المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : اقتراح ...لمرتادي منتدى اللغة الألمانية



Goethe von Aegypten
04/03/2007, 07:06 PM
أحبتي
أود هاهنا أن أتقدم بإقتراح اليكم للمحاولة في تطوير العمل والإستفاده المرجوه من منتدى الغرض منه تبادل الخبرات والفائده وليس مجرد سرد معلومات أو نقل أخبار من هنا وهناك نستطيع الحصول عليها من مواقع متخصصه في الأخبار مثلا..
نعم هناك محاولات وجهود طيبه للأخوة والأخوات بالمنتدى ولكن اسمحوا لي : لابد لنا من عمل احترافي يفيد الآخرين ويفيدنا أيضا .. لابد من مراجعة ورقابة جديه لما يدون ويكتب بالمنتدى... أقصد من حيث المضمون والجدية و تصحيح اللغة ومراجعة الترجمات والمعلومات و و و و .. لابد لنا من الرقي بالمنتدى وبجديه ولاتكفي أبدا النوايا الطيبه
بداية .. لابد لمن يريد التواصل والمشاركة أن يكون ممن لديهم الخبره باللغة الألمانية وآدابها .. أو على الأقل يكون دارسا لها ويتطلع من خلال المنتدى لإكتساب الخبره
ثانيا .... يجب أن يكون هناك مشرفا على المنتدى ومراقبا له يكون مسئولا عنه سواء بإبداء الرأي أو المراجعه والتصحيح أو بحذف ما يراه منافيا لقواعد المنتديات أو تقديم التوجيه المثمر والبناء
أتمنى أن يؤخذ ماسردت مأخذ الجد وأتمنى أن أرى تفاعلا منكم
ولكم مني التحية

سهير قاسم
04/03/2007, 07:34 PM
الأخ Goethe von Aegypten
تحية طيبة
أود هنا أن أشكرك على نشاطك في المنتدى الألماني....
و أنا أرحب بكل مقترح جديد يقترح هنا....
و أن أغلب ممن يكتبون المشاركات هنا يكونون إما دارسين للغة الألمانية أو يقيمون في ألمانيا لفترة طويلة
ممن يلمون معلومات ليست بالقليلة عن المجتمع الثقافي الألماني....و تفاصيله.
لقد قدم مقترح قبل فترة على يد الأخ عبد العزيز بخصوص المساهمة في القاموس الأسلامي....و لقد باركت مقترحه حتى أنني عرضت المشاركة...و أصبحنا أثنين فقط من المنتدى الألماني متحمسون للمشاركة...
و يبدو أنك حديث العهد جداً هنا...فلم تقرأ كثيراَ ...سأقدم لك مختصراَ مفيداَ عن المنتدى الألماني...لقد تم تشريفي من قبل الأستاذ عامر العظم بأن أكون المشرفة على المنتدى الألماني...و أن لم يظهر ذلك ككتابة تحت أسمي بسبب مشاكل تقنية صغيرة جداَ...و لقد كنت دائماَ الحارسة الشخصية للمنتدى الألماني...و لقد قمت بحمايته...من بعض محاولات من هنا و هناك على مدى الفترة الماضية...
و لقد حاولت تنظيم نقاشات صغيرة حول اللغة الألمانية...إلا أن بسبب قلة التفاعل أدى إلى عدم تطورها لاحقاَ...
و سابقاَ...كان المنتدى الألماني يأخذ معنى أخر....لقد كان يعرض نصوص لغرض الترجمة ...و من ثم يقوم بتصحيحها من قبل أعضاء بارزين جداَ ....إلا ان بسبب الخلل التقني القوي الذي أصاب الجمعية أدى إلى ضياع أغلب المشاركات القيمة التي كانت موجودة هنا في المنتدى الألماني...
و لاحقاَ...رغبنا بتطوير المنتدى الألماني...فقمنا بأنشاء تصويت عن الكيفية التي يراها أعضاء واتا الكرام المناسبة للتطوير و لتحقيق أنماء للمنتدى الألماني...فكانت النتيجة المستخلصة من آراء و نقاشات كبار الأعضاء و الضيوف أيضاَ...أن نقوم بنشر مقالات مختلفة بهدف نشر الوعي و الثقافة الألمانية ما بين روادها و الراغبين بالتعلم....و كذلك تنشر اللغة أذا أمكن ذلك.
وبهذا أخذ المنتدى الألماني شكلاَ جديداَ يختلف عن باقي الأشكال الأخرى ...و أصبحنا ننفع الأعضاء البقية الذين يرغبون بتعلم المعلومات الهامة عن الثقافة و اللغة الألأمانية...بل و يتمتعون حتى في مدى جمال ألمانيا و أبداعات علمائها و مبدعوها أيضاَ...




تحياتي:)

Goethe von Aegypten
04/03/2007, 07:41 PM
أشكرك كثيرا على سرعة الرد وأناقته
أعذريني كوني حديث العهد بالمنتدى ولكني غيرتي على لغة أتعايش معها منذ 27 عاما وأعشقها كل العشق هي مادفعني لإبداء الرأي
أحييك

سهير قاسم
05/03/2007, 02:35 PM
الأخ Goethe von Aegypten
تحية طيبة
الشكر لله و لقد أعجبني كثيراَ حماسك للمشاركة هنا ....فلا داعي للأعتذار مطلقاَ كان من حقك التساؤل و هذا دليل على وعيك و شدة حماستك للنهوض بالمنتدى الألماني...
أحيي فيك هذا الحماس و أتمنى حقاَ لو تحافظ على حماسك معنا و تترجمه إلى مشاركات مفيدة لنا و لعاشقي ألمانيا...



تحياتي:)

احمد عمران
12/07/2007, 01:27 AM
السلام عليكم
كنت ,وما أزال, سعيدا بإكتشافي لهذه الموقع. لكن ما يقلقني ر في القسم الألماني هو أن المشاركات كلها قديمة ولا توجد مشاركات جديدة للأسف. هل الأخت سهير قاسم مازالت موجودة هنا أم أنها لم تعد تشرف على القسم؟
بالنسبة للأخ غوته المصري أقول أنني قرأت لك بضعة مشاركات أعجبتني ويبدو لي أنك حريص جداً على أن يستفاد الجميع هنا وهذا طبعاً هو العمل المثمر المترجى من كل لقاء فكري ثقافي.
هل تسمح لي يا أخ غوته المصري بملاحظتين, أرجو أن يتسع صدرك لهما: الإولى أنك تكتب بإسم مستعار والثانية هي أنك تكتب التاء المربوطة ها أي " ه" وذلك طبعاً كما تعرف ليس صحيحا. إنه يشبه أن تكتب für الألمانية هكذا fur بحجة أن الكل سيعرف ماذا تعني.
لا أدري إن كنت سأستلم جواباً منكم هنا ولكن تحياتي للجميع على أية حال

أحمد أبو ياسر
05/03/2009, 02:24 PM
نرجوا من الأساتذة الكرام أن يفيدونا بمواضيع جديدة .....شكرا :fl::fl: