المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : Assessment, Appraisal, Evaluation



معتصم الحارث الضوّي
17/03/2007, 09:10 PM
ترد هذه الكلمات كثيراً في النواحي التجارية ( إدارة المشاريع و التخطيط المالي و المصارف ) ، و الإدارية ( الموارد البشرية و التخطيط الإداري ) ، و القانونية ( عقود المقاولات ) ، و الهندسية ( شبكات الكهرباء و الاتصالات ) ، و الصحفية .. إلخ .
كيف يمكن للمترجم معرفة أياً منها يجب استخدامه عند الترجمة من و إلى العربية ؟

فائق التحية و التقدير

سمير الشناوي
17/03/2007, 09:38 PM
ترد هذه الكلمات كثيراً في النواحي التجارية ( إدارة المشاريع و التخطيط المالي و المصارف ) ، و الإدارية ( الموارد البشرية و التخطيط الإداري ) ، و القانونية ( عقود المقاولات ) ، و الهندسية ( شبكات الكهرباء و الاتصالات ) ، و الصحفية .. إلخ .
كيف يمكن للمترجم معرفة أياً منها يجب استخدامه عند الترجمة من و إلى العربية ؟

فائق التحية و التقدير

احي معتصم

في ادراة المشاريع

1- تكون appraisal هي اول عملية وهي ex-ante اي تقيم how the project will perform
2- evaluation هي ثاني عملية ( او بعد كل مرحلة) وتكون ex-post اي تقييم كيف how the project performed against ceratin criteria .
3- assessment هي العملية الثالثة وهي تقوم بدراسة التقييمات وطرح البدائل الخاصة بتعديل المسار ، والادراة المالية والفنية.

اما في مجال HR
ففي الحقيقة كل ما اعرفه هناك هو evaluation و assessment
1- evaluation تقيمم لاداء الموظف على اساس scoring في ظل بعض المعايير ( المظهر، التعاون، الجانب الفني--)
2- assessment دراسة للا evaluation وتحديد نقاط الضعف وطرح اسليب العلاج التدريبي.

وهذا ما اعرفه
واعتقد ان نفس القواعد تنطبيق على بقية المجالات والله اعلم

سمير الشناوي

معتصم الحارث الضوّي
17/03/2007, 10:40 PM
الأخ الكريم سمير الشناوي
شكرا جزيلا يا أخي العزيز لهذه المداخلة القيّمة ، و خاصة توضيح المراحل المتبعة في هذه العمليات ، و لكن ما زال التساؤل قائماً عن الترجمة من و إلى العربية . مثالاً كيف نترجم الجمل التالية :

- قامت إدارة المشاريع بتقويم الأداء المالي للمشروع .
- بدأ قسم الموارد البشرية عملية التقويم السنوي للموظفين .
- شارك رئيس وحدة الإنتاج في تقويم العمليات الإجرائية المتبعة .
و ذات الشئ للترجمة من الإنكليزية إلى العربية .

فائق تقديري و مودتي

سمير الشناوي
17/03/2007, 11:12 PM
الأخ الكريم سمير الشناوي
شكرا جزيلا يا أخي العزيز لهذه المداخلة القيّمة ، و خاصة توضيح المراحل المتبعة في هذه العمليات ، و لكن ما زال التساؤل قائماً عن الترجمة من و إلى العربية . مثالاً كيف نترجم الجمل التالية :

- قامت إدارة المشاريع بتقويم الأداء المالي للمشروع .
- بدأ قسم الموارد البشرية عملية التقويم السنوي للموظفين .
- شارك رئيس وحدة الإنتاج في تقويم العمليات الإجرائية المتبعة .
و ذات الشئ للترجمة من الإنكليزية إلى العربية .

فائق تقديري و مودتي

انا عارف مدى صعوبة الموضوع ، وحاولت ازوغ يمكن شخص ثاني يساهم في ضوء الشرح- لكن امرنا لله.
1- financial assessment حيث ينم التقييم وتحديد نقاط الضعف والقوة ، واقتراح سبل التغيير- وهذا شان الادارة
2- employees evaluation - وذلك من خلال forms تقارير الاداء performance evaluation forms
3- احسب انها evaluation على اساس تقويم الاجراءات بالنسبة للوصول الى الاهداف - وهي تقوم على مستوى رئيس الانتاج ( وليس ادارة عليا)
وفي الحقيقة يا معتصم هذه التفسيرات strict managment science uses ، وقد تجد ما يخالف ذلك في الاستخدمات العادية .

مع خالص تحياتي
سمير الشناوي

معتصم الحارث الضوّي
17/03/2007, 11:25 PM
الأخ الكريم سمير الشناوي
شكرا جزيلا لعودتك إلى الموضوع ، و أقدّر كثيراً إسهامك في تفسيره و ترجمته .

سؤال برئ : أين جمهور اللغويين و المترجمين ؟

سمير الشناوي
17/03/2007, 11:29 PM
الأخ الكريم سمير الشناوي
شكرا جزيلا لعودتك إلى الموضوع ، و أقدّر كثيراً إسهامك في تفسيره و ترجمته .

سؤال برئ : أين جمهور اللغويين و المترجمين ؟

والله يا معتصم مش عارف - اديك شايف مجرد ثلاثة اربعة - عاملين نجري من هنا لهنا - لدرجة اننا مش بنخدم البحث قوي في اجابتنا.

سمير الشناوي

أيمن حمامية
18/03/2007, 10:07 AM
الأخ العزيز معتصم

بالنسبة لتقييم أداء الموظفين

فالمصطلح الأمريكي evaluation في الغالب
بينما البريطاني appraisal
وفي هذا السياق تعني الكلمتان نفس الشيء ولكن الإختلاف يعود إلى إختلاف المصطلح بين البلدين :good:

والله أعلم

معتصم الحارث الضوّي
18/03/2007, 03:39 PM
الأخ العزيز أيمن حمامية
شكرا جزيلا لتداخلك و إسهامك القيّم ، و ما زالت تهمنا آراء جمهور اللغويين و المترجمين ، فالتساؤل ذو شقين :
كيف نترجم هذه المصطلحات المتشابهة من العربية إلى الإنكليزية و بالعكس ، بحيث يكون هناك مصطلحات محددة بعينها للتعبير عن كل منها ؟

فائق تقديري و مودتي