المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : طلب مساعدة من المترجمين



شعبان يوسف بسيبسو
29/04/2007, 08:19 PM
السلام عليكم إخوتي الكرام

آمل منكم مشكورين مساعدتي على ترجمة النص التالي الي اللغة الانجليزية


«عناصر التقييم
اداء العمل
معرفة العمل و الاحاطه به
كمية العمل المنجز مقارنه مع متطلبات الوظيفه
الدقه و السرعه فى الانجاز الاعمال وبأقل نسبه من الاخطاء
القدره على القيام بما يؤكل اليه من مهام دون حاجه الى اشراف وتوجيه
القدره و الاستعداد الذاتى
الاستفاده من التدريب والتقدم فى العمل و القدره على الابتكار
الاستجابه للتعليمات والتوجيهات
القدره على العمل تحت جمله من الضغوط
الفعاليه فى استعمال و سائل الاتصالات
المحافظه على سريه المعلومات
احترام نظم و لوائح الشركة
الحرص على استخدام وقت العمل الرسمى و احترام المواعيد
الالتزام باالنظم واللوائح المعمول بها فى الشركه
المحافظه على مواد و ادوات العمل
العلاقات الانسانيه
درجة التعاون مع رؤسائه ومن لهم صله بعمله
السلوك العام و احترام الاخرين
العنايه باالمظهر بما يتناسب و طبيعة الوظيفة

التقدير العام...»

شعبان يوسف بسيبسو
29/04/2007, 08:58 PM
السلام عليكم إخوتي الكرام

آمل منكم مشكورين مساعدتي على ترجمة
النص التالي
وحسب الفقرات الي اللغة الانجليزية
اشكر لكم اهتمامكم ومساعدتكم


«عناصر التقييم
اداء العمل
معرفة العمل و الاحاطه به
كمية العمل المنجز مقارنه مع متطلبات الوظيفه
الدقه و السرعه فى الانجاز الاعمال وبأقل نسبه من الاخطاء
القدره على القيام بما يؤكل اليه من مهام دون حاجه الى اشراف وتوجيه
القدره و الاستعداد الذاتى
الاستفاده من التدريب والتقدم فى العمل و القدره على الابتكار
الاستجابه للتعليمات والتوجيهات
القدره على العمل تحت جمله من الضغوط
الفعاليه فى استعمال و سائل الاتصالات
المحافظه على سريه المعلومات
احترام نظم و لوائح الشركة
الحرص على استخدام وقت العمل الرسمى و احترام المواعيد
الالتزام باالنظم واللوائح المعمول بها فى الشركه
المحافظه على مواد و ادوات العمل
العلاقات الانسانيه
درجة التعاون مع رؤسائه ومن لهم صله بعمله
السلوك العام و احترام الاخرين
العنايه باالمظهر بما يتناسب و طبيعة الوظيفة

التقدير العام...»

معتصم الحارث الضوّي
29/04/2007, 10:33 PM
الأخ الكريم شعبان
تحية عطرة ، و ليتك يا أخي الكريم أوردت السياق ليتضح المعنى و نتجنب أي لبس قد يحدث . إليك فيما يلي محاولة لترجمة المصطلحات المطلوبة بذات الترتيب الذي استخدمته:

evaluation/assessment elements

job performance

familiarity with job

output ration in comparison to job requirements

precision and promptness in work performance with minimal errors

ability to tackle tasks without need for supervision

competence and self-education

benefit from training, hierarchical progress, and creativity

response to instructions and directives

ability to work under pressure

profieciency in utilisation of various communciation media

confidentiality

adherence to company laws and regulations

proper utilisation of official working hours, and promptness

diligent usage of work materials and tools

human interaction

coopeartion with superiros and associates

discipline and mutual respect

proper attire suitable for job nature


أود لفت عنايتك الكريمة إلى أنني لم أقم بترجمة عبارة " الالتزام باالنظم واللوائح المعمول بها فى الشركه " لأنها مكرّرة بصيغة شبه مماثلة . كما أتمنى أن تكون الترجمات المقترحة ذات فائدة ، و أرحب باسم زملائي المترجمين و المترجمات بك في رحاب واتا .

مع فائق التحية

Abdullah Kurraz
01/05/2007, 01:19 AM
أحبائي شعبان و معتصم الأعزاء
شكراً لكما على إتاحة هذه الفرصة لي كي أساهم و بتواضع شديد في ترجمة ما أرسل الأخ شعبان من جمل تحمل في طياتها تكراراً في المعنى الوظيفي و الدلالي لبعضها.
حاولت أن أخاطب جمهوراً بذاته في الترجمة التي قمت بها، آملاً أن يكون فيها من الصواب ما يسعف المرسل.
مع الحب و التحية
د. عبدالله حسين كراز - غزة

Abdullah Kurraz
04/05/2007, 10:33 PM
الأخوان الكريمان شعبان و معتصم حفظهما الله و رعاهما
هاكم ما تيسر من محاولتي في ترجمة ما أرسل الأخ شعبان
Elements of Evaluation
Work performance
Familiarity with work
Quantity of the achieved work compared with work requirements
Accuracy and promptness of achieving work with minimal errors
Ability to fulfill assigned work with no guidance or instructions
Self-ability and readiness
Taking advantage of training and progress at work and ability to devise
Fulfilling the instructions and guidance
Ability to work under pressure
Proficiency of using communication means
Keeping confidentiality
Complying to company binding rules and regulations
Punctuality
Maintaining work utilities and facilities
Respecting human relations
Cooperation with managers and in-charge staff
General conduct and respecting others
Good-based-work appearance
General Evaluation
ملاحظة: هناك تكرار في الجمل العربية بنفس الدلالة و المضمون......
أخوكم
د. عبدالله حسين كراز
غزة - فلسطين

معتصم الحارث الضوّي
05/05/2007, 12:48 AM
شكري الجزيل يا دكتور عبد الله لمحاولتك المرموقة , و يمكن في رأيي دمج الترجمتين و من ثم تدقيق المعاني في القواميس المتخصصة .

مع فائق التحية