مشاهدة النسخة كاملة : ماهي ترجمة significant deficiencies؟
Sumaiah
17/03/2007, 10:06 AM
السلام عليكم
هل لي بمساعدة حول ترجمة significant deficiencies
الوادة في السياق التالي
Supplements and vitamins are also very popular - even though there is no evidence of any significant deficiencies.
ايمان حمد
17/03/2007, 11:09 AM
نقص بدرجة خطيرة
وما يقصد من هذه الفقرة ان مكملات الغذاء اصبحت منتشرة بدرجة كبيرة ويستخدمها الناس حتى لو لم يكن هناك داعى لذلك ( او لم يكن لديهم نقص فى الفيتامينات يذكر )
Sumaiah
17/03/2007, 11:35 AM
جزاك الله خير
سمير الخطيب
17/03/2007, 12:39 PM
نقص بدرجة خطيرة
وما يقصد من هذه الفقرة ان مكملات الغذاء اصبحت منتشرة بدرجة كبيرة ويستخدمها الناس حتى لو لم يكن هناك داعى لذلك ( او لم يكن لديهم نقص فى الفيتامينات يذكر )
أحسنت ياإيماننا :)
معتصم الحارث الضوّي
17/03/2007, 04:33 PM
النقص / القصور الحاد
ايمان حمد
17/03/2007, 05:22 PM
اتفق معك فى نقص
اما قصور فلا اتفق معك عليها
لأن القصور يكون فى وظائف أعضاء الجسم ، او آداء مهمتها تحديدا
شكرا معتصم
Powered by vBulletin® Version 4.2.2 Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved, TranZ by Almuhajir