مشاهدة النسخة كاملة : ترجمة بيت شعر
سالم عبدالله
14/10/2010, 04:16 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أريد ترجمات لبيت الشعر :
فيا عجبا كيف يعصى الإل " " ه أم كيف يجحده الجاحد
وفي كل شيء له آية " " تدل على أنه واحد
ولله في كل تحريكة " " وتسكينة أبدا شاهد
وجزاكم الله خير وجعله في ميزان حسناتكم لنشر الخير والفائدة
حجي حبيب
17/10/2010, 11:43 AM
How God is disobeyed or how a disbeliever misbelieves in?
As having sign in every thing , proving uniqueness
God made witness for every movement and silence
سالم عبدالله
17/10/2010, 09:13 PM
أشكرك الأستاذ حجي حبيب على هذه الترجمة
أعجبتني بالفعل
Jihad Al-Jayyousi
19/11/2010, 08:45 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أريد ترجمات لبيت الشعر :
فيا عجبا كيف يعصى الإل " " ه أم كيف يجحده الجاحد
وفي كل شيء له آية " " تدل على أنه واحد
ولله في كل تحريكة " " وتسكينة أبدا شاهد
وجزاكم الله خير وجعله في ميزان حسناتكم لنشر الخير والفائدة
عزيزي سالم،
يُقالُ بأن ترجمة الشعرِ بالشعرِ أبلغ. ما رأيكُ في هذه المحاولة؟ آملُ أن تلاقي القبول:
How ungrateful Man is!. . So astounding
Disobeying God! . . How can that be!
Look around, eyes-open … it's not demanding
There's only one God ... evident; you can see!
Blessings are abundant . . . countless, and shouting!
Behold! Still and moving made for thee.
مع تحياتي وطيِّب الأماني بمناسبة العيد
جهاد الجيوسي
سالم عبدالله
20/11/2010, 09:51 PM
ترجمة فعلا رائعة يا أستاذ جهاد ..أشكرك على تفاعلك
أطيب الأماني
Powered by vBulletin® Version 4.2.2 Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved, TranZ by Almuhajir