المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : كيف تترجم ( أعلى ما في خيلك اركبو ) ؟



غالب ياسين
19/03/2007, 08:44 AM
كيف تترجم ( أعلى ما في خيلك اركبو ) ؟:confused:

سمير الخطيب
19/03/2007, 09:48 AM
كيغ تترجم ( أعلى ما في خيلك اركبو ) ؟:confused:


تحيتي:

! Please yourself

أنت وشأنك !:)

غالب ياسين
19/03/2007, 09:50 AM
تحيتي:

! Please yourself

أنت وشأنك !:)

:fl: :fl: :fl:

منذر أبو هواش
19/03/2007, 10:35 AM
أعلى ما في خيلك اركبه
استخدم أقوى ما لديك من سلاح، فإنني أتحداك!
Go and get your most powerful weapon
I am defying and challenging you

ايمان حمد
19/03/2007, 10:35 AM
Get Lost !

غالب ياسين
19/03/2007, 10:40 AM
أعلى ما في خيلك اركبه
استخدم أقوى ما لديك من سلاح، فإنني أتحداك!
Go and get your most powerful weapon
I am defying and challenging you

:fl: :fl: اثابكم الله سيدي

غالب ياسين
19/03/2007, 10:40 AM
Get Lost !

اشكرك اختي ايمان :fl:

منذر أبو هواش
19/03/2007, 10:41 AM
Get Lost !

a proper expression
in the proper place
at the proper time
:) :) :)

ايمان حمد
19/03/2007, 10:51 AM
أستغفر الله
ان بعض الظن اثم اخوتى !

غالب ياسين
19/03/2007, 10:53 AM
a proper expression
in the proper place
at the proper time
:) :) :)

اضحك الله سنك:laugh:

غالب ياسين
19/03/2007, 10:58 AM
أستغفر الله
ان بعض الظن اثم اخوتى !

صحيح واعتقد انه لا يوجد الا حسن الظن ان شاء الله:fl:

وليد الحلاني
19/03/2007, 12:26 PM
الاساتذة الكرام:

أعلى ما في خيلك اركبو
أحمض ما عندك اطبخو
بلط البحر
كلها عبارات عامية تستخدم لتحدي الآخر مع عدم اكتراث القائل لرد الطرف الآخر.

واعتقد أن مرادفها في الإنكليزية هو Go and fly a kite

ودمتم

غالب ياسين
19/03/2007, 12:32 PM
الاساتذة الكرام:

أعلى ما في خيلك اركبو
أحمض ما عندك اطبخو
بلط البحر
كلها عبارات عامية تستخدم لتحدي الآخر مع عدم اكتراث القائل لرد الطرف الآخر.

واعتقد أن مرادفها في الإنكليزية هو Go and fly a kite:vg:

ودمتم

:fl: :fl: :fl:

أمير إبراهيم الديب
19/03/2007, 01:22 PM
بسم الله الخالق البارئ
أعتقد أن مقابلها فى الانجليزية:
.If you don't like it, lump it

غالب ياسين
19/03/2007, 01:26 PM
بسم الله الخالق البارئ
أعتقد أن مقابلها فى الانجليزية:
.If you don't like it, lump it

:fl: :fl: :)
لك كل الشكر والتقدير سيدي

Prof. Ahmed Shafik Elkhatib
19/03/2007, 02:14 PM
!Ride your highest horse

غالب ياسين
19/03/2007, 02:16 PM
!Ride your highest horse

:fl: :fl: :fl:

عبد الله علي
19/03/2007, 07:20 PM
Get Lost !

الأخت إيمان،

أعتقد أن هذه الكلمة قوية "حبتين".

نستخدمها في غزة لنقول "غور"، "انصرف" بالعامية، وبالفصحى "اغرب عن وجهي" :)

تحياتي

معتصم الحارث الضوّي
19/03/2007, 07:23 PM
Suit yourself

ايمان حمد
19/03/2007, 07:30 PM
اخى العزيز عبد الله
واحنا فى مصر بنستخدمها لتعنى
" اللى عندك اعمله "!

===

اعجبتنى suit yourself جدا
مهذبة و ولكنها تعنى " براحتك "!

معتصم الحارث الضوّي
19/03/2007, 07:43 PM
Depending on the context and intonation

Kind regards

هشام السيد
19/03/2007, 08:02 PM
Do whatever you can do

ايناس حمدي
19/03/2007, 08:43 PM
اعلى ما ف خيلك اركبه
Do your damnedest!
Do your worst !
( an outrageous response to a threat
- if you do not tell us where the money is ......
- Hold it ! Do your damnedest, you do not scare me
معجم التعابير الاصطلاحية - لونجمان

أبو شهاب
19/03/2007, 10:10 PM
السيد غالب ياسين
لفتت انتباهي هذه المحاورة التعبيرية المفيدة فقررت ان ادلي بدلوي دون الرجوع الى أي معجم وسأذكر ما سمعت بنفس المعنى :
come on your highest horse
and:
shoot on your highest horse
طبعا اعرف انها لن تفي بالغرض ان ترجمت حرفيا لانهاستبدو كمن يقول اطلق النار على اعلى خيلك
لهذا أنا أميل أكثر الى ما ذهب اليه الدكتور الخطيب
ride your highest horse
وهناك من يقول
wear your highest heel
تقال عند التحدي أيضا

غالب ياسين
19/03/2007, 10:23 PM
Depending on the context and intonation

Kind regards

اثابكم الله سيدي الفاضل :fl:

غالب ياسين
19/03/2007, 10:24 PM
Do whatever you can do

:fl: :fl: :fl:

غالب ياسين
19/03/2007, 10:26 PM
اعلى ما ف خيلك اركبه
Do your damnedest!
Do your worst !
( an outrageous response to a threat
- if you do not tell us where the money is ......
- Hold it ! Do your damnedest, you do not scare me
معجم التعابير الاصطلاحية - لونجمان
:fl::fl::fl:

غالب ياسين
19/03/2007, 10:27 PM
السيد غالب ياسين
لفتت انتباهي هذه المحاورة التعبيرية المفيدة فقررت ان ادلي بدلوي دون الرجوع الى أي معجم وسأذكر ما سمعت بنفس المعنى :
come on your highest horse
and:
shoot on your highest horse
تقال عند التحدي أيضا
اثابكم الله سيدي:fl:

عبدالوهاب القطب
20/03/2007, 12:15 AM
Here's a close rendering to the saying

1.hit me with your best shot
2.go ahead..sue me
3.you,ve got nothing
4.people like you don't scare me

what sayeth you,people

thanx

غالب ياسين
20/03/2007, 08:28 AM
Here's a close rendering to the saying

1.hit me with your best shot
2.go ahead..sue me
3.you,ve got nothing
4.people like you don't scare me

what sayeth you,people

thanx
:fl::fl::fl:

مختار محمد مختار
20/03/2007, 07:54 PM
السلام عليكم
اتفق مع الاستاذ هشام Do whatever you can do
وممكن نضيف بعدها I don't care

غالب ياسين
20/03/2007, 10:01 PM
السلام عليكم
اتفق مع الاستاذ هشام Do whatever you can do
وممكن نضيف بعدها I don't care

:fl: :fl: :fl:

أحمد المدهون
03/09/2012, 01:43 PM
رائعون أنتم!!
وجدتها في مواضيع قيد التبويب.
وأنقلها إلى مكانها المناسب.

تحياتي للأستاذ غالب.

كرم زعرور
03/09/2012, 01:48 PM
رائعون أنتم!!
وجدتها في مواضيع قيد التبويب.
وأنقلها إلى مكانها المناسب.

تحياتي للأستاذ غالب.



.. صدقتّ ، أخي الفاضل أحمد ،

همُ الرُّوّاد ُ،

ومواضيعُهُمْ في جُلِّها متميزة ٌ .