المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : ترجمات عبريه



احمدالديب
15/02/2011, 12:02 AM
1 - שר החוץ הטורקי יבוא לארץ לביקור רשמי של שלושה ימים , ויועד עם ראש הממשלה , ועם הפקידים הבכירים .

وزير الخارجيه التركى يصل للبلاد فى زيارة رسميه تستغرق ثلاثه ايام وسيجتمع مع رئيس الوزاء ومع كبار المسئولين .

2 - הממשלה החדשה זכתה אמש באמון הפרלמנט ברוב של 75 נגד 29 , ו - 11 נמנעים .

الحكومه الجديدة فازت الليله الماضيه بثقه البرلمان باغلبيه 75 صوتا , ومعارضه 29 , بينما امتنع 11 عن التصويت .


3 – ראש הממשלה נשבע אמונים כראש ממשלה וכשר ביטחון .

رئيس الوزراء اقسم اليمين الدستوريه كرئيس للوزراء وكوزير للدفاع " فى اسرائيل " .

4 – המלך האורח התקבל בנשיקות ובחיבוקים .

الملك الضيف استقبل بالقبلات والاحضان .

5 – ראש הממשלה קרא בנאומו לכל מנהגי האיזור להושיט את ידם ליד המושטת ולכונן שלום של אמיצים .

ناشد رئيس الوزراء فى خطابه كل زعماء المنطقه مد يدهم الى اليد الممدودة واقمه سلام الشجعان .

6 – הגיע העת לכונן שלום פתוח ואומץ שיבטיח את עתידם וביטחונם של עמינו , ילדינו ונכדינו .

لقد حان الوقت لاقامه سلام مفتوح يضمن مستقبل وامن شعوبنا واولادنا واحفادنا .

7 – ראש הממשלה הדגיש כי המטרה העליונה של ממשלתו היא להביא לבסיום הסכסוך עם הערבים .

اكد رئيس الحكومه ان الهدف الاعلى لحكومته هو التوصل الى انهاء النزاع مع العرب .

8 – היעד של הממשלה יהיה לפעול בעת ובעונה אחת כדי לקרב את השלום בכל החזיתות , אך בלי להפשר על צורכי הביטחון והאינטרסים החיוניים של המדינה .

هدف الحكومه سيكون هو العمل فى ان واحد على تقريب السلام فى كل الجبهات , لكن بدون التهاون فى الاحتياجات الامنيه , والمصالح الحيويه للدوله .

9 – הממשלה מחויבת בכל ההסכמים שנחתמו עם הפלשתינים ותשלב את מימושן בדיון על הסכם הקבע .

الحكومه ملتومه بالاتفاقيات مع الفلسطينيين , وسوف تدمج تنفيذها ضمن المباحثات حول الوضع النهائى .

10 - שר התשתיות אמר כי לא יוקמו התנחליות חדשות , ולא יפרקו התנחליות קימות .

قال وزير البنيه التحتيه ( وزير المرافق ) انه لن تقام مستوطنات جديدة ولن تتم ازاله مستوطنات قائمه .


احمد الديب

ahmedeldeeb_541@yahoo.com

احمدالديب
15/02/2011, 12:04 AM
http://akhbaralyahood.blogspot.com/2011/02/blog-post_13.html

احمدالديب
16/02/2011, 12:51 PM
إِسْمِي نَوَال خَلِيفِة وُأَنَا آنِسِة عَرَبِيِّة. بَسْكُنْ فِي مَدِينِة عَكَّا فِي ٱلْجَلِيل.

أَنَا طَالْبِة فِي جَامْعِة حِيفَا وُبَتْعَلَّمِ ٱللُّغَة ٱلْعَرَبِيِّة.

إِلِي أَخ وُأُخْت. أَخُوي بَسَّام مُدِير بَنْك وُهُوِ أَكْبَر مِنِّي.

أُخْتِي سَمِيرِة مْوَظَّفِة فِي شِرْكِة نَاجْحِة إِسِمْهَا "سَيْكُو" وُهِيِ أَزْغَر مِنِّي.

إِلِي رَفِيق مِنْ حِيفَا إِسْمُه يُوسُف وُهُوِ ضَابِط فِي ٱلْجِيش.

أَنَا بَحِبّ يُوسُف وُإِنْ شَاء ٱللّٰه رَاحْ يْكُون جُوزِي.

فِي يُومِ ٱلْجُمْعَة سَافَرْتْ بِٱلْبَاص مَعْ أُخْتِي عَٱلنَّاصْرَة لَزْيَارِة سِدِّي وُسِتِّي.

رُحْنَا عَلَى مَحَطِّةِ ٱلْبَاصَاتِ ٱلْمَرْكَزِيِّة فِي مَدِينْتِي وُإِشْتْرِيتْ هُنَاكِ

ٱلْبِطَاقَة عَٱلنَّاصْرَة.


תרגום לעברית
שמי נוואל ח'ליפה, ואני בחורה ערבייה. אני גרה בעיר עכו שבגליל.
אני סטודנטית באוניברסיטת חיפה, אני לומדת לשון ערבית.
יש לי אח ואחות. אחי בסאם מנהל בנק, והוא מבוגר ממני.
אחותי סמירה פקידה בחברה מצליחה ששמה סייקו, והיא צעירה ממני.
יש לי חבר בחיפה, שמו יוסף, והוא קצין בצבא.
אני אוהבת את יוסף, ואינשאללה, הוא יהיה בעלי.
ביום שישי נסעתי באוטובוס עם אחותי לנצרת, לביקור סבי וסבתי.
הלכנו לתחנה המרכזית בעירי, ושם קניתי את הכרטיס לנצרת.

احمدالديب
16/02/2011, 12:57 PM
http://www.tapuz.co.il/blog/userblog.asp?Blogid=6356&r=1

احمدالديب
17/02/2011, 04:33 PM
http://www.wata.cc/up/view.php?file=6c7e5f5059

عبدالوهاب محمد الجبوري
22/02/2011, 05:26 PM
كل الشكر والتقدير للاخ المتالق احمد الديب وبارك الله فيك ورعاك على هذا الجهد .. تمنياتي لك بالتوفيق والمزيد من التالق والابداع .. اخوك ابو الشهيد

احمدالديب
25/02/2011, 12:41 AM
اشكرك اخى عبدالوهاب على تشجيعك وجزاك الله كل خير

ايمان سمير محمد
02/04/2011, 09:35 PM
مجهود رائع ، جزاك الله خير الجزاء