المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : ترجمة كان يا ما كان



نجيب بنشريفة
04/09/2010, 04:10 PM
.
.
.
..

كان يا ما كان
في ذا الزمان
شركة موظفوها عميان
صاحبها يعاملهم بطريقة
لا حضارية
ناقص علم
عديم حلم
عظيم جسم
مديرها العام مجهول
الاسم
يطرد الأساتذة من
القسم





Il était une fois
et en ce temps même
une Société ses employés étaient aveugles
Le propriétaire les traite d'une manière
non civilisé
il ne connais rien en Science
ni en patience
c'était un colosse
son Directeur général
utilise un nom Anonyme
pour leurs faire perdre la face
il Expulse les enseignants
de la classe


.
.
.
.

عبد الغني سهاد
02/06/2011, 09:21 PM
وفقت اخي في نظم القصيد الوافر المعاني والدلالات..وترجمته الى لغة موليير ...
لابد ان يكون صاحبنا المديرالعام من ابطال الخوصصة التي قطر بهم سقف هدا الزمان
فعداوته واضحة للمعلم المسكين الغلبان ...
مودتي وتقديري لاخي بنشريفة
تحية صادقة

اماني مهدية
03/06/2011, 04:15 PM
.
.
.
..

كان يا ما كان
في ذا الزمان
شركة موظفوها عميان
صاحبها يعاملهم بطريقة
لا حضارية
ناقص علم
عديم حلم
عظيم جسم
مديرها العام مجهول
الاسم
يطرد الأساتذة من
القسم





Il était une fois
et en ce temps même
une Société ses employés étaient aveugles
Le propriétaire les traite d'une manière
non civilisée
il ne connais rien en Science
ni en patience
c'était un colosse
son Directeur général
utilise un nom Anonyme
pour leur faire perdre la face
il Expulse les enseignants
de la classe



Belle traduction pour theme
significatif