هيثم الزهاوي
06/08/2010, 01:03 PM
قِطَارُ الْمَوْتِ
قصة قصيرة جدّاً بقلم: محمد علي الهاني- تونـس
ترجمها إلى التركية: د. هيثم الزهاوي - العراق
(الى روح ابن عم الكاتب الدكتور محمد الصالح الهاني الذي غادرنا فجأة)
قَصَدَ الْمَحَطَّةَ فَجْرًا ، وظَلَّ يُحّدِّقُ إِلَى كَلِّ غَادٍ و رَائِحٍ...
ولَمَّا خَلَتِ الْمَحَطَّةُ إلاَّ مِنْ حَارِسِهَا ،
تَذكَّرَ أَنَّ حَبِيبَهُ الذِي يَنْتَظِرُهُ امْتَطَى قِطَارَ الْمَوْتِ.
Ölüm Treni
Çok Kısa Hikaye
Yazan: Muhammet Ali EL- HANİ – Tunus
Türkçeye Çeviren: Dr. Heytem ZEHAVİ – Irak
(Aniden aramızdan ayrılan Yazarın amcasının oğlu Dr. Muhammet Salih EL-Hani'nin anısına)
Güneş doğuşunda tren istasyonuna gitti ve her giden gelene bakmaya başladı. ı
İstasyonda bekçiden başka kimse kalmayınca
Beklediği sevdiği insanın ölüm trenine bindiğini hatırladı. ı
قصة قصيرة جدّاً بقلم: محمد علي الهاني- تونـس
ترجمها إلى التركية: د. هيثم الزهاوي - العراق
(الى روح ابن عم الكاتب الدكتور محمد الصالح الهاني الذي غادرنا فجأة)
قَصَدَ الْمَحَطَّةَ فَجْرًا ، وظَلَّ يُحّدِّقُ إِلَى كَلِّ غَادٍ و رَائِحٍ...
ولَمَّا خَلَتِ الْمَحَطَّةُ إلاَّ مِنْ حَارِسِهَا ،
تَذكَّرَ أَنَّ حَبِيبَهُ الذِي يَنْتَظِرُهُ امْتَطَى قِطَارَ الْمَوْتِ.
Ölüm Treni
Çok Kısa Hikaye
Yazan: Muhammet Ali EL- HANİ – Tunus
Türkçeye Çeviren: Dr. Heytem ZEHAVİ – Irak
(Aniden aramızdan ayrılan Yazarın amcasının oğlu Dr. Muhammet Salih EL-Hani'nin anısına)
Güneş doğuşunda tren istasyonuna gitti ve her giden gelene bakmaya başladı. ı
İstasyonda bekçiden başka kimse kalmayınca
Beklediği sevdiği insanın ölüm trenine bindiğini hatırladı. ı