المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : ((( .. الهدم ، محرز شلبي ))) / مترجمة إلى اللغة الأمازيغية .. عادل سلطاني ..



عادل سلطاني
15/12/2010, 01:20 PM
الهدم /قصة تربوية / محرز شلبي
سعاد فتاة بريئة في السادسة من عمرها ،ذات يوم سكبت كوبا من الحليب دون قصد منها في حضور والديها حول مائدة الإفطار ؛ صرخت أمُّها في وجهها:كم مرَّة قلت لك أن تأخذي حذرك ؟ آه منك ،لكنك كالعادة لاتفهمي ولا تسمعي ...!!
أضاف الأب الذي يترصد المشهد :آه منك يا...لماذا لم تأخذي حذرك ؟ آ..لأنك غبية وستبقين غبية..
ءاقرقع / هانفوست نءوسقمي / محرز شلبي
سعاد تامتشوث تاحويست قءو سقاس ءاصضيص سق ءومودرءنس ، شراواس هسنغل هاقبوشت ءواغي زداث ن ءيهباب ءنس ءف تاقيذت نءو مكلي ؛ هغرا يماس ق ءوذمءنس : هاقيثي ءن تكال نيغام ربص ءيمان ءنم ؟ ءاخ سيم ، شم ءام سا ءورهزرقذ ءور هسالد ... !!
يرنا باباس ءاقلان يتقوزور ءامزرو : ءاخ سيم ءا.. ماغف ءور هطيفذش هارباصت ءنم ؟ ءا .. شم تانافالت واتقيمذ تانافالت .. البيانات باللغة الأمازيغية
هانفوست : ءاقرقع _ ءامنفاس _ محرز شلبي _ دزاير .
يوعات ءيهمازيغث : ءاموعاي _ عادل سلطاني _ دزاير
البيانات باللغة العربية
قصة : الهدم _ القاص : _ محرز شلبي _ الجزائر .
ترجمها إلى اللغة الأمازيغية _ المترجم _ عادل سلطاني _ الجزائر
تحياتي

محرز شلبي
20/12/2010, 03:52 PM
أخي العزيز عادل أشكركم شكرا جزيلا على الترجمة التي أتمنى أن تكون وسيلة تواصل أخوي لظهور نشاط أدبي مشترك بيننا..مودتي وحبي

عادل سلطاني
20/12/2010, 06:55 PM
أخي العزيز عادل أشكركم شكرا جزيلا على الترجمة التي أتمنى أن تكون وسيلة تواصل أخوي لظهور نشاط أدبي مشترك بيننا..مودتي وحبي
السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته
إن شاء الله أستاذنا الفاضل " محرز شلبي " سيكون ذلك إن شاء الله تعالى وأرجو أن أكون عند حسن ضنك بي أيها الحبيب الكريم
تحياتي