغرب العربي لا نستعملها، لمرجعيتنا الفرنسية (شيء مخجل)، ونستعمل لفظة "حاسوب" بكل أريحية، لأنها تؤدي المعنى وتفي بالغرض. لكنني أرى أن إخواننا المشارقة يستعملونها غالبا للدلالة على الجهاز والعلم في آن واحد. وهذا في رأيي مشكلة.
ماذا عن ضبط التشكيل؟ هل الكاف في لفظة "كمبيوتر" مفتوحة كما نسمعها من مستخدميها (عادة)، أم مضمومة كما هي في اللغة الأصل؟
ولست أدري إن كانت المجامع اللغوية قد اعتمدت اشتقاقات مثل: كبتر، يكبتر، طالما البديل قائم: حوسب، يحوسب.
_________
تشرفت كثيرا بالمداخلة، واستمتعت، واستفدت كثيرا بلا شك.

مالك الرعوي
19/12/2009, 02:57 PM
الاخ الفاضل انيس الاخوة والزملاء الاكارم
ما بين الأراء المؤيده والمعارضه لتسمية الحاسب او الحاسوب وكيف ولماذا وعلى اي اساس سمي هذا الجهاز بهذا الاسم
اتمنى ان تجيبوني على هذا السؤال
لماذا سُمّي (الانسان) بهذا الاسم ؟ برغم كل المهارات التي يجيدها هذا المخلوق من كلام وتفكير وكتابه وقراءه وحفظ ..... الخ ؟
ألأنه كثير النسيان ؟ أم لأنه من الإنس دون الجن ؟ ثم ما ذا تعني كلمة (إنس) بالعربية ؟
اجيبوني على هذه الاسفسارات اقول لكم لماذا سمي هذا الجهاز باسم الحاسوب او الحاسب الآلي

محمد يماني
26/04/2010, 10:12 PM
تحياتي لكل الاستاذة الفضلاء اصحاب الطرح الراقي وفق الله الجميع لما يحب ويرضى ونفع المسلمين بعلومكم وثقافتكم اعزائي المحترمين وتقبلوا خالص ودي وتقديري وإعجابي بكم

نعيم عواشرة
21/09/2010, 04:02 PM
مع الأسف، صاحب هذا الموضوع يطعن في الدين الإسلامي من جهة، ويأتي ليطعن بلغة هذا الدين من جهة ويصف العرب بالتخلف .
بل التخلف أن يطعن الإنسان في دينه أو لغته، ونهج العَلمانيين متصف بالمهاجمة من وراء النص ومن وراء حجاب، أي يهاجم من غير أسلوب مباشر .

لا تتفلسفوا هكذا وتقولون الحاسوب لا يحسب فقط، بل هو يقرأ ويدخل ويخرج و ... ألا تعلمون أن المصطلح هو رمز يختصر المعنى المراد التخاطب به .
فكما تفضل أحد الإخوة الأفاضل فقال أن الله سمانا الإنسان، فهل الإنسان ينسى فقط ؟ بالتأكيد لا فهو يأكل ويشرب ويعمل ويتعلم ...
لذا حجتكم في أن حاسوب لا تعبر بالضبط عن قيمة الجهاز العملية واهية. المصطلح تولده لغتنا العربية من خلال صب الفعل في قوالب متعددة وكثيرة لتوليد المصطلح، حتى لو أدخلتم أوزان فعلال أو نفعيل على اللغة العربية فإنه لن يخربها لأنها مبنية على الصياغة من الأفعال .
الخلاصة : كلمة حاسوب فصيحة ومناسبة وملائمة 100% . السبب : أ - المصطلح هو رمز للشيء ولا يعني بالضرورة وجود تفصيل لما يفعله ب - سمانا الله تعالى بالإنسان فلا يعبر بالضرورة على أننا ننسى فقط .

نعيم عواشرة
21/09/2010, 04:29 PM
منذر أبو هواش
أما عن مسيرة العلوم من الغرب إلى الشرق في أيامنا هذه، فهي نتيجة علمية حتمية وطبيعية لقوانين الفيزياء وحركة الأشياء، وهي خاضعة لمبدأ الاستطراق وانسيابية المواد من المستويات الأعلى إلى المستويات الأدنى. أما الترجمة فهي وسيلة من وسائل الحراك والفهم والتدخل إذا لزم الأمر. فكلنا بشر، والفارق الوحيد بيننا هو فارق الحضارة، وليس فارقا في الأجساد أو في العقول والأدمغة. بيننا مسافة حضارية، وتقصير هذه المسافة أو إلغاؤها مرهون بالجهود التي نبذلها وبالظروف التي نعيشها.
ـــــــــ
أستاذ منذر العزيز.
أعجبني هذا التوصيف الدقيق للحالة، وهذا المنطق التاريخي للتأثير والتأثر.
أنا لا أدري الحساسية الكامنة وراء استخدامنا لكلمة كمبيوتر، بعدما تم اشتقاق الفعل " كَبْتَرَ " منها، ودخل في معطيات الكتابة لدينا؟
لماذا كل هذا الامتعاض من الألفاظ الدخيلة على العربية؟!
هل تعلمون أن ما نسبته 68% من ألفاظ العربية ليست عربية الأصل، وورد منها كمٌّ هائل في القرآن الكريم.. وللعلم، فإن اللغة العربية - مع هذه النسبة - تظل الأعلى بين لغات الأرض في أصولها، فالعبرية مثلاً ليس فيها أكثر من 5% فقط من الألفاظ الأصيلة. ثم هل قامت الدنيا في الغرب ولم تقعد حين أدخلوا إلى لغتهم كلمات عربية مثل " الجبر والسكر والكحول .... والقائمة تطول"؟!
أذكر أنه وفي ثمانينيات القرن الماضي أدخل طفل عمره ثلاث سنوات لفظة جديدة إلى العربية، هو باسل ابن الدكتور عبد الله الدنّان، الذي أراد أن يعلم ابنه الفصيحة منذ تعلمه الحرف الأول في النطق.. وقد كان له ذلك، وحضرت أنا شخصيًا برنامجًا لهذا الطفل مع أساتذة في علم اللغة، أبهرهم بقدراته، واستدرك عليهم في الحديث أكثر من مرة.. هذا الطفل كان يجلس مع والده وخالته، عندما وضعت خالته في فمها سيجارة، وأخذت تبحث عن ولاّعة،، قال " باسل " لأبيه: يا أبي " أَسْجِرْ " خالتي !! لم يسمع الطفل ذو السنوات الثلاثة هذه اللفظة من قبل، بل لم يسمع بها أحد من قبل عل الإطلاق..لكنه بفطرته الفصيحة أخرجها من الطود الهائل من الألفاظ العربية القابلة للاشتقاق، وغير المستعملة.
حتى وإن لم نكن متلقين للحضارة الآن.. ما الغبن في استخدامنا لفظة الكمبيوتر بلا استحياء ودون شعور بالنقص؟!! فلا حاسوب، ولا حاسب، ولا قلم معرفي، ولا ما يحزنون، ونوفر على أنفسنا وقتًا طويلاً يمكننا استغلاله في الإنتاج.
لكم التحية، وإنني جدّ آسف على اقتحام مضاربكم.
هلال



كلامك غير علمي وهو مخالف للشريعة الإسلامية بل لكلام الله عز وجل
قال تعالى : { إِنَّا جَعَلْنَاهُ قُرْآناً عَرَبِيّاً لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ } [ الزخرف / 3 ] يا ليتكم تعقلون !
وقال تعالى{ ولقد نعلم انهم يقولون إنما يعلمه بشر لسان الذي يلحدون إليه أعجمي وهذا لسان عربي مبين } [ النحل / 103 ] تقولون أعجمي بل هو عربي 100% .
قال تعالى : { وَإِنَّهُ لَتَنْزِيلُ رَبِّ الْعَالَمِينَ . نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ . عَلَى قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنْذِرِينَ . بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُبِينٍ } [ الشعراء / 192 – 195 ] عربي مبين .
كان الكفار ينادون رسول الله صلى الله عليه وسلم بأنه ساحر وأنه تعلم من الرهبان وغير ذلك، هم سمعوا هذه الآيات، وهي واضحة تقول بعروبته، هل لو كان به عجم لسكتوا ؟ بالتأكيد لطعنوا بالإسلام من هذه الجهة .
ثم الآن يأتي العرب ويقولون القرآن فيه عجم، وقد رأيت إحصائية لرويبضة لن أذكر اسمه يقول أنه وجد أكثر من 300 كلمة أعجمية في القرآن ! والعياذ بالله من كلامه .

ثم نقطة أخرى، كيف تقول أن اللغة العربية 68% من كلماتها أعجمية ! أتمنى أن تدرس اللغة العربية بشكل أفضل ودعك من أقوال العَلمانيين السفهاء .

شعبان الشنواني
10/09/2011, 12:11 PM
أعزائي

أولا ً أشكر كل من يجتهد في إيجاد الترجمة المناسبة لكلمة Computer ولكني أري أن الغرب اقتبس أسماء كثيرة من العرب مثل الكيمياء والجبر ... الخ
لذا لا أرى أي مانع من كلمة كومبيوتر فهي تفهم في أي مكان في العالم ولا تحتاج من المتكلم أن يشرح المعنى، ثم إن كلمة حاسوب ممكن أن تعني ببساطة آلة حاسبة. ربما أفضل للعرب أن يهتموا بتطوير العلوم والتكنولوجيا حتى يمكننا أن نؤثر على الغرب كما عمل أبائنا من قبلنا.
المخلص
سمير صالح






سيدي , بكل الحب والتقدير لا أتفق مع وجهة نظرك , لدينا من الالفاظ العربية ما يصلح للتوافق مع أي معني أجنبي لكن هو البحث والتنقيب
ولأن تنسب الالفاظ الي معني مناسب باللغة المقابلةأفضل من طمس هوية المقابلة