المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : ما معنى film فيما يلي؟



عايدة
10/04/2007, 12:56 PM
بعد التحية

استوقفتني حقيقة كلمة film في النص التالي:

Everyone has a photographic memory; the problem is that we don't always have a film.

منذر أبو هواش
10/04/2007, 01:31 PM
بعد التحية

استوقفتني حقيقة كلمة film في النص التالي:

Everyone has a photographic memory; the problem is that we don't always have a film.

الأخت عايدة،

إنه يشبه (الذاكرة التصويرية) لدى الإنسان بالكاميرا
ويقول أن هذه الكاميرا (الذاكرة التصويرية) موجودة لدى
كل واحد منا، لكنه يستدرك ويقول إن المشكلة هي في أنه
لا يكون لدينا دائما أفلام حساسة نسجل ونثبت عليها ما
نصوره بذاكرتنا!

ودمتم،

منذر أبو هواش

عايدة
10/04/2007, 01:40 PM
يسلموا يا دكتور منذر

إذا هي كذلك!!!!

بارك الله فيك

عايدة
23/04/2007, 01:50 PM
الإخوة والأخوات

إليكم ما حصلت عليه من إجابة لترجمة film في الجملة المقدمة أعلاه.

تأتي كلمة film هنا بمعنى ذكريات. وبناء على ذلك تكون ترجمة الجملة:

لكل امرىء ذاكرة تصويرية (أو بصرية) إلا أن المشكلة تكمن بعدم وجود ما نتذكره. (أو تجارب لتذكرها).

يعني بمعنى آخر:

الذاكرة التصويرية موجودة ولكن ليس هناك لا تجارب ولا ذكريات لنتصورها.

ودمتم

د. دنحا طوبيا كوركيس
23/04/2007, 02:11 PM
لكل امرىء ذاكرة فوتوغرافية (تصويرية)، بيد أن ما في هذه الذاكرة من أحداث قلما تشكل شريطا سينمائيا.

مع الود


دنحا

منذر أبو هواش
23/04/2007, 03:05 PM
Everyone has a photographic memory
the problem is that we don't always have a film

كل الناس لديهم لحمة
المشكلة أنه لا يكون لدينا دائما أسنان

:laugh:

د. دنحا طوبيا كوركيس
23/04/2007, 03:52 PM
استعارة جميلة، يا أخ منذر، لو كان قصد السياق فعلا ما ترمي اليه. دعونا نوسع السياق، يا أخت عايدة، إن كانت الرياضة الفكرية تعني لك شيئا.
محبتي.

دنحا

منذر أبو هواش
23/04/2007, 05:36 PM
From Dr. Katz, Professional Therapist
42.7% of all statistics are made up on the spot.
99% of lawyers give the rest a bad name.
A conclusion is the place where you got tired of thinking.
A conscience is what hurts when all your other parts feel so good.
A clear conscience is usually the sign of a bad memory.
All those who believe in psychokinesis, raise my hand.
Ambition is a poor excuse for not having enough sense to be lazy.
Borrow money from pessimists—they don't expect it back.
Depression is merely anger without enthusiasm.
Eagles may soar, but weasels don't get sucked into jet engines.
Everyone has a photographic memory, some just don't have film.
Half the people you know are below average.
Hard work pays off in the future, laziness pays off now.
How do you tell when you're out of invisible ink?
I almost had a psychic girlfriend but she left me before we met.
I intend to live forever. So far, so good.
I'm totally insane. I'm so wired. I'm sweating internally.
If at first you don't succeed, destroy all evidence that you tried.
If Barbie is so popular, why do you have to buy her friends?
If everything seems to be going well, you have obviously overlooked something.
If you want the rainbow, you gotta put up with the rain.
My mechanic told me, 'I couldn't repair your brakes, so I made your horn louder.'
The early bird may get the worm, but the second mouse gets the cheese.
The colder the X-ray table, the more of your body is required to be on it.
The hardness of the butter is proportional to the softness of the bread.
The problem with the gene pool is that there is no lifeguard.
The sooner you fall behind, the more time you'll have to catch up.
To steal ideas from one person is plagiarism; to steal from many is research.
When everything is coming your way, you're in the wrong lane.
What happens if you get scared half to death twice?
Why do psychics have to ask you for your name?

عايدة
23/04/2007, 11:39 PM
استعارة جميلة، يا أخ منذر، لو كان قصد السياق فعلا ما ترمي اليه. دعونا نوسع السياق، يا أخت عايدة، إن كانت الرياضة الفكرية تعني لك شيئا.
محبتي.

دنحا


الدكتور دنحا هون......... يا ألف أهلا وسهلا :) :)

أشكرك على الرد....
ولما لا يا دكتور؟ .....

بصراحة وردت هذه الجملة هكذا دون زيادة أو نقصان. كان السؤال يركز على المعنى (surface) والمعنى (idiomatic).

ومن ضمن الأمثلة المذكورة:

Where there is a will, I want to be in it.

لم أستصعب هذا المثال فالتركيز على كلمة will والتي تعني إما إرادة، تصميم أو وصية وهو المعنى المراد هنا، وعليه تكون ترجمة الجملة:

حيثما توجد وصية أرغب أن أكون أحد المذكورين فيها. (أحد الورثة)

وتوقعت في المثال المطروح أن يكون القصد هو كلمة film لذلك نبحث عن ترجمة بعيدة عن فيلم حساس، فما رأيك؟

سررت بمرورك الكريم
تحياتي