المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : English_Arabic Collocations



بشرى الزهراني
07/07/2010, 06:23 PM
بسم الله الرحمن الرحيم
أود أن أطرح هنا بعض الأمثلة للمتلازمات اللفظية بالعربية والإنجليزية أو مايسمى(collocations) وهي للإفادة فقط
أتمنى ان تحوز على رضاكم:

Scanty information معلومات ضئيلة

An all-out = full-scale war, attack هجوم ، حرب شامل/ة

Invincible = undefeatable army جيش لا يقهر

A golden opportunity فرصة ذهبية

A verdant tree شجرة وارفة الظلال

A rough sea بحر هائج / مضطرب الأمواج

Abject poverty فقر مدقع

A dreadful / horrible accident حادث فظيع / مروع

Infectious disease مرض معد

Incurable disease مرض عضال

Horrendous disaster كارثة رهيبة / مريعة

Dire consequences عواقب وخيمة

Industrious / diligent student طالب مجتهد

Tepid / lukewarm water ماء فاترة

Tremendous wealth ثروة هائلة ، ضخمة

Nutritious food طعام ذو قيمة غذائية

Fashionable clothes ملابس آخر موضة

Complete confusion ارتباك تام

Reliable source مصدر موثوق

Irreversible decision قرار لا رجعة عنه

Irrevocable divorce طلاق البائنة - نهائي/ لا رجعة عنه

Common-law marriage الزواج العرفي

Difficult decision قرار صعب

Fearless warrior محارب شجاع

Hopeless case حالة ميئوس منها

Reckless driver سائق متهور

Formal announcement إعلان رسمي

Illegible handwriting خط لا يمكن قراءته

Potable water مياه صالحة للشرب

Edible food طعام صالح للأكل

Navigable river نهر صالح للملاحة

Insurmountable difficulties عقبات لا يمكن تخطيها

A clear-cut evidence دليل قاطع

An Intimate relationship علاقة حميمة


Severe restrictions قيود صارمة / شديدة

National / internal security الأمن الداخلي/ القومي - الوطني -

A countless number of من عدد لا يحصى

Tame / tameless animals حيوانات أليفة (مروضة), غير أليفة / غير مروضة

A detailed analysis تحليل مفصل

An arduous journey رحلة شاقة

A serious injury إصابة خطيرة

An undeniable fact حقيقة لا يمكن إنكارها

Accurate prediction تنبؤ دقيق - في محله

Artificial respiration تنفس صناعي

Irresistible temptation إغراء لا يقاوم

Underground organization منظمة سرية

Verbal communication اتصال شفهي

Free admission دخول مجاني

Official statement بيان رسمي

Official permission إذن / تصريح رسمي

Optical illusion خداع بصري

A diplomatic / peaceful solution حل سلمي / دبلوماسي

A vital role دور حيوي

A hostile act عمل عدائي

An abortive = an unsuccessful = a botched = a failed attempt محاولة فاشلة

Absolute priority أولوية مطلقة

Alternative proposal اقتراح بديل

Arbitrary government حكومة استبدادية

Fierce fight قتال عنيف / شرس

Bloody battle معركة دامية

Drastic war حرب ضروس

Heinous crime جريمة بشعة , نكراء ، شنيعة ، شائنة

Ground operation/offensive عملية (اقتحام) برية

A senior official مسئول رفيع المستوى

A rogue state دولة مارقة - وهي الدولة التي لا تلتزم بالقانون

A lame excuse عذر ضعيف - عرج

Radical / sudden change تغير جذري, جوهري / مفاجئ

Constructive criticism نقد بنّاء

محمود عباس مسعود
07/07/2010, 07:33 PM
رائعة هذه المساهمة يا أخت بشرى
لي ملاحظة بسيطة على ترجمة A verdant tree
فشجرة وارفة الظلال هي ترجمة للعبارة A shady tree
بينما المقصود هو شجرة خضراء ناضرة.
سلمت يداك وتحيتي لكِ.

بشرى الزهراني
07/07/2010, 10:44 PM
شكرا أستاذي الفاضل ومنكم نستفيد:pleased:

عماد الدين شاهين
08/07/2010, 09:15 AM
بارك الله فيكم
جميعا
تقبلي مروري .......:sm_sleep:

مصطفى عودة
09/07/2010, 10:43 AM
رائعة هذه المساهمة يا أخت بشرى
لي ملاحظة بسيطة على ترجمة A verdant tree
فشجرة وارفة الظلال هي ترجمة للعبارة A shady tree
بينما المقصود هو شجرة خضراء ناضرة.
سلمت يداك وتحيتي لكِ.

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ـــــــــــــــ
على استحياء من اخي محمود فان نَضِرَة أدق من ناضرة.