المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : طلب خاص :الترجمة العلمية(فيزياء)



شيماء محمد عبدالرحمن
02/11/2010, 05:28 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أُعرفكُم على نفسي ,اسمي (شيماء)من أُمة محمد صلى الله عليه وعلى آله وصحبه وسلم,وأشرُف أن أكون معكم في هذا المنتدى(الذي لا يسمح بدخول الأشباح)
توظفتُ حديثاً ك َ(فنية مختبر فيزياء بإحدى الجامعات السعودية)وأُريد الإحتراف في مجال عملي ولكن يصادفني دائماً (حاجز اللُغة) الذي يعوقني عن الوصول إلى هدفي
المشكلة هي:لدي كتالوجات وملازم من الشركة الألمانية (لايبولد)تحتوي على "تقرير للتجارب وصور للأدوات والأجهزة في معامل الفيزياء بأنواعها(كهرومغناطيسية-ضوء-أطياف-نووية-فيزياء عامة-جوامد),وعلى احتياطات السلامة,والطريقة السليمة لحفظ الأدوات والأجهزة........الخ"وكل ذلك باللغة الإنجليزية
المطلوب:أُريد أن أتعلم كيف أُترجم ذلك الكتالوج وتلكمُ الملازم من الإنجليزية إلى العربية بطريقة صحيحة ومُنقحة
هذة أول مشاركة لي ,أتمنى من كل قلبي عدم تجاهل مُشاركتي والرد عليها سريعاً
مع وافر احترامي وتقديري

شيماء محمد عبدالرحمن
02/11/2010, 08:31 PM
منذ قليل كنت أقرأ في موضوع (عاجل للمترجمين المبتدئين) للأستاذ/عامر العظم
و لا أُخفيكم سراً أني شعرت ببعض الإحباط,وأنا الآن أتساءل
هل سجّلت في جمعية واتا في الوقت الغير مناسب؟!
لم أتخرج من كلية لغات وترجمة ,و لا يهمني أن أجد من يوظفني كمترجمة
أنا متخرجة من كلية علوم في تخصص (الفيزياء)
وأنا مؤمنة بأن من سلك طريقاً ورد على أهله
لقد جئت إلى هنا لهدف واحد
وهو أن أتعلم الطريقة الصحيحة التي أُحوّل بها علوم الغرب إلينا بلُغتنا العربية الرائعة (على الأقل في مجال تخصصي)
كفنية مُختبر مبتدئة اكتشفت للأسف أننا لا نملك في عالمنا العربي دليل مصوّر واحد عن جميع الأدوات والأجهزة
في المعامل الفيزيائية بمختلف أقسامها,وهذا ما أجبرني على الدخول إلى هنا
فهل ستجعلوني أندم على ذلك؟؟؟!

محمود الحيمي
02/11/2010, 09:09 PM
الأخت الكريمة شيماء،
أهلاً ومرحباً بك في واتا، وأرجو أن تجدي فيها ما يفيد.
لا داعي يا أختي للإحباط أو اليأس، فمنبر واتا مفتوح للكل لإبداء الرأي وطرح وجهات النظر.
أقترح عليك الإستعانة بالقواميس المتخصصة في مادة الفيزياء، والشبكة مليئة بالمواقع التي تضم تلك القواميس والمسارد. ويمكنك أيضاً طرح ما يشكل عليك من ترجمة هنا في هذا الباب ولن يبخل الأعضاء بالعون إن شاء الله.
أرجو لك التوفيق والنجاح في مهمتك.
كل الود

شيماء محمد عبدالرحمن
03/11/2010, 06:13 PM
أشكرك أستاذي الفاضل على المساعدة
ولكن! ما معنى مسارد؟؟!
وهل يحضُركَ اسم منتدى أو قسم (هنا)أستطيع تحميل قواميس فيزيائية منه؟
وماهي فائدة المسارد؟وهل هي أفضل من القواميس؟؟

شيماء محمد عبدالرحمن
10/11/2010, 04:10 AM
؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

مختار محمد مختار
11/11/2010, 10:36 PM
أخت شيماء
مرحباً بكِ في أكبر جمعية للمترجمين و اللغويين العرب ، لعلّك وجدتِ صعوبةً بالغة في الحصول على قواميس علمة متخصصة مجانية ، و خاصةً أن مجالك هو الفيزياء باللغة الألمانية ، و لكنكِ بقليل من البحث ستجدين ضالتك ، شخصياً لدي مجموعة متخصصة من القواميس و المسارد و المعاجم و البرامج و لكن في اللغة الإنجليزية و بعض منها في الفرنسية و أحياناً أستخدم مسارد أحادية اللغة " انجليزي - انجليزي " ، و لكني أوردت لكِ قاموس انجليزي عربي للمصطلحات الفيزيائية ، ربما قد يساعدك مبدئياً ، و كذلك رابط موقع لفيزيايين العرب.
موَفّقـه
تحميل القاموس 2 ميجا بايت
http://jumbofiles.com/7nxg89in2l8s
منتديات الفيزيائيين العرب
http://www.phys4arab.net/vb/
و هذا رابط آخر ربما يفيد
http://www.phys4arab.net/vb/showthread.php?t=16277&highlight=%DE%C7%E3%E6%D3+%DD%D1%E4%D3%ED