المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : ماهي ترجمة significant deficiencies؟



Sumaiah
17/03/2007, 10:06 AM
السلام عليكم

هل لي بمساعدة حول ترجمة significant deficiencies

الوادة في السياق التالي
Supplements and vitamins are also very popular - even though there is no evidence of any significant deficiencies.

ايمان حمد
17/03/2007, 11:09 AM
نقص بدرجة خطيرة

وما يقصد من هذه الفقرة ان مكملات الغذاء اصبحت منتشرة بدرجة كبيرة ويستخدمها الناس حتى لو لم يكن هناك داعى لذلك ( او لم يكن لديهم نقص فى الفيتامينات يذكر )

Sumaiah
17/03/2007, 11:35 AM
جزاك الله خير

سمير الخطيب
17/03/2007, 12:39 PM
نقص بدرجة خطيرة

وما يقصد من هذه الفقرة ان مكملات الغذاء اصبحت منتشرة بدرجة كبيرة ويستخدمها الناس حتى لو لم يكن هناك داعى لذلك ( او لم يكن لديهم نقص فى الفيتامينات يذكر )

أحسنت ياإيماننا :)

معتصم الحارث الضوّي
17/03/2007, 04:33 PM
النقص / القصور الحاد

ايمان حمد
17/03/2007, 05:22 PM
اتفق معك فى نقص
اما قصور فلا اتفق معك عليها
لأن القصور يكون فى وظائف أعضاء الجسم ، او آداء مهمتها تحديدا

شكرا معتصم