المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : (إذا) و(إذ) في حالتي الاستمرار والحصر



منذر أبو هواش
13/03/2007, 08:44 AM
بسم الله الرحمن الرحيم
وبه نستعين

(إذا) و(إذ) في حالتي الاستمرار والحصر
قال تعالى: والليل إِذْ أَدْبَرَ"33" وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ"34"
السؤال: لماذا كتبت في الآية الأولى إذ؟ وفي الآية الأخرى إذا؟

أدبر: ولَّى بعد انبلاج الفجر وطلوع الصباح، فشبهه بالإنسان الذي يقبل ويدبر.

أسفر: طلع وبان، كشف عن وجهه إذ كان مستورا بالليل، فرفع عنه الستار.

إحدى ميزات وخصائص (إذا) أنها تفيد الاستمرار ولا تفيد الحصر، فقيل في التنزيل (وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ)، لأن الصبح فيه بداية نهار، يتبعه استمرار، فكان استخدام (إذا) هنا استخداما مناسبا وضروريا.

لكن استخدام (إذا) التي تفيد الاستمرار لا يستقيم مع إدبار الليل، وذلك لأن الإدبار فيه نهاية، وليس فيه استمرار، لذلك فقد كان من الأولى والأنسب استخدام (إذ) في قوله عز وجل (والليل إِذْ أَدْبَرَ)، حيث أن من ميزات وخصائص (إذ) أنها لا تفيد الاستمرار بل تفيد الحصر وحدوث الشيء في زمن ومكان معينين محددين.

والله أعلم، لا إله إلا هو سبحانه ما أعظم شأنه،

منذر أبو هواش

راوية سامي
13/03/2007, 09:22 AM
بوركت يا أستاذ منذر وبورك قلمك الذي لا أملُّ متابعته في كل موضع.
سبحانه وتعالى إذ جعل أسرار لغة القرآن لا تنتهي وشكرا لك على هذه الفكرة اللطيفة والطيبة والعميقة التي وقفت عندها مطولا.
سؤالي هو هل توصلت إليها بنفسك أم هي استعانة بأحد تفاسير القرآن؟
وسؤال آخر من فضلك، كيف يطور الفرد منا قدراته في التحليل اللغوي لتصبح علاقته بالعربية بهذه الحميمية والسرعة التي ألاحظها عندكم، وأغبطكم عليها للحق... زاد الله وبارك!

تحية متابعة لا تمل... :good:
راوية سامي

منذر أبو هواش
13/03/2007, 09:48 AM
بوركت يا أستاذ منذر وبورك قلمك الذي لا أملُّ متابعته في كل موضع.
سبحانه وتعالى إذ جعل أسرار لغة القرآن لا تنتهي وشكرا لك على هذه الفكرة اللطيفة والطيبة والعميقة التي وقفت عندها مطولا.
سؤالي هو هل توصلت إليها بنفسك أم هي استعانة بأحد تفاسير القرآن؟
وسؤال آخر من فضلك، كيف يطور الفرد منا قدراته في التحليل اللغوي لتصبح علاقته بالعربية بهذه الحميمية والسرعة التي ألاحظها عندكم، وأغبطكم عليها للحق... زاد الله وبارك!

تحية متابعة لا تمل... :good:
راوية سامي


نعم ... السؤال جديد ... والرأي كذلك ...

الأخت راوية حفظها الله،

المرجع الأول بالطبع هو تفاسير القرآن الكريم، إذ إنني لا أجيز لنفسي القول أو الخوض في تفسير القرآن الكريم بالرأي، وأفضل استيعاب آراء المفسرين السابقين في البداية توخيا لعدم المخالفة، وعدم الوقوع في الخطأ، بسبب ما نعانيه من ضعف لغوي بالنسبة إلى المتخصصين من الفطاحل الأوائل واللاحقين.

أما إذا لم أجد فإنني حينها أسمح لنفسي بالاجتهاد فيما لم يلتفت إليه السلف الكريم بعد دراسة وتقليب المسألة من جميع النواحي، ووضع جميع المعلومات اللغوية والشرعية المتوفرة بعين الاعتبار.

أما بالنسبة لهذه المسألة وهذا التحليل والاجتهاد، فهو تحليل خاص بي، فتح الله به علي، ولا أعتقد أن أحدا سبقني إليه، ولم أعثر على مثله في كتب التفسير أو التراث، وصدقيني أنني نفسي تأثرت كثيرا إذ توصلت لهذا الاكتشاف، وتبينت هذه الفكرة اللطيفة من خلال إعمال الفكر والحمد لله حمدا يليق بجلاله.

لقد تطرق الأولون إلى كافة نواحي الاجتهاد فلم يدعوا لنا شيئا كثيرا نجتهد فيه، أما حينما يتم طرح بعض الملاحظات والاستفسارات الذكية في هذا الزمن الغبي، فعلينا أن نكون حذرين، وأن نبحث ونتقصى في ضوء ما تركه لنا الأولون من علوم، متوكلين على الله، لأن القرآن الكريم صالح لكل زمان ومكان، ولأن أسراره لا تنتهي، وعجائبه لا تنقضي، والله هو الموفق، وهو نعم المولى ونعم النصير، والحمد لله على كل حال.

وأتوجه إليك بشكر خاص على هذه النباهة، وهذه الفطنة، وهذا الذكاء، وعلى هذه الملاحظة الذكية، التي لم تغب عن بالك، ولم تفتك، كما قد تفوت على كثيرين، فوجود أمثالك من المنتبهين النابهين يجعل عملنا مثمرا، ويشعرنا أن جهودنا لا تضيع عبثا، وهذا والله من حسن حظنا!

فهنيئا لك ولمحبيك، ووفقك الله في خدمة دينك وأمتك.

أخوك

منذر أبو هواش

راوية سامي
13/03/2007, 01:56 PM
أستاذنا الفاضل منذر أبو هواش
جزاك الله خيرا على حسن ظنك بي، ونعرف قدرك ومقامك وعلمك ولك عندنا كل الاحترام والمعزَّة، وفتح الله عليك وزادك في العلم والصحة والعافية والمشاركات. :fl:

وقد خطرت لي فكرة لا أدري مدى إمكانية تطبيقها لكني أراها جيدة وأنا أضعها بين أيدكم جميعا، وهي أن نخصص منتدى يتم فيه وضع روابط أو مواد تحوي أفكارا توصل إليها الأعضاء الكرام من أساتذتنا الثقاة في اللغة أو الترجمة أو النحو أو العروض أو أية نظريات جديدة حفظا لحقوقهم وذلك لوضعها تحت الضوء وفتح باب النقاش حولها والحيلولة دون سرقة أفكار الناس ونسبها إلى غيرهم، ولا أرى ضيرا من أن يتفضل أساتذتنا الأكارم ممن يتوصلون إلى نظريات جديدة أو تحليلات لم ترد من قبل أن يشيروا إلى ذلك الأمر ليأخذوا حقهم ولا تظهر الأمور دائما بالنسبة لنا نحن القراء الجدد بأنها نوع من الثقافة الواسعة والاطلاع على نتاج الغير الذي يتكرم الكبار بنقله إلينا. شخصيا، لا ارى أن هذا الأمر يتنافى مع التواضع ولا يعد بأي حال استعراض أو أي شيء من هذا القبيل، وهو إحقاق للحق.

إن عملية توثيق الأفكار هذه لا تقل أهمية أبدا عن توثيق الشعر والأدب، ومن الممكن أن تشكل مصدرا للباحث والدارس إذا وضعت بشكل منظم. ولا تدري لعل الله يجعل بعد ذلك أمرا فيتم توثيقها في كتب أو أبحاث وتبقى الحقوق محفوظة.

أما سؤالي الثاني، فلم تتكرم بالإجابة عليه، فكيف لنا تطوير قدراتنا التحليلية في اللغة؟

ولك كل الفضل،،
راوية سامي

عبلة محمد زقزوق
13/03/2007, 03:17 PM
بارك الله لنا فيك وفي علمك أخينا وأستاذنا الجليل أ. منذر أبو هواش
تحليل منطقي لـ " إذ و إذا "
ما شاء الله
تقديري وشكري :vg:

هري عبدالرحيم
13/03/2007, 04:53 PM
الأستاذ منذر:
فتح الله عليك وبارك فيك على الإجتهاذ التي تنال عليه أجراً كبيراً،وأنت تعلم أن حظ المُجتهذ دائما الأجرُ،إن أصاب فله عشرُ حسناتٍ وإنْ أخطأَ عن غير قصد فله أجر الإجتهاذ.
ما درسناه في علوم التفسير على مدرجات الكلية كثيرٌ ومتنوع،كَوَاوِ الثمانية، والترتيب،واستعمال بعض الكلمات دون غيرها مما يُعدُّ إعجازاً،فمثلاً كلمة "ضيزى "في ذِكر القسمة،لو أردنا أن نستبدلها لن نجد أي كلمة تحلُّ محلَّها،وهكذا الأمثلة كثيرة،غير أن الموضوع الذي تَطرَّقتَ له حول إّذْ وإذا ،موضوعٌ جديدٌ بالفعل.
أثابك الله وأكثر من أمثالك،وأنا مع اقتراح الأخت راوية سامي ، بل وأقترحُ إضافة منتدى أو على الأقل فهرس للإكتشافات اللغوية التي اكتشفها منتسبو واتا.
تحيتي لكم.

منذر أبو هواش
13/03/2007, 05:28 PM
الأخت راوية،

أشكرك كثيرا، فقد تسببت فكرتك هذه في إثارة الكثير من الأفكار لدي. لا شك أن تخصيص منتدى يتم فيه وضع روابط أو مواد أو نظريات جديدة فكرة جيدة ومفيدة من أجل مزيد من البحث والنقاش. لكنني لا أعتقد أنها تصلح وسيلة لحفظ الحقوق أو للحيلولة دون سرقة الأفكار. كما أن تجارب الماضي الاليمة تجعلنا في قلق دائم من احتمال ضياع هذا المخزون الثقافي الهام في أي وقت نتيجة تعرض هذا الموقع الكريم إلى أي هجوم أو خطر أو عطل فني من أي نوع لا قدر الله.

هذا مع التأكيد على أن نشاط الكتاب والأدباء والمترجمين على المنتديات هو عمل تطوعي 100%، إذ لا أعتقد أن أيا من كتابنا أو مفكرينا ينتظر أي مردود مادي كان من وراء أنشطته أو مشاركاته الفكرية أو الثقافية على هذه المنتديات.

لذلك فأنا أدعو إلى التفكير بشكل جدي والإسراع في القيام بعملية توثيق ورقية غير اليكترونية عاجلة لهذه الثروة الثقافية القابعة في مهب الريح قبل فوات الأوان، وأدعو إلى الإسراع في اتخاذ الخطوات الضرورية الكفيلة بوضع خطة جادة من أجل القيام بعملية جرد وتصنيف لكافة المواد المفيدة المطروحة على المنتديات، وإعادة تصنيفها وتبويبها لكل كاتب على حدة، وجمعها بعد ذلك في كتب أو كتيبات مطبوعة ورقيا أو محفوظة اليكترونيا على اسطوانات مدمجة يتم توزيعها عربيا أو عالميا بحيث تعم فائدتها، وتكون في نفس الوقت توثيقا وتسجيلا وتخليدا لنتاجات وإضافات المؤلفين والقصصيين والشعراء، ويحفظ حقوقهم المعنوية على الأقل.

أعود وأكرر أن المطلوب اليوم قبل الغد أن يقوم بعض الفضلاء بعملية فرز لما يصلح للنشر من مشاركات الكتاب والشعراء والقصصيين المرموقين في الجمعية، وإعدادها وتنسيقها وتنظيمها ضمن كتب اليكترونية يتم ترتيبها وفهرستها وتدقيقها وتبويبها بحيث يتم نشرها في كتب مطبوعة أو على اسطوانات مدمجة توزع على مستوى العالم العربي أو الدولي.

وأعتقد أن الأهم من ذلك كله هو المسارعة في استغلال الطفرة الهائلة الحالية الحادثة في جمعيتنا هذه الأيام نتيجة الإقبال النوعي المميز والخطير الذي تشهده المنتديات حاليا من قبل مختلف أنواع المثقفين واللغويين والقصصيين والشعراء والأدباء بالإضافة إلى المترجمين، والعمل فورا على إعادة هيكلة جذرية (برسترويكا) للجمعية تبدأ من تغيير اسمها الحالي الذي ارتبط ببعض الاشكالات المؤسفة، وإعادة تسميتها تحت اسم جديد يعكس بصدق ويثبت التطور الايحابي الحالي الذي تعيشه الجمعية، وأقترح بداية اسم: (جمعية اللغويين والمترجمين العرب) (أليتا) (ARAB LINGUISTS & TRANSLATORS ASSOCIATION) (ALITA) اسما جديدا للمرحلة الجديدة للجمعية، حيث ازدادت في الفترة الأخيرة نسبة اللغويين المعتنين بفروع اللغة والأدب العربي كثيرا بالنسبة إلى أعداد المترجمين، من الأخذ بالاعتبار أن الترجمة هي فرع من اللغة، كما أنني أقترح الاكتفاء بكلمة العرب في الاسم، والاستغناء عن لفظة الدولية التي لا أرى حاجة إليها، وذلك من أجل إبراز دور الجمعية على مستوى اللغة العربية، مع ابقائها بصفتها الاساسية هذه مفتوحة للمستعربين من اللغويين والمترجمين غير العرب، فصفة العروبة ينبغي ابرازها بسبب الزخم اللغوي العربي، لا بسبب كثرة العنصر العربي بين الأعضاء.

وأنسب الأستاذة النشيطة السيدة راوية سامي رئيسة انتقالية للمشروع المؤقت في حال تمت الموافقة على هذه الإقتراحات.

أما السؤال الثاني فسيتم تناوله في مشاركة منفصلة بإذن الله، والله الموفق.

منذر أبو هواش

صبيحة شبر
13/03/2007, 05:45 PM
الاخ العزيز والعلم الجليل منذر ابو هواش
بارك الله بك وزادك احسانا على احسان
وانت تفيدنا من علمك الغزير كل يوم شيئا جديدا
اؤيد اقتراح الاخت العزيزة راوية ان يكون هناك منتدى خاص
بما يجتهد به الاعضاء

شيزر منيب علوان
13/03/2007, 09:32 PM
الأخ الأستاذ الكبير منذر أبو هواش حفظه الله تعالى


نرجو من الله عز وجل أن يبارك لك في عمرك وعلمك, وينفع بك الإسلام والمسلمين :good:

وحيد فرج
13/03/2007, 11:17 PM
أستاذي العزيز منذر
بارك الله فيك وفتح لك وأعزك وأمد في عمرك ومتعك بالصحة والعافية .

مالكة عسال
14/03/2007, 01:05 AM
كثيرة هي الروابط التي تجسر الجمل لتخلق نوعا من السلاسة
ومن ضمنها "إذا " و"إذ"
-نقف عند الكلمة الأولى "إذ"
هي ظرف للزمان الماضي تأتي مركبة
مع كلمة "حين" فنقول "حينئذ" لاتقع بعده
إلا الجملة مثل مايلي :متى أتاكم زيد فحينئذ تعرفون "...
وتأتي أحيانا للمفاجأة مثل:بينما أنا سائر إذ صادفت أحمد
-نقف عند الكلمة الثانية "إذا"
قد تستعمل ظرف للمستقبل تتضمن معنى الشرط مثلا:
إذا أكلت جيدا تتحسن صحتك..

وتستعمل أيضا كحرف المفاجأة مثل:
خرجت بلا مطرية إذا بالأمطار تتهاطل بغزارة ..
هذا باختصار بعض المعلومات

منذر أبو هواش
14/03/2007, 02:32 AM
الاخوة والأخوات الأعزاء،

شكرا لاهتمامكم ومروركم،

منذر :fl:

راوية سامي
14/03/2007, 08:45 AM
الأستاذ الفاضل منذر أبو هواش،
الأساتذة الكرام الأفاضل،
صباحكم خير وسعادة،
أشكر للأستاذ منذر ثقته الغالية، وأتمنى أن استطيع تحمل هذه المسؤولية، فأنا موظفة صباحا وأم وزوجة وطباخة مساء، :hot: فالله المستعان. لكن أرى أن يلعب الأستاذ منذر دورا أساسيا في هذه اللجنة، مشرفا عاما مثلا، فهو صاحب خبرة نعرفها جميعا.

مبدئيا أقترح أن نبدأ عمليا في الأمر بتحديد العناوين الرئيسة التي نود توثيق المواد التي تقع تحتها ونستحسن منها ما نستحسن بناء على آلية معينة قد نضعها في المرحلة التالية مباشرة وقبل الشروع في إعداد وتجهيز المواد (قد تشتمل على عدد القراءات مثل وعدد الردود ومدى جدية المادة وكونها تنشر لأول مرة على بوابة الجمعية وغير منشورة في أماكن أخرى (خاصة الشعر والأدب) وغيرها من الأمور التي سنتفق عليها).

بالنسبة للتصنيف الأساسي، وبناء على ما تفضلت به عاليه، أرى أن نقسم المواد المنشورة على المنتديات إلى ثلاثة أقسام:
• اللغة
• الترجمة
• الأدب
• مواضيع أخرى* (ربما يمكن أن نضع فيها مواد نشرت على منتدى "اسألوا" أو مواد أخرى نراها مناسبة وهامة هنا وهناك)

ما أرى الشروع به الآن، هو
- تعيين 4 مشرفين أكفاء ليتولى كل منهم الإشراف على قسم مما ذكر عاليه.
- تثبيت إعلان يطلع عليه جميع الأعضاء بحيث يرسل كل منهم قائمة بمواضيعه التي يرى أنها متميزة وتستحق التوثيق في رسالة واحدة تشتمل على اسم المادة ورابطها (وهذا أيسر على المشرفين) يرسلها للمشرف صاحب العلاقة، فكل واحد أدرى بما نشر.
- يقوم المشرفون بترتيب هذه المواد وتنقيحها وإخراجها كل موضوع على حدة.
- يحق للمشرف بالتنسيق مع المشرف العام أن لا يأخذ كل ما يرسل إليه من مواد، بل التي يتم الاتفاق عليها من قبل اللجنة أنها ملائمة وذات قيمة عالية.
- تتم فهرسة المواد وتصنيفها وتوثيقها بأسماء أصحابها وإعداد المادة النهائية على شكل كتاب، نسخة إلكترونية بتصميم ملائم.
- بعد الإخراج النهائي أرى مبدئيا نشرها على شكل أقراص مدمجة نظرا لأن كلفتها أقل.

ملاحظة: أرى يتم تخصيص باب للنظريات الحديثة ونسبها إلى أصحابها، وبالتالي يجب أن يشير صاحب المادة إلى معلومة من هذا النوع.

شخصيا، سأتكفل بعون الله تعالى بإعداد عدد من النسخ من القرص المدمج في مطبعة على نفقتي الخاصة وتوزيعها في الأماكن الملائمة في قطر والأردن (مثل الجامعات والمكتبات العامة) وإرسال عدد منها لمن يرغب بالتوزيع من الزملاء الأفاضل في دول أخرى، وهذا بعد معرفة التكاليف الخاصة بذلك لتحديد العدد الذي أستطيع تحمله، جعلها الله تعالى خالصة لوجه الكريم وعلماً ينتفع به وصدقة جارية وإكراما لأساتذتنا الأفاضل وتقديرا لجهودهم، وأبعد عنا النفاق والسمعة والرياء، آمين يا رب العالمين.

أستاذنا الفضل منذر،
على الصعيد الشخصي، أقترح على حضرتك أن توثق شخصيا كل ما توصلت إليه من أفكار وتحليلات جديدة وتقوم بنشرها في كتاب خاص، وإن كانت التكاليف عالية والجدوى ربما قليلة والامر متعب، لكن هو إنجاز رائع بالنسبة لحضرتك وقد يكون إنجاز العمر وتوثيق رائع يستحق ما يبذل عليه من جهد ومال. أمنيات التوفيق،،

شكرا لمتابعتكم ولكم كل الفضل وبانتظار آرائكم السديدة،
راوية سامي

مالكة عسال
14/03/2007, 11:06 PM
الأستاذ الفاضل منذر أبو هواش،
الأساتذة الكرام الأفاضل،
صباحكم خير وسعادة،
أشكر للأستاذ منذر ثقته الغالية، وأتمنى أن استطيع تحمل هذه المسؤولية، فأنا موظفة صباحا وأم وزوجة وطباخة مساء، :hot: فالله المستعان. لكن أرى أن يلعب الأستاذ منذر دورا أساسيا في هذه اللجنة، مشرفا عاما مثلا، فهو صاحب خبرة نعرفها جميعا.

مبدئيا أقترح أن نبدأ عمليا في الأمر بتحديد العناوين الرئيسة التي نود توثيق المواد التي تقع تحتها ونستحسن منها ما نستحسن بناء على آلية معينة قد نضعها في المرحلة التالية مباشرة وقبل الشروع في إعداد وتجهيز المواد (قد تشتمل على عدد القراءات مثل وعدد الردود ومدى جدية المادة وكونها تنشر لأول مرة على بوابة الجمعية وغير منشورة في أماكن أخرى (خاصة الشعر والأدب) وغيرها من الأمور التي سنتفق عليها).

بالنسبة للتصنيف الأساسي، وبناء على ما تفضلت به عاليه، أرى أن نقسم المواد المنشورة على المنتديات إلى ثلاثة أقسام:
• اللغة
• الترجمة
• الأدب
• مواضيع أخرى* (ربما يمكن أن نضع فيها مواد نشرت على منتدى "اسألوا" أو مواد أخرى نراها مناسبة وهامة هنا وهناك)

ما أرى الشروع به الآن، هو
- تعيين 4 مشرفين أكفاء ليتولى كل منهم الإشراف على قسم مما ذكر عاليه.
- تثبيت إعلان يطلع عليه جميع الأعضاء بحيث يرسل كل منهم قائمة بمواضيعه التي يرى أنها متميزة وتستحق التوثيق في رسالة واحدة تشتمل على اسم المادة ورابطها (وهذا أيسر على المشرفين) يرسلها للمشرف صاحب العلاقة، فكل واحد أدرى بما نشر.
- يقوم المشرفون بترتيب هذه المواد وتنقيحها وإخراجها كل موضوع على حدة.
- يحق للمشرف بالتنسيق مع المشرف العام أن لا يأخذ كل ما يرسل إليه من مواد، بل التي يتم الاتفاق عليها من قبل اللجنة أنها ملائمة وذات قيمة عالية.
- تتم فهرسة المواد وتصنيفها وتوثيقها بأسماء أصحابها وإعداد المادة النهائية على شكل كتاب، نسخة إلكترونية بتصميم ملائم.
- بعد الإخراج النهائي أرى مبدئيا نشرها على شكل أقراص مدمجة نظرا لأن كلفتها أقل.

ملاحظة: أرى يتم تخصيص باب للنظريات الحديثة ونسبها إلى أصحابها، وبالتالي يجب أن يشير صاحب المادة إلى معلومة من هذا النوع.

شخصيا، سأتكفل بعون الله تعالى بإعداد عدد من النسخ من القرص المدمج في مطبعة على نفقتي الخاصة وتوزيعها في الأماكن الملائمة في قطر والأردن (مثل الجامعات والمكتبات العامة) وإرسال عدد منها لمن يرغب بالتوزيع من الزملاء الأفاضل في دول أخرى، وهذا بعد معرفة التكاليف الخاصة بذلك لتحديد العدد الذي أستطيع تحمله، جعلها الله تعالى خالصة لوجه الكريم وعلماً ينتفع به وصدقة جارية وإكراما لأساتذتنا الأفاضل وتقديرا لجهودهم، وأبعد عنا النفاق والسمعة والرياء، آمين يا رب العالمين.

أستاذنا الفضل منذر،
على الصعيد الشخصي، أقترح على حضرتك أن توثق شخصيا كل ما توصلت إليه من أفكار وتحليلات جديدة وتقوم بنشرها في كتاب خاص، وإن كانت التكاليف عالية والجدوى ربما قليلة والامر متعب، لكن هو إنجاز رائع بالنسبة لحضرتك وقد يكون إنجاز العمر وتوثيق رائع يستحق ما يبذل عليه من جهد ومال. أمنيات التوفيق،،

شكرا لمتابعتكم ولكم كل الفضل وبانتظار آرائكم السديدة،
راوية سامي

أختي راوية
أحييك تحية مبجلة وشكرا لك على عملك هذا
والله في عونك على ماسيكلفك من مجهود
أنا مستعدة لأتعاون في فهرسة المواد من حيث
تنقيحها لغويا بالعربية ...
مودة مالكة عسال

هري عبدالرحيم
15/03/2007, 03:19 AM
الفكرة راقية فعلاً،فهرسة أعمال الجمعية لتعميمها،لكن أريد أن أعرف مواصفات الشخص المراد للإشراف ،هل يجب أن تتوفر فيه شروط؟أم التطوع فقط.
اضع نفسي رهن إشارتكم.

راوية سامي
15/03/2007, 06:39 PM
أختي الكريمة مالكة عسال
شكرا لمبادرتك، وسيتم إدراجك في الفريق حال تشكيله بعون الله.:fl: :fl:
أهلا بك ويرجى تأكيد رغبتك هنا (http://www.arabswata.org/forums/showthread.php?p=54205#post54205).
راوية سامي


أختي راوية
أحييك تحية مبجلة وشكرا لك على عملك هذا
والله في عونك على ماسيكلفك من مجهود
أنا مستعدة لأتعاون في فهرسة المواد من حيث
تنقيحها لغويا بالعربية ...
مودة مالكة عسال [/size]

راوية سامي
15/03/2007, 06:41 PM
الأخ الفاضل هري عبد الرحيم،
لقد رددت على استفسارك هنا (http://www.arabswata.org/forums/showthread.php?p=54205#post54205)، فأرجو المتابعة. ومعذرة على التأخر فقد شغلت ببعض شؤوني اليوم، فشكرا لاهتمامكم جميعا.:good:
راوية سامي



الفكرة راقية فعلاً،فهرسة أعمال الجمعية لتعميمها،لكن أريد أن أعرف مواصفات الشخص المراد للإشراف ،هل يجب أن تتوفر فيه شروط؟أم التطوع فقط.
اضع نفسي رهن إشارتكم.

منذر أبو هواش
15/03/2007, 07:14 PM
السلام عليكم يا أستاذة راوية،

تسلمت رسالتك، وقد أضحكتني طويلا، أضحك الله سنك :laugh: .

هذا المشروع لا يستطيع القيام به إلا الشباب، فأنت تعرفين حالتي الصحية، إذ لا جلد لي على متابعة مثل هذه الأمور. لكن هذا لا يعني أنني لن أتابع ولو من بعيد، كما أنني لن أتردد في إبداء النصح والمشورة إذا لزم الأمر، وكلما طلب مني ذلك.

تطور الأمور كبداية يبشر بالخير، ويا ليت المعتصم والعمراني ينضمان إلى الفريق، ويا ليتهم يختارون من بينهم من يتولى مهمة التنسيق، إذا كانت أمور البيت لا ترحم السيدة راوية، ولا تترك لها الوقت الكافي لتولي المهمة. وأنا على ثقة أن الشباب كلهم متحمسون، وقادرون، وراغبون بصدق في القيام بهذا المشروع الثقافي الكبير.

أرجو التركيز على المشروع كمشروع ثقافي توثيقي، إذ أن الكشوفات العلمية أو اللغوية ليست بذات بال، وكل ما يهمنا بالدرجة الأولى هو المباشرة في عملية التصنيف والفرز والحفظ والتوثيق والتنسيق مع الكتاب والشعراء والأدباء والحصول على موافقاتهم وآرائهم وتوصياتهم، لأن ذلك قد يأتي بأفكار جديدة، فضلا عن أنه يضمن عدم حصول إشكالات مستقبلية نحن في غنى عنها.

وأعتقد أنه لا مانع أيضا من دراسة الجدوى الاقتصادية للمشروع، فلعل تسويق المواد الثقافية الجديدة، والأعمال الكاملة لبعض الكناب يحقق ريعا داعما لنشاطات للجمعية، ويشكل مساهمة قد تفيد في تطوير الجمعية وموقعها.

البدايات مشجعة جدا، فاستمروا وعلى بركة الله. :good:

تحيتي واحترامي،

منذر أبو هواش

معتصم الحارث الضوّي
15/03/2007, 07:19 PM
الأخ العلامة الدكتور منذر
لك جزيل الشكر و العرفان يا سيدي الفاضل على ثقتك الغالية ، و لدّي بعض المقترحات سأنشرها بإذن الله تعالى بعد أن تتبلور على النحو المطلوب ، و أؤكد في هذه الأثناء استعدادي و حماسي للمشاركة في هذا المشروع الجبّار .

فائق تقديري و مودتي

منذر أبو هواش
15/03/2007, 07:26 PM
الأخ العلامة الدكتور منذر
لك جزيل الشكر و العرفان يا سيدي الفاضل على ثقتك الغالية ، و لدّي بعض المقترحات سأنشرها بإذن الله تعالى بعد أن تتبلور على النحو المطلوب ، و أؤكد في هذه الأثناء استعدادي و حماسي للمشاركة في هذا المشروع الجبّار .

فائق تقديري و مودتي

أقدر لك هذه الاستجابة السريعة،
وهذا ليس غريبا على شهم مثلك،
بورك فيك،

منذر أبو هواش :fl: