المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : ممكن ترجمه القصه في اسرع وقت ممكن لانها سوف تدخل الاختبار يوم الاثنين يعني ((28\0/2011



ناصرالجبل
26/02/2011, 11:31 PM
جلس احد العرب تحت شجره الجوز بجانب شجرة القرع وأخذ يتأمل ويقول: سبحانك يارب خلقت هذا القرع الكبير بهذه الشجرة الصغيره ,وخلقت هذه الجوزه الصغيره في الشجره الضخمه . بينما هو مستلقى تحت شجره الجوز سقطت علية الجوز فشقت رأسه ,فقال : اللهم أني لا أتتدخل بحكمتك فلو كانت القرعه الكبيره مكان الجوزه الصغيره لاصبحت في عداد الموت .
ولكم جزيل الشكر والتقدير ..
اخوكم الطالب بن الجبل

غمدان زياد
27/02/2011, 02:06 AM
An Arab sat under a tree next to the walnut tree, pumpkins, taking ponder and say: Glory be to Lord created this great pumpkin this small tree, and created this small nut in the huge tree. While he was lying under a tree fell on him nuts nuts Vhqt his head, he said: O Allah, I do not not intervene wisdom Had lots big place to become a small nut in the counter death.

محمود الحيمي
27/02/2011, 08:49 AM
الأخ الكريم/ غمدان زياد،
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
من الواضح والجلي أن النص الذي تفضلت به ما هو إلا ترجمة آلية (أي باستخدام الحاسوب) فجاء ركيكاً لغةً وحافلاً بالأخطاء ولا يعبر عن القصة المراد ترجمتها. وكنا قد تناولنا في غير هذا المكان الترجمة الآلية ما لها وما عليها فأرجو الإطلاع علي الموضوع في مكانه.
كل الود

طيف ماجد صباح
27/02/2011, 04:13 PM
طالما قرأت هذه القصة وأنا صغيرة بالعربية...وأتمنى أن أقرأها بالإنجليزية...

احترامي للجميع

طيف ماجد صباح
27/02/2011, 04:15 PM
الأخ الكريم/ غمدان زياد،
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
من الواضح والجلي أن النص الذي تفضلت به ما هو إلا ترجمة آلية (أي باستخدام الحاسوب) فجاء ركيكاً لغةً وحافلاً بالأخطاء ولا يعبر عن القصة المراد ترجمتها. وكنا قد تناولنا في غير هذا المكان الترجمة الآية ما لها وما عليها فأرجو الإطلاع علي الموضوع في مكانه.
كل الود

They target our Prophet, we target their profits.
:mh09:

سلم التوقيع والموقع..

احترامي :)

محمود عباس مسعود
27/02/2011, 04:51 PM
جلس احد العرب تحت شجره الجوز بجانب شجرة القرع وأخذ يتأمل ويقول: سبحانك يارب خلقت هذا القرع الكبير بهذه الشجرة الصغيره ,وخلقت هذه الجوزه الصغيره في الشجره الضخمه . بينما هو مستلقى تحت شجره الجوز سقطت علية الجوز فشقت رأسه ,فقال : اللهم أني لا أتتدخل بحكمتك فلو كانت القرعه الكبيره مكان الجوزه الصغيره لاصبحت في عداد الموت .
ولكم جزيل الشكر والتقدير ..
اخوكم الطالب بن الجبل


هذه محاولة:


An Arab once sat under a walnut tree, next to a pumpkin plant. As he thoughtfully reflected, he said: "Glory to Thee Lord! You have made this large pumpkin grow out of this little plant, and this small walnut out of this huge tree." While he was lying stretched under the walnut tree, a walnut fell on him and cut his head. He said: Lord, I shall never question your wisdom; had the large pumpkin been in the place of the little walnut, I would have now been among the dead



>

طيف ماجد صباح
01/07/2011, 11:52 AM
أستاذي الكريم محمود عباس مسعود، مجهود طيب...ولي سؤال لو تكرمتم، عندما تواجهنا في ترجمة القصص أزمان مختلفة، هل نبقى على زمن واحد، أم نساير أزمنة القصة؟ بالأخص في الترجمه من العربية إلى الإنجليزية، كثيرا ما نجد الزمن الماضي يليه المضارع...؟

احترامي