المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : تذكَّرِيني مترجمة عن قصيدتي" Remember me "



محمد سمير السحار
19/03/2007, 03:05 AM
تذكَّرِيني



تذكَّرِيني عندما تسمعينَ طائراً يُغنِّي قصيدةً للعشق



تذكَّرِيني عندما ترقصينَ كالفراشةِ التي تطيرُ بين



الورودِ على ضفافِ نهرٍ خُِلقَ للعشق



لا تضيِّعي الوقت



فأنا كتلةٌ منَ المشاعرِ وأنتِ كتلةٌ مِنَ الجمالِ والحب



لا تضيِّعي الوقت



فأنا قاربٌ وأنتِ النهرُ الذي أستطيعُ أنْ أقودَ المركبَ فيه



لا تضيِّعي الوقت



فأنا رجلٌ ظمآن وأنتِ الماءُ الذي أستطيعُ أنْ أحيا به



محمد سمير السحار


وإليكم القصيدة التي نشرتها في الولايات المتحدة الأمريكية باللغة الإنكليزية





Remember me

Remember me when you hear a bird is singing a story for love

Remember me when you dance like a butterfly that is flying

between the flowers on a river that created for our love

!Don't waste time

I am a mass of feeling and you are a mass of beauty and love

!Don't waste time

I am a boat and you are my river in which I can drive

!Don't waste time

I am a thirsty man and you are the water by which I can survive

Mohammed Samir Alsahhar

Hasan Abu Khalil
19/03/2007, 09:47 PM
أستاذ محمد،
أهلاً بك في هذا المنتدى، نتمنى أن نرى لك مشاركات أخرى هنا. قصيدة رائعة وترجمة جميلة.

مع الاحترام :fl:

محمد سمير السحار
24/03/2007, 04:37 AM
أستاذ محمد،
أهلاً بك في هذا المنتدى، نتمنى أن نرى لك مشاركات أخرى هنا. قصيدة رائعة وترجمة جميلة.

مع الاحترام :fl:
الأخ العزيز الأستاذ حسن أبو خليل
أشكركَ على ترحيبكَ أخي الطيب
هي محاولة متواضعة مني لكتابة قصيدة باللغة الإنجليزية والترجمة كانت موفّقة بفضل الله
أشكركَ جزيلاً على مروركَ الجميل
مع خالص تحياتي وأطيب أمنياتي
أخوك
محمد سمير السحار

سمير الشناوي
24/03/2007, 10:23 AM
اخي الشاعر محمد السحار
اسعدتنا بلغتين فهذه قصيدة جميلة للغاية.
في انتظار مزيد من الاعمال.
مع خالص تقديري واعجابي
سمير الشناوي

محمد سمير السحار
06/04/2007, 10:47 AM
اخي الشاعر محمد السحار
اسعدتنا بلغتين فهذه قصيدة جميلة للغاية.
في انتظار مزيد من الاعمال.
مع خالص تقديري واعجابي
سمير الشناوي

أخي العزيز الأستاذ سمير الشناوي
سعادتي أكبر بسعادتكَ أيها الكريم
أشكركَ من فم قلبي
راجياً أن أكون عند حسن الظن دائماً
مع خالص تقديري ومحبتي
أخوك
محمد سمير السحار

محمد سمير السحار
06/04/2007, 10:47 AM
اخي الشاعر محمد السحار
اسعدتنا بلغتين فهذه قصيدة جميلة للغاية.
في انتظار مزيد من الاعمال.
مع خالص تقديري واعجابي
سمير الشناوي

أخي العزيز الأستاذ سمير الشناوي
سعادتي أكبر بسعادتكَ أيها الكريم
أشكركَ من فم قلبي
راجياً أن أكون عند حسن الظن دائماً
مع خالص تقديري ومحبتي
أخوك
محمد سمير السحار

Munir Mezyed
14/06/2007, 12:11 PM
صباح الخير سمير
القصيدة جميلة ويوجد بها خطأ نحوي
وقد تكرر الخطأ نفسة في قصيدة انت او القمر
وهو ما يتعلق بافعال الحواس وهي

Hear
See
Smell
Behold
Watch
Touch
Observe...etc

When you use these verbs
I hear a bird...sing/ singing
U could say
I hear a bird singing
Or I hear a bird sing

I see a man beating his wife
But it is wrong to say

Remember me when you hear a bird is singing a story for love
take care
Munir Mezyed

Remember me

Remember me when you hear a bird singing love story
Remember me when you dance like a butterfly flying

between the flowers on a river that created for our love

!Don't waste time

I am a mass of feeling and you are a mass of beauty and love

!Don't waste time

I am a boat and you are my river in which I can drive

!Don't waste time

I am a thirsty man and you are the water by which I can survive

محمد سمير السحار
16/06/2007, 04:14 PM
صباح الخير سمير
القصيدة جميلة ويوجد بها خطأ نحوي
وقد تكرر الخطأ نفسة في قصيدة انت او القمر
وهو ما يتعلق بافعال الحواس وهي

Hear
See
Smell
Behold
Watch
Touch
Observe...etc

When you use these verbs
I hear a bird...sing/ singing
U could say
I hear a bird singing
Or I hear a bird sing

I see a man beating his wife
But it is wrong to say

Remember me when you hear a bird is singing a story for love
take care
Munir Mezyed

Remember me

Remember me when you hear a bird singing love story
Remember me when you dance like a butterfly flying

between the flowers on a river that created for our love

!Don't waste time

I am a mass of feeling and you are a mass of beauty and love

!Don't waste time

I am a boat and you are my river in which I can drive

!Don't waste time

I am a thirsty man and you are the water by which I can survive
أخي العزيز الشاعر الكبير منير مزيد
صباح النور والخير وإن كانت متأخرة فعذراً
في الواقع ما أراه هو اختصار للجملة
Remember me when you hear a bird is singing a story for love
وكما فعلتَ أيضاً
Remember me when you dance like a butterfly that is flying

between the flowers on a river that created for our love

فحسب علمي أنّه يمكن اختصار الجمل التي تحتوي which أو That أو Who كما فعلتَ أنتَ ولكن لا يعني إن لم نختصرها تكون خاطئة

فهل أفهم من ردّك أنّه يجوز الوجهين وأنّ الاختصار أفضل في هذه الحالة
و لدي سؤال بسيط إذا قلنا كما تفضّلتَ

Or I hear a bird sing

أليست كلمة sing هي فعل هنا

أخي العزيز أشكركَ جزيلاً على مروركَ الجميل وتلبية دعوتي
وهذا من مكارم أخلاقك وطيبتك
خالص تقديري ومحبتي
أخوك
محمد سمير السحار

Munir Mezyed
16/06/2007, 07:13 PM
Dear Brother Samir
I hope this would give u answers to ur questions

Munir Mezyed

I heard Abdel halim (sing)
If u use the verb..sing
Here it means that u sat and u heard all the song

But when u say
I heard Abdel Halim (singing)
Means :
means part of the singing

Another example
I watched the boys play
Means u sat and watched them till they finished

I watched the boys playing
U mean u watched them for a while

Now we come to the second sentence
a butterfly that is flying
here u are describing
when you dance like
if I were the poet I ‘d write it this way

Remember me when you dance like flying colorful butterfly

Now u can say
Or I hear a bird sing/ u hear all the singing
I hear a bird singing/ u hear part of the singing

Munir Mezyed
16/06/2007, 07:21 PM
Suddenly, I saw a face an angel
That was flying between the clouds

That was ur last poem

How I fixed

Suddenly, I saw a face of an angel
flying between the clouds

Or u can say
suddenly, I saw a face of an angel
fly between the clouds

Regards