المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : تعليم اللغة العبرية



Khuloud
28/09/2006, 01:06 PM
السلام عليكم
أود الاستفسار عن وجود دورة عبري متقدم
أو على الأقل أجندة الدورات لأنني معنية أن أصل الى مستوى المتحدث بالعبرية
أفيدوني بما يستجد جزاكم الله الخير
أختكم خلود
رام الله- فلسطين
ــــــــــــــــــ
الاخت العزيزة خلود:fl:
بداية يمكنك الاستفادة من هذا الموقع في تعلم مبادىء العبرية
http://learn-hebrew.co.il/


خالص التحية

عمرو زكريا خليل
29/09/2006, 10:43 AM
السلام عليكم ورحمة الله
الأخت خلود بالنسبة لسؤالك فى الواقع أنا لست على علم بمراكز تعليم العبرية فى الأراضى الفلسطينية لكن فى مصر يوجد الكثير. لكنى أنصحك ان كانت لديك أساسيات اللغة العبرية، بالقراءة الكثيرة والاستماع الى الراديو الاسرائيلى ومشاهدة التلفزيون الاسرائيلى وتدوين التعبيرات التى تقال فى المواقف المحددة وليست فقط كتابة معنى الكلمات ذلك لأن الاعتماد فقط على ترجمة الكلمات يعطى الجملة العبرية سواء التى تتحدثينها أو تكتبينها صبغة الحرفية. وان كنت تريدين الاتقان التام فعليكى بحفظ التعبيرات وكذلك الاهتمام بحفظ الافعال بحروف الجر الخاصة بها حيث ان حرف الجر قد يغير معنى الفعل.
وأنا يسعدنى أن أساعدك فى أى شئ ترغبين فيه ان شاء الله

عمرو زكريا
مترجم عبرى

عمرو زكريا خليل
29/09/2006, 11:05 AM
א أ- ב ب - ג ج - ד د - ה هـ- ו و - ז ز - ח ح- ט ط- י ى - כ كـ ךك - ל ل - מ مـ ם م - נ نـ ן ن - ס س - ע ع - פ فـ ף ف- צ صـ ץ ص -ק قق - ר ر -ש ش - ת ت

أبجد هوز حطى كلمن سعفص قرشت

هذه هى الأبجدية العبرية وهى 22 حرف تنقص عن العربية ستة حروف هى ث -ذ - ض - ظ - غ - خ.

ومن خصائص الكتابة بالعبرية أنها تكتب من اليمين للشمال وهى غير معربة أى آخر حروف الكلمات صامت. وتوضع حركاتها أسفل الحروف.
وهناك أربعة حروف هم: ك م ن ف ص لهم صورتين فى الكتابة صورة فى أول الكلمة والاخرى فى آخر الكلمة.
ويذكر ن هناك أبجديتان للغة العبرية أبجدية للكتابة فى الكتب والصحف وتسمى الخط المربع والخط الثانى للاستخدام الشخصى ويسمى الخط اليدوى.
سنواصل ان شاء الله فى المستقبل الحديث عن اللغة العبرية وخصائصها وقواعدها.

عمرو زكريا
مترجم عبرى

سالى دبور
30/09/2006, 10:41 PM
السلام عليكم ورحمة الله و بركاته
هذه رسالة شكر اليك يا معلمى استاذ عمرو
جزاك الله خيرا و اثابك و غفر لك
فقد اخذت منك معلومات كثيرة
و لكن لى طلب ورجاء عند حضرتك
انا طالبة ادرس اللغة العبرية و الله رقيبى و يعلم انى ادرسها بدافع واحد و هو ان انتفع بهذا العلم و انفع به الاسلام و ان اكون احدى اسباب تحرير المسجد الاقصى
و طلبى منك يا استاذى الفاضل/ اتمنى ان تمدنى بخبرتك و تقول لى كيف اصبح مترجمة فعالة للغة العبرية
و ما هى الطرق التى يجب على اجتيازها لاتمكن من هذه اللغة قلبا و قالبا و لان استطيع ان اكاتب اهلها و اتحدث بطريقتهم
ارجوكم ان تفيدونى بخبراتكم
مع فائق احترامى و تقديرى لكم
تلميذتك/سالى دبور
و جزاكم الله عنا كل خير
و السلام عليكم ورحمة الله و بركاته

Khuloud
01/10/2006, 10:06 PM
السلام عليكم
جزاك الله كل الخير يا أستاذ عمرو ، ان شاء الله سأواصل اتباع طريقتك التي أوصيتني بها لعل وعسى تكون أفضل وأكثر فائدة من أي دورة
أختكم خلود

سالى دبور
02/10/2006, 09:37 AM
جزاك الله خيرا اخي عمرو

عمرو زكريا خليل
03/10/2006, 01:00 PM
الأخت سالى دبور/
جزاكى الله خيراً على هذا الإطراء الذى لا أستحقه. مرفق رابطة لجريدة عبرية للمبتدئين وهى مشكولة. عليكى الدخول بعدها الى עותק לדוגמא سوف يقوم بتحميل نموذج للجريدة. أود أن تأخذى خبراً من هذه الجريدة وتترجميه وأرسليه على المنتدى لنرى سوياً كيفية ترجمته.

http://www.slamathil.co.il/defaultHeb.htm

واليكم رابطة أخرى لقاموس عربى عبرى و عبرى عربى
http://www.arabdictionary.huji.ac.il/
عمرو زكريا

عمرو زكريا خليل
03/10/2006, 01:48 PM
سبب تحديد النوع فى الكلمات العبرية القديمة غير معروف. لكن من الممكن تخمين سبب تحديد نوع بعض الكلمات فى اللغة العبرية المتأخرة:
1- الكلمة المستعارة من لغة أجنبية أخرى تحتفظ بنفس النوع الذى كانت عليه فى لغتها الأصلية.
2- يتحدد نوع الكلمة أحيانا وفقاً "لرنين" نهاية الكلمة الأجنبية المستعارة فان كانت تميل الى (ה, ת) فإنها تصير مؤنثة والعكس.
3- الكلمات المستحدثة تأخذ نوع القالب الذى وضعت فيه فمثلا كلمة קלטת استحدثت من קסטה وهى مؤنثة.
4- تم تأنيث بعض الأدوات التى كانت فى صورة المذكر مثل מברג- מברגה, מקדח, מקדחה..

5- ظهر فى العبرية الحديثة ربط بين الكلمات ونوعها والنوع البيولوجى الذى تعبر عنه تلك الكلمات مثل: مسلسل charley's angels. فكانت ترجمته מלאכים של צ'רלי وأصبحت המלאכיות של צ'רלי
5- أما فى يتعلق بمرحلة الهسكالاة (التنوير) فكانت تعطى الحيوانات أسماء مختلفة للمذكر والمؤنث وكان ذلك منتشراً فى شعر الأطفال للحفاظ على الوزن والقافية. مثل צבי, צביה.עיזה , סוסה
6- المؤنث كجزء لتصريف الاسم ويكثر ذلك فى العبرية الحديثة حيث نم اشتقاق صورة للمؤنث لم تكن موجودة مثل "קורבנתו של האנס" حيث لا يوجد فى الاصل كلمة קורבנה لكن קורבן. בת זוגתו بدلا من בת זוגו.

عمرو زكريا خليل
03/10/2006, 02:25 PM
الأخوة الأعزاء الدرس الثانى من دروسنا فى تعليم اللغة العبرية سوف يكون ان شاء الله عن الحركات:
من المعروف ان اللغة العربية بها 3 حركات فقط وهى الفتحة والكسرة والضمة والسكون
لكن فى اللغة العبرية هناك الفتح والضم والكسر والامالة وحركة الامالة هى ما بين الفتح والضم مثل كلمة bet .
وتنقسم الحركات الى حركات طويلة وحركات قصيرة: فعندنا فتحة طويلة وتسمى قامتص وفتحة قصيرة وتسمى باتح.
والكسرة تسمى حيريق. والامالة القصيرة تسمة سيجول والامالة الطويلة تسمى تصيرى. والضم المفتوح يسمى حولم والمغلق يسمى شوروق.
* ومن المعلوم ان الحركات فى اللغة العبرية توضع أسفل الحروف ما عدا الضم فيوضع فى وسط الكلمة.
ورموز الحركات هى كالتالى:
ְ شفا (سكون)
ִ حيريق - كسرة
ֵ تصيرى - امالة طويلة
ֶ سيجول - امالة قصيرة
ַ باتح - فتحة قصيرة
ָ قامتص - فتحة طويلة
וּ شوروق - ضم مقفول
וֹ حولم - ضم مفتوح

والى اللقاء فى الدرس القادم ان شاء الله

عمرو زكريا خليل
04/10/2006, 11:47 AM
نبدأ اليوم الدرس الثالث من سلسلة تعليم اللغة العبرية وهو عن

قاعدة حروف ב ג ד כ פ ת

تتميز هذه الحروف الستة بأن لها نطقان نطق شديد ونطق خفيف.
حرف الباء ב يكون نطقه الشديد مثل حرف B فى الانجليزية والنطق الخفيف يكون مثل حرف v فى الانجليزية.

- أما حرف الجيم ג فيكون نطقه الشديد هو G مثل فى كلمة girl أما النطق الخفيف فيكون مثل حرف (غ) فى العربية. وهذا الاستخدام غير موجود فى العبرية الحديثة.

- حرف الدال يكون نطقه الشديد D أم النطق الخفيف فيكون مثل حرف (ذ) فى العربية. وهذا الاستخدام غير موجود فى العبرية الحديثة كذلك.

- حرف الكاف כ فيكون نطقه الشديد مثل الكاف فى العربية أما النطق الخفيف فيكون مثل الخاء (خ) فى العربية.

- حرف الفاء פ يكون نطقه الشديد مثل حرف p فى الانجليزية أما النطق الخفيف فيكون مثل حرف f فى الانجليزية.

- حر ف التاء ת نطقه الشديد مثل حرف T أما النطق الخفيف فيكون مثل حرف (ث) فى العربية. وهذا الاستخدام غير موجود فى العبرية الحديثة.

عرفنا الآن نطق هذه الحروف الشديد والخفيف. لكن متى تنطق هذه الحروف نطقاً شديداً ومتى ننطقها نطقاً خفيفاً.؟
- يكون النطق الشديد لتلك الحروف (ב, כ, פ) المستخدمة فى العبرية الحديثة، عندما يكون الحرف فى بداية الكلمة العبرية . أما النطق الخفيف فعندما يقع الحرف فى وسط الكلة أو فى نهايتها. فمثلاً كلمة בוקר טוב فإن الباء فى الأولى تنطق نطقاً شديداً لوقوعها فى بداية الكلمة والباء فى الكلمة الثانية تنطق نطقاً خفيفاً لوقوعها فى آخر الكلمة فيصير النطق كالتالى Boker Tov.

- الحالة الثانية لنطق هذه الحروف نطقاً شديداً هو وقوعها بعد سكون تام يتم الوقوف عليه مثل فى كلمة תשברי (ستكسرين) فان الباء هنا جاءت بعد السكون التام لحرف الشين لذا فانها تنطق نطقاَ شديداً كما لو كانت فى بداية الكلمة.

- الحالة الثالثة لنطق هذه الحروف نطقاَ شديداً هو وقوعها موضع تشديد وهناك حالات كثيرة تقع الكلمة فيها موضع تشديد مثل بعد هاء التعريف أو بعد واو القلب أو فى بعض أوزان الأفعال.

والعلامة على نطق الحروف السابقة نطقاً شديداً هو وضع شدة (نقطة داخل الحرف) وتسمى هذه الشدة شدة خفيفة، أما الشدة الثقيلة فهى ما عرضنا لها وهى التى تأتى بعد هاء التعريف.....

الخلاصة
** هناك ستة حروف وهى حروف ב ג ד כ פ ת لها نطقان شديد وخفيف والمستخدم فيها الان فى العبرية الحديثة ثلاثة حروف فقط وهم ב כ פ أما الباقى فقد بقى فيها استخدام النطق الشديد فقط.

والى لقاء فى الدرس القاد ان شاء الله

عمرو زكريا
مترجم عبرى

عمرو زكريا خليل
06/10/2006, 10:47 AM
الأخت سالى دبور
تحية طيبة وشكرا على كلماتك. يسعدنى مساعدتك لكنى أود أولا الوقوف على مستواك فى اللغة وما هى الامكانيات المتاحة لديك فى بلدك. يمكنك مراسلتى على بريدى الشخصى zakaryaamr@yahoo.com

سالى دبور
06/10/2006, 12:46 PM
السلام عليكم ورحمة الله و بركاته
يا استاذ عمرو هذا جزاك الله خيرا على مساعدتك لى
و اعتذر على تاخير تقديم الترجمة لان تحميل الجريدة تطلب تحميل برنامج معين
و الحمد لله تم تحميله

سالى دبور
06/10/2006, 01:39 PM
نموذج تدريب على الترجمة التحريرية

על-אף הביקורת ,הממשלה תאשר את הקצוץ
בין שרי הממשלה יש ביקורת קשה על הצעת שך האוצר בנימין נתניהו לקציץקיצוץ של שישה אחוזימ של משרדי הממשלה על-אף הביקורת תאשר כנראה הממשלה את הצעת הקיצוץ בישיבה מיוחדת שתהיה אולי עוד השבוע , או בישיבה הרגילה ביום ראשון הקרוב שרת החינוך לימור לבנת ו שר הבריאות דני נווה עדין מקווים ש הממשלה תקבל את ההצעה שלהם לבטל את קצבאות הילדים של ה בטחון הלאומי לשני העשירונים העליונים
( שתי הקבוצות העשירות באוכלוסיה בישראל )
במקרה זה , כמעט שלו יהיהצורך לקצץ בתקציבי החינוך והבריאות בשלב זה , נראה שההצעה של שרת החינוך ו שר הבריאות אינה מעשית (היא לא פרקטית)
כדאי לזכור כי מהחודש יקטן תשלום קצבאות הילדים , לפי החלטות קודמות ילדים לדוגמה: משפחה בת שישה ילדים תקבל מהחודש קצבה של 1,837 ש"ח בחודש, במקום 1,981 עד היום

الترجمة
ستقوم الحكومة بابقاء الخصم على الرغم من المراقبة
هناك مراقبة شديدة بين وزارات الحكومة على اقتراح وزير المالية(بنيامين نتنياهو) بخصم الزيادة فى الميزانيات فى الوزارات الى ستة فى المائة. و بالرغم من الاشراف و المراقبة ابقت الحكومة هذا الاقتراح ليتم النظر فيه فى الجلسة الموحدة و التى ربما ستعقد فى هذا الاسبوع او فى جلسة يوم الاحد القادم.
و لا يزال و زير الثقافة (لبنت) و وزير الصحة (دانى نيفيه) ياملون ان تتقبل الحكومة اقتراحهم الخاص بالغاء مخصصات الاطفال........
(مستوطنتان اغنياء بالسكان فى اسرائيل)
و بمقتضى هذا فانه لا داعى لتخصيص ميزانيات لوزارتى الثقافة و الصحة و فى هذه المرحلة يكون من الواضح ان اقتراح وزير الثقافة و وزير الصحة لا يصلح للاستخدام
و تاكيدا لذكر ان هذا الشهر ستقل التعويضات للاطفال و فقا للقرارات السابقة مثال: الاسرة التى يوجد بها ستة اطفال ستتسلم هذا الشهر حوالى 1,837 شيقل حادشبدلا من 1,881 .

عمرو زكريا خليل
06/10/2006, 03:00 PM
الأخت سالى
تحية طيبة وبعد أشكرك على هذا المجهود. لكن هناك بعض الأخطاء فى كتابة النص العبرى . اليكى الترجمة التى أراها صحيحة ولاحظى الفروف فى الستخدام بعض الكلمات:

الترجمة
ستصدق الحكومة على التقليص على الرغم من النقد
هناك انتقادات شديدة بين وزراء الحكومة حول اقتراح وزير المالية بنيامين نتانياهو. بخصم نسبة 6% من الوزارات الحكومية. على الرغم من هذه الانتقادات ستصدق الحكومة، على ما يبدو، على اقتراح التقليص وذلك في جلسة خاصة ربما تعقد هذا الاسبوع. أو فى جلستها العادية يوم الأحد امقبل. ومازالت تأمل وزيرة التعليم لفنات ووزيرا الصحة نافيه فى قبول الحكومة اقتراحخما بالغاء مخصصات الاطفال م التأمين القومى ......(المعنى العبرى غير واضح راجعى كتاباتها)...... (أغنى جماعتين بين سكان إسرائيل).
وفى هذه الحالة لن تكون هناك حاجة الى تقليص ميزانية التعليم والصحة فى هذه المرحلة. غير أنه يبدو أن افتراح وزيرة التعليم ووزيرة الصحة غير عملى . من الجدير بالذكر أنه بداية من هذا الشهر ستنخفض مخصصات الاطفال. وفقاً لقرارات سابقة ستحصل الأسرة المكونة من 6 أطفال على مخصصات تبلغ 1837 شيكل شهرياً فى مقابل 1981 شيكل حصلت عليها حتى اليوم.


*** سوف أدون لك بعض الملاحظات لاحقاً منها:
ביקורת = نقد
ישיבה מיוחדת = جلسة خاصة
חינוך = تعليم

نواف البيضاني
07/10/2006, 02:38 AM
جزيت خيرا ..
درس رائع وشرح ممتع يجعلك تشعر بالأمل في تعلم هذه اللغة ..
أشكرك أخي من أعماقي وسأتابع دروسك استاذي العزيز.
تقبل تحياتي

عمرو زكريا خليل
07/10/2006, 12:47 PM
سنتعرض فى هذا الدرس الى أداة التعريف فى اللغة العبرية وهى الهاء والتى يقابلها (ال) فى العربية واليكم القاعدة الأساسية بها والحالات الخاصة فيها:

هاء التعريف - הֵא הַיְּדִיעָה
تستخدم اللغة العبرية " ה " للتعريف ، ويقول العلماء إن أصل هذه الأداة " הן " أو "הל" ، وتشكــل فى الأصل بالبتح مع تشديد الحرف التالى إن لم يكن حرفاً حلقياً وربما كانت هذه الشدة عوضاً عن الحرف المحذوف سواء أكان "ן" أو "ל " وفيما يلى عرض لتشكيل هاء التعريف :

1- تشكل بالبتح :
وهو التشكيل الأساسى لها مع تشديد الحرف التالى ، مثل : הַסּוּס الحصان- הַקָּטָן الصغير.
وكما ذكرنا من قبل فإن الحروف الحلقية لا تقبل السكون ولا التشديد ، وبالتالى يتغير التشكيل على النحو التالى:

2- تشكل بالقامص :
إذا دخلت على א, ר فى جميع الحالات ، ע غير المشكلة بالقامص ، مثل :הָאָבִיב الربيع - הָעֶרֶב
المساء - הָרוֹפֵא الطبيب

3- تشكل بالسيجول : إذا دخلت على(עָ , חָ, הָ , חֳ ) ، مثل :הֶהָרִים لجبال - הֶחָתָן لعريس - הֶהָמוֹן الجمهور

4- تشكل بالبتح :
مع عدم وضع شدة إذا دخلت على ה, ח مشكلين بأى تشكيل غير القامص ، أو ח بالقامص حاطوف، مثل :

הַחַיִּים الحياة - הַהֵד صدى الصوت - הַחַיּוֹת الحيوانات - הַחֹשֶׁךְ الظلام הַהוֹרִים الوالدين

ملاحظات :
1- إذا دخلت هاء التعريف على كلمة( אֶרֶץ أرض) تشكل الهاء بالقامص وتطال حركة الألف إلى القامص فتصبح ( הָאָרֶץ الأرض) . كذلك إذا دخلت على كلمتى (הַר- جبل ، עַם - شعب) . تصبح (הָהָר الجبل ، הָעָם الشعب) ، أما إذا دخلت على(חַג عيد ، فتصبح הֶחָג العيد) .

2- لا توضع الشدة فى الكلمات المعبرنة ، مثل :

הַפָקוּלְטָה الكلية - הַכִימְיָה الكيمياء .

3- تحل محل اسم الإشارة إذا دخلت على ظرف زمان ، مثل : הָעֶרֶב هذا المساء - הַשָּׁבוּעַ
هذا الأسبوع הַיּוֹם هذا اليوم (اليوم) - הַשָּׁנָה هذه السنة (العام الحالى)הַפַּעַם هذه المرة

4- تحل محل اسم الموصول إذا دخلت على اسم فاعل ، مثل :
הַכּוֹתֵב الكاتب ( الذى يكتب ) - הָאוֹמֶרֶת القائلة (التى تقول)
הַמְּדַבְּרִים المتكلون (الذين يتكلون) – הַקָּמִים القائمون (الذين يقومون)

5- فى الأسماء المركبة تأتى هاء التعريف فى الجزء الثانى ، مثل :

בֵּית ֿהַסֵּפֶר المدرسـة מֶזֶג ֿהָאֲוִיר الطقس בֵּית ֿהַחוֹלִים المستشفى בֵּית ֿהַכֶּלֶא السجن

6- لا تدخل الهاء على اسمـاء الأعلام ، وأسماء الدول والمدن ، ولكنها تدخل على اسماء الأنهار والجبال ، مثل :
הַנִּילוּס نهر النيل - הַכַּרְמֶל جبل الكرمل .

7- إذا دخل أحد حروف النسب (ב - כ - ל ) على كلمة معرفة بهاء التعريف تحذف الهاء ويحل محلها الحرف الداخل عليها ويأخذ تشكيل هاء التعريف المحذوفة،مثل :

הַסֵּפֶר الكتــاب בַּסֵּפֶר فى الكتــاب

הָאָבִיב الربيع בָּאָבִיב فى الربيع

הָעִיר المدينة לָעִיר للمدينة

הַשֶּׁלֶג الثلج כַּשֶּׁלֶג كالثلج

والى اللقاء فى الدرس الخامس من سلسلة تعليم اللغة العبرية.

عمرو زكريا
مترجم عبرى

عمرو زكريا خليل
07/10/2006, 12:53 PM
أهلاً بكم مع الدرس الخامس
من سلسلة تعليم العبرية
والتى سوف نشرح فيها قاعدة حروف النسب (الجر)
واستخداماتها وتشكيلها فى اللغة العبرية):

حروف النسب – אוֹתִיּוֹת הַיַּחַס

هـذه الحـروف فى اللغة العبرية تقابل حروف الجر العربية وهى أربعة نجمعها فى قولنا بخلم (בכל"מ) . ويأتى تشكيل هذه الحروف على النحو التالى :-
وهو التشكيل الأساسى مثل : בְּלִבִּי فى قلبى - כְּמֵאָה حوالى مائة - בְּעַצְמוֹ بنفسه - לְמִצְרַיִם لمصر - כְּאָחִיו كأخيه - בְּבֵיתוֹ فى بيته
السكون المتحرك
* إذا دخلت على حرف ساكن مثل: בִּסְּפָרִים فى كتب - כִּגְבָרִים كرجال.
بالحيريق

* إذا كان الحرف الساكن ياء يحذف السكون وتعتبر الياء امتدادا لحركة الحيريق مثل : כִּילָדִים كأولاد - לִיצוּא لتصدير - לִירוּשָׁלַיִם للقدس .
بالحيريق جادول

* إذا دخلت على كلمة أولها حرف مشكل بحركة مركبه مثل : כַּאֲרִי كأسد- בֶּאֱמֶת فى الحقيقة - כַּאֲוִיר كالهواء .
بحركة الحاطف

* عندما تدخل على كلمه معرفة تحل محل هاء التعريف وتحتفظ بحركتها مثل:
הַבַּיִת تصبح בַּבַּיִת فى البيت הַחֶבְרָה الشركة تصبح בַּחֶבְרָה فى الشركة הַמָּטוֹס الطائرة تصبح כַּמָּטוֹס كالطائرة

* بحركة هاء التعريف
إذا دخلت على كلمة أولها منبور مثل :
לָלֶכֶת أن يذهب - לָשֶׁבֶת أن يجلس - לָגַעַת أن يلمس

تشكيل " מִן من "

يجـوز أن تبقى "מִן" كمــا هى مثل: מִן הַבַּיִת من البيت ، أو أن نحذف النون ونعوض عنها بإطــالة حركة الميم مثل : מֵהַבַּיִת من البيت ، מִן הָעִיר = מֵעִיר من المدينة ، מִן הָאִישׁ = מֵהָאִישׁ من الرجل ، מִן הַשָּׁנָה = מֵהַשָּׁנָה من السنة .
تحــذف النون وتدغم فى الحـرف التالى فى الحـرف مثل : מִפֹּה من هنا - מִכְּפָר من قرية - מִזִּירָה من ساحة ، إذا كان الحرف الأول من الكلمة التالية حرفاً حلقياً تطال حركة الميم إلى الصيرية مثل מֵאִישׁ من رجل – מֵעִיר من مدينة

والى اللقاء مع الدرس السادس. ويسعدنى تلقى أى أسئلة للرد عليها.

عمرو زكريا خليل
مترجم عبرى

عمرو زكريا خليل
07/10/2006, 01:02 PM
مرحباً بكم فى الدرس السادس
وهو مع واو العطف :

واو العطف – ו' הַחִבּוּר
الواو" ו' " هى أداة العطـــف فى اللغـــة العبرية ، وتشكيلها الأساسى هو السكون المتحرك مثل : תֵּה וְקָפֶה شاى وقهوة - אֲנִי וְאַתָּה أنا وأنت ، ويتغير هذا التشكيل على النحو التالى :

* بالسكون المتحرك :
בַּת וְיֶלֶד بنت وولد - אִשָּׁה וְאִישׁ إمرأة ورجل

* بالشوروق :
قبل الحروف الشفوية التى نجمعها فى "בומ"פ- بومف" ، مثل :

* יֶלֶד וּבַת ولد وبنت- תַּלְמִיד וּמוֹרֶה تلميذ ومعلم

* פֶּרַח וּוֶרֶד زهرة ووردة - קוֹף וּפִיל قرد وفيل

* بالشوروق أيضاً :
قبل الحرف الساكن، مثل : זָכָר וּנְקֵבָה مذكر ومؤنث
עֵטִים וּסְפָרִים أقلام وكتب- חֲמִשִּׁים וּשְׁלוֹשָׁה 53

* بالحيريق جادول :
قبل حرف الياء الساكن، مثل : בָּנוֹת וִילָדִים بنات وأولاد - מֻסְלְמִים וִיהוּדִים مسلمون ويهود

* بالحـركة الثانيـة من الحركة المركبة :
הוּא וַאֲנִי هو وأنا- סִירָה וָאֳנִיָּה زورق وباخرة

צֶדֶק וֶאֱמוּנָה عدل وإيمان – סוּס וַחֲמוֹר حصان وحمار

* بالقامص :
הָלוֹךְ וָשׁוֹב ذهاب وإياب - בָּשָׂר וָדָם لحم ودم

אָח וָרֵעַ أخ وصديق

* ملحوظة :(1) إذا دخلت على كلمة אֲדֹנָי بمعنى الرب فإن الألف لا تظهر فى النطق ويحذف تشكيلها ، وتشكل حركة واو العطف بالبتح وتصبح וַאדֹנָי والرب

(2) إذا دخلت على كلمة אֱלֹהִים بمعنى الله تشكل بالصيريه وتصبح וֵאלֹהִים بمعنى والله .

وشكراً ،،،،

عمرو زكريا خليل
07/10/2006, 01:10 PM
الأخت سالى تحية طيبة وبعد
أرجو منك تكرار المحاولة فى خبر قصير آخر مع مراعاة التالى:
1- قراءة الخبر أولاً قبل البداية فى ترجمته.
2- تحديد الكلمات الصعبة واستخراجها من القاموس (مع مراعاة حرف الجر الخاص بالكلمة أو الفعل) وانتقاء المعنى المناسب مع سياق الموصوع.
3- استخدام الكلمات المناسبة لسياق الموضوع (اقتصادى، سياسى، اجتماعى) واختيار اكثر الكلمات شهر واستخداماً فى هذا الموقف فى اللغة العربية.
4- لا تبدئى ترجمة الجملة حتى تنتهى من قراءة الجملة كاملة.
5- إذا كانت فى الجملة فعل فابدئى به فى اللغة العربية.
6- استخدمى أدوات الربط بين الجمل فى العربية لربط الجمل بعضها ببعض.

فى انتظار المحاولة الثانية
وبالتوفيق

عمرو زكريا خليل
07/10/2006, 08:27 PM
أدوات الإستفهام

هاء الاستفهام - הֵא הַשְּׁאֵלָה
تستخدم الهاء للاستفهام فى اللغة العبرية ، وهى تقابل الهمزه الإستفهامية فى اللغة العربية ، وتشكل كالتالى:
تشكل بالباتح إذا دخلت على حرف ساكن مثل: הַיְרַדְתֶּם؟- هل نزلتم؟
أو حرف حلقى غير مشكل بالقامص مثل :
הַעֲזַבְתֶּם? أغادرتم؟
הַהוֹרֵג אַתָּה? أأنت قاتل؟

تشكل بالسيجول إذا دخلت على حرف حلقى مشكل بالقامص مثل :
הֶאָמַרְתָּ? أقلت ؟ הֶעָמַדְתָּ? أوقفت ؟

وفى اللغة العبرية الحــديثة يكثر استخدام הַאִם بمعنى ( هـل ) بدلاً من هاء الاستفهام مثل : הַאִם רָאִיתָ אֶת הַסֶּרֶט הֶחָדָשׁ ? هل رأيتـم الفيلم الجديد

أدوات الاستفهام

מי (من) تستخدم للسؤال عن العاقل ، مثل :מִי בָּא אֶתְמוֹל ؟ من جاء أمس

מתי (متى) وتستخدم للسؤال عن الزمان ، مثل :
-מָתַי תָּבוֹא לָעִיר ? متى ستأتى للمدينة ؟
- מָתַי קִבַּלְתֶּן אֲרוּחַת עֶרֶב? متى تناولتن وجبة العشاء ؟

לָמָּה - لماذا، وتستخدم للسؤال عن السبب مثل :

- לָמָּה לֹא בָּאתָ בַּמּוֹעֵד ? - لماذا لم تأت فىالموعد؟

- לָמָּה כְּתַבְתֶּם אֶת הַמִּכְתָּב הַזֶּה ? – لماذا كتبتم هذا الخطاب؟

מַדּוּעַ- لماذا/ ماالداعى وتستخدم للسؤال عن الهدف مثل :

- מַדּוּעַ אַתָּה לוֹמֵד עִבְרִית ? لماذا تتعلم العبرية؟

- ַדּוּעַ עָשִׂיתָ זֹאת? لماذا فعلت هذا ؟

אֵיפֹה - أين وتستخدم للسؤال عن المكان مثل :

- אֵיפֹה סִפְרִי ? أين كتابى؟

- אֵיפֹה כִּכָּר הַשִּׁחְרוּר? أين ميدان التحرير؟

הֵיכָן - أين وتستخدم للسؤال عن المكان أيضاً ، مثل :

- הֵיכָן הֵנַחְתָּ אֶת הַסֵּפֶר? أين وضعت الكتاب ؟

- הֵיכָן מָצָאתְ אֶת הַחֲבֵרוֹת? أين وجدتِ الزميلات ؟

לְאָן- إلى أين وتستخدم للسؤال عن الوجهة المراد الذهاب إليها، مثل :

- לְאָן הָעֶרֶב ? أين تذهب هذا المساء ؟

- לְאָן נֵלֵךְ בַּחֻפְשָׁה ? إلى أين سنذهب فى الإجازة ؟

כַּמָּה - كم وتستخدم للسؤال عن العدد مثل :

- כַּמָּה יְלָדִים יֵשׁ לְךָ ? كم عدد أولادك ؟

- כַּמָּה סְפָרִים עַל הַמַּדָּף הַזֶּה ? كم كتاب على هذا الرف ؟

אֵיךְ - كيف وتستخدم للسؤال عن الكيفيه مثل :

- אֵיךְ כְּתַבְתֶּם אֶת הַזֶּה? كيف كتبتم ذلك ؟

- אֵיךְ הִגַּעְתֶּם בִּמְהִירוּת? كيف وصلتم بسرعة ؟

כֵּיצַד - كيف وتستخدم للسؤال عن الكيفية أيضاً ، مثل :

- הַיּוֹם נִלְמַד כֵּיצַד לְהַטּוֹת אֶת הַפֹּעַל؟ اليوم سنتعـلم كيـف نصرف الفعل ؟

- הוּא לֹא יוֹדֵעַ כֵּיצַד לָבוֹא לְבֵיתִי ? هو لايعرف كيف يصــل لبيتى؟

אֵי - أى وتستخدم للسؤال عن النوعية وذلك عندما تكون متبوعه بـ זֶה للمذكر ،وبـ זוֹ للمؤنث ، وبـ לוּ مثل :

- אֵיזֶה בֶּגֶד קְנִיתֶם ? أى ثوب اشتريتم ؟

- אֵיזֶה סֵפֶר קָרָאתָ ? أى كتاب قرأت ؟

- אֵילוּ סְפָרִים קְרָאתֶם? أى كتب قرأتم ؟

- אֵיזוֹ מְכוֹנִית בַּמּוּסָךְ ? أى سيارة فى الورشة ؟

تشكيل الأداة (מַה – ما / ماذا)
مع تشديد الحـرف الأول من الكلمة الداخلة عليها ، مثل :

- מַה זֶּה? ماهذا ؟

- מַה יֵּשׁ לְךָ? ماهذا لديك؟ / مابِكَ؟
الميم بالفتحة

إذا دخلت على حرفى א, ר أوע غير مشكلة بالقامص ، مثل :

- מָה אַתָּה עוֹשֶׂה כָּאן? ماذا تفعل هنا ؟

- מָה אַתָּה אוֹמֵר? ماذا تقول ؟

- מָה אֲכַלְתֶּם ? ماذا أكلتم ؟

- מָה עוֹשֶׂה הַמּוֹרֶה ? ماذا يفعل المدرس ؟
الميم بالقامص

إذا دخلت على حرف ע,ח,ה مشكل بالقامص ، مثل :

- מֶה חָקַרְתָּ בַּמַּעְבָּדָה ? ماذا بحثت فى المختبر ؟

- מֶה עָשִׂיתָ בַּחֻפְשָׁה ? ماذا فعلت فى الإجازة ؟
الميم بالسيجول

ملحوظة :

نلاحظ من الجدول السابق أن الميم فىالأداة מַה تشكيلها الأساسى هو البتح مع تشديد الحرف الأول من الكلمة التالية ، ويتغير إلى القامص إذا دخلت على حرفى א, ר أوע غير مشكلة بالقامص ، أما إذا دخلت على على حرف ע,ח,ה مشكل بالقامص تشكل الميم بالسيجول

عمرو زكريا خليل
07/10/2006, 08:32 PM
المذكر والمؤنث – הַזָּכָר וְהַנְּקֵבָה

اسم الذات - שֵׁם הָעֶצֶם
ينقسم اسم الذات من حيث النوع إلى :

שֵׁם זָכָר שֵׁם נְקֵבָה
اسم مذكر اسم مؤنـث

-שֵׁם זָכָר الاسم المذكر :

· يكون الاسم مذكر فى اللغة العبرية فى الحالات التالية :

- إذا دل على مذكر حقيقى مثل : אָב أب - אִישׁ رجل - חֲמוֹר حمار.

- الأسماء التى تنتهى بعلامة רֶ مثل : מוֹרֶה مدرس- רוֹעֶה راعى - שָׂדֶה حقل.

- أسماء الشعوب , والجبال , والأنهار, مثل : נִילוּס نهر النيل - הַר סִינַי جبل

سيناء - אַשּׁוּר أشور - חִדֶּקֶל نهر دجلة .

- أسماء أغلب المعادن مثل : כֶּסֶף فضة - זָהָב ذهب - בַּרְזֶל حديد - אָרָד برونز נֵפְט نفط - יַהֲלוֹם ماس .

· يكون الاسم مؤنث فى اللغة العبرية فى الحالات التالية :

- إذا دل على مؤنث حقيقى مثل : אִשָּׁה إمرأة - בַּת بنت .

- أسماء الدول والمدن مثل : קָהִיר القاهرة - רִיאָד الرياض - מִצְרַיִם مصر

- اسماء أعضاءالجسم المزدوجة مثل : עַיִן عين - רֶגֶל قدم - בֶּרֶךְ ركبـة

אֹזֶן أذن - יָד يد - כָּנָף جناح .

- إذا انتهى الاسم بإحدى النهايات التالية :

- (רָה) مـثل : חֶבְרָה شركة - יַלְדָּה طفلـة - מוֹרָה مدرسة- מִזְוָדָה حقيبة.

- (בָּת) مـثل : שַׁבָּת الســــبت .

- (רֶת) مـثل : גְּבֶרֶת سيدة - דַּלֶּקֶת إلتهاب – טַיֶּסֶת سرب طائرات .

- (רִית) مثل : בְּרִית حلف - מְכוֹנִית سيارة - תַּחְתִּית مترو أنفاق- חֲנִית رُمْح

- (רִית) مثل : סִפְרוּת أدب - זְכוּת حق - חֲנוּת حانوت - דְּמוּת شخصية .

- (חַת) مثل : מִשְׁלַחַת وفد - בַּת بنت - צַלַּחַת طبق - טַבַּעַת خاتم .

· هناك كلمات تنتهى ببعض العلامات السابقة ،ولكنها غير مؤنثة لأن " ת " من أصل الكلمة ، مثل : שֵׁרוּת خدمة - טָעוּת خطأ - מָוֶת موت - בַּיִת بيت - זַיִת زيتون תּוּת توت – אוֹת حرف .

ملاحظات :

1-هناك أسماء لا تظهر فيها علامات التأنيث ولكنها فى الأصل مؤنثة مثل :
אֶרֶץ أرض לָשׁוֹן لغة / لسان אֶבֶן حجر אֵשׁ نار עִיר مدينة כּוֹס كأس חֶרֶב سيف פַּעַם مرة נֶפֶשׁ نفس בֶּטֶן بطن כִּכָּר ميدان צְפַרְדֵּעַ ضفدع בְּאֵר بئر גָּדֵר جدار
מַחַט إبرة יָתֵד وتد סַכִּין سكين חָצֵר بلاط

‏2- هناك أسماء تأتى مذكرة ومؤنثة مثل :
דְּיוֹ حبر שֶׁמֶשׁ شمس דֶּרֶךְ طريق רוּחַ رياح תְּהוֹם مياه جوفية
· أما بالنسبة لكلمة " לַיְלָה - ليلة" فإنها تعد مذكرة على الرغم من أنها تنتهى بإحدى علامات التأنيث فنقول " לַיְלָה טוֹב - ليلة سعيدة .

3 - هناك أسماء تختلف صورتها تماماً عند تأنيثها مثل :
אָב أب אֵם أم בֵּן ابن בַּת ابنه חֲמוֹר حمار אָתוֹן اتان חָתָן عريس כַּלָּה عروس עֶבֶד عبد אָמָה أمة אַרְיֵה أسد לְבִיאָה لبؤه כֶּבֶשׂ كبش רָחֵל نعجة

عمرو زكريا خليل
07/10/2006, 08:40 PM
المفرد والمثنى والجمع (יָחִיד – זוּגִי - רִבּוּי )
نقسم الاسم من حيث العدد إلى :
יָחִיד مفرد זוּגִי مثنى רִבּוּי جمع

הַיָּחִיד الـمـــفرد :
هو ما دل على واحد أو واحدة مثل : יֶלֶד ولد - מוֹרָה مدرسة - רֶכֶב مركبة .

הַזּוּגִי المثنى :
هو ما دل على اثنين أو اثنتين وعلامته נַיִם وهذه الصيغه القديمة لا توجد حالياً إلا فى بعض الأسماء مثل :

1- أعضاء الجسم المزدوجه : עֵינַיִם عينان - רַגְלַיִם قدمان .
2- فى الأعداد مثل : اثنان - מָאתַיִם مائتان - אַלְפַּיִם ألفان .
3- فى بعض أدوات الصناعة مثل : מִסְפָּרַיִם مقص - מֶלְקָחַיִם ملقاط .
4- فى بعض الملابس مثل : מִכְנָסַיִם سروال ( بنطلون ) - גַּרְבַּיִם جورب .
5- أسماء الزمان المزدوجه مثل: יוֹמַיִם يومان- שְׁעָתַיִם ساعتان- שְׁבוּעַיִם أسبوعان.
6- بعض الأسماء الأخرىالتى لايعرف سبب تثنيتها ، مثل : מַיִם ماء - שָׁמַיִם سماء יְרוּשָׁלַיִם القدس - מִצְרַיִם مصر .

أما الطريقة المتبعة حاليا فى تثنية الأسماء فهى :
שְׁנֵי + جمع مذكر ، مثل : שְׁנֵי יְלָדִים ولدان - שְׁנֵי אֲנָשִׁים شخصان .
שְׁתֵּי + جمع مؤنث ، مثل : שְׁתֵּי בָּנוֹת بنتان - שְׁתֵּי פָּרוֹת بقرتان .

הָרִבּוּי الجمع :
هو ما دل على أكثر من اثنين أو اثنتين ،وعلامته فى العبرية (דִים) مع المذكر و(וֹת (،

يجمع الاسم المذكر بإضافة דִים علىالمفرد ، مثل :תַּלְמִיד تلميذ תַּלְמִידִים تلاميذ
מְהַנְדֵּס مهندس מְהַנְדְּסִים مهندسون

- إذا كان الإسم الفرد المذكر ينتهى بعلامة רֶה فــــإننا نحذف هذه العلامة ثم نضيف علامة الجمع ، مثل :
מוֹרֶה ----- מוֹר + דִים = מוֹרִים مدرسون .
רוֹעֶה ----- רוֹע+ דִים = רוֹעִים رعـاة .
يجمع الاسم المفرد المؤنث بإضافة וֹת على الاسم المفرد بعد حذف علامات التأنيث كمايلى :
מוֹרָה -רָה = מוֹר + וֹת = מוֹרוֹת " مدرسة - مدرسات "
גְּבֶרֶת - ת = גְּבֶר + וֹת = גְּבָרוֹת "سيدة - سيدات"
מִשְׁלַחַת - ת = מִשְׁלַח + וֹת = מִשְׁלָחוֹת "وفد - وفود".

- إذا كان الاسم ينتهى ب נִית فإننا نحذف ْ فقط ، ثم نضع علامة الجمع ، مثل :
מְכוֹנִית - ת = מְכוֹנִי + וֹת = מְכוֹנִי וֹת "سيارة - سيارات "
תָּכְנִית - ת = תָּכְנִי + וֹת = תָּכְנִיוֹת " خطة - خطط "

- إذا كان الاسم ينتهى بـ וּת فإننا نحذف ת فقط أيضا , ثم نضع علامة الجمع ونضع قبلها (י) , وذلك للحيلولة دون التقاء حركتى الضم , مثل :
סִפְרוּת – ת = סִפְרוּ + יוֹת = סִפְרֻיּוֹת " أدب - آداب " .
שַׁגְרִירוּת – ת =שַׁגְרִירוּ + יוֹת = שַׁגְרִירֻיּוֹת " سفارة - سفارات "

التغييرات التى تطرأ على الاسم عند الجمع :
1-هناك أسماء مذكرة تجمع جمع مؤنث ، مثل :
אָב أب אָבוֹת آباء שֵׁם اسم שֵׁמוֹת أسماء עוֹף طائر עוֹפוֹת طيور חֶשְׁבּוֹן حساب ֶשְׁבּוֹנוֹת حسابات לוּחַ لوح לוּחוֹת ألواح קוֹל صوت קוֹלוֹת أصوات מָזוֹן غذاء
מְזוֹנוֹת أغذية שֻׁלְחָן منضدة שֻׁלְחָנוֹת مناضد אָרוֹן دولاب אֲרוֹנוֹת دواليب קָרְבָּן ضحية קָרְבָּנוֹת ضحايا שָׂדֶה حقل שָׂדוֹת حقول אוֹצָר ثروة אוֹצָרוֹת ثروات מַפְתֵּחַ
مفتاح מַפְתְּחוֹת مفاتيح
2-هناك أسماء مؤنثة تجمع جمع مذكر ، مثل :
מִלָּה كلمة מִלִּים كلمات בֵּיצָה بيضة בֵּיצִים بيض אֶבֶן حجر אֲבָנִים أحجار
צִפּוֹר طائر/عصفور צִפּוֹרִים طيور/عصافير נְמָלָה نملة נְמָלִים نمل

3-هناك أسماء تجمع جمع مذكر ، وجمع مؤنث ، مثل :
קֶבֶר قبر קְבָרוֹת / קְבָרִים قبور דּוֹר جيل דּוֹרוֹת / דּוֹרִים أجيال שָׁבוּעַ أسبوع שָׁבוּעוֹת / שְׁבוּעִים أسابيع שָׁנָה سنه שָׁנִים / שְׁנוֹת سنوات כִּכָּר ميدان כִּכָּרוֹת / כִּכָּרִים ميادين גְּבוּל حـــد גְּבוּלִים / גְּבוּלוֹת حدود‏

4-هناك أسماء لا تجمع مطلقاً مثل أسماء الأعلام ، وأغلب أسماء المعانى ، وأسماء الجنس ، مثل :
זָהָב ذهب - יָרֵחַ قمر - יַיִן خمر קַיִץ صيف - חֹרֶף شتاء - אָבִיב ربيع סְתָו خريف

5- هناك أسماء لا تأتى إلا فى صورة الجمع ، مثل :
פָּנִים وجه - דּוֹדִים حب - זְקוּנִים شيخوخة נְעוּרִים صبا - בְּתוּלִים بتوله - ַיִּים
حياة אֲהָבִים غزل - עֲלוּמִים شباب

6- هناك أسماء مذكرة ومؤنثة تجمع جمعاً غير قياسى ، مثل :
אוֹת حرف אוֹתִיּוֹת أحرف אִישׁ رجل אֲנָשִׁים رجال אִשָּׁה سيدة נָשִׁים نساء אָחוֹת
أخت אֲחָיוֹת أخوات בַּיִת بيت בָּתִּים بيوت צֵל ظل צְלָלִים ظلال צַד جانب צְדָדִים جوانب בַּת بنت בָּנוֹת بنات עִיר مدينة עָרִים مدن יוֹם يوم יָמִים أيام אֵם أم אִמָּהוֹת
أمهات

7- فى الأسماء المركبة من كلمتين لتفيد معنى كلمة واحدة ، مثل בֵּית ֿסֵפֶר مدرسة ، نجمع الاسم الأول فقط فتصبح كالتالى : בָּתֵּי ֿסֵפֶר مدارس ، בָּתֵּי ֿחוֹלִים مستشفيات ، בָּתֵּי זִקּוּק معامل تكرير ، גַּנֵּי ֿיְלָדִים رياض أطـفال .

جمع الأسماء السيجولية

الأسماء الثلاثية المنبورة الصدر ( السيجولية ) على وزن פֶעֶל , פֵעֶל , פַעַל , פֵעַל تجمع على وزن פְּעָלִים ، مثل :

סֵפֶר - סְפָרִים كتاب - كتـب

מֶלֶךְ - מְלָכִים مـلك - ملـوك

יַעַד - יְעָדִים غاية - غايات

מֵצַח - מְצָחִים جبهة - جبـاه

وتجمع على وزن פְּעָלִים

מָשָׁל - מְשָׁלִים مثل - أمثال

דָּבָר - דְּבָרִים أمــر - شىء

חָכָם - חֲכָמִים حكيم -حكماء

أما المفرد على وزن פָעֵל فيجمع פְּעֵלִים ، مثل :

שָׁקֵט - שְׁקֵטִים هادىء - هادئون

أما الأسماء السيجولية المؤنثة فإنها تجمع على وزن פְּעָלוֹת ، مثل :

דֶּלֶת - דְּלָתוֹת بـاب - أبواب

נֶפֶשׁ - נְפָשׁוֹת نفس – نفوس

רֶשֶׁת – רְשָׁתוֹת شبكة - شبكات

9- الأسماء التى تتكون من مقطعين ويكون مقطعها الأول مشكولاً بالقامص ، والمقطع الثانى محرك بحركة أياً كان نوعها فإن حــركة المقطع الأول تقصر إلى سكون متحرك عند الجمع ، مثل :

גָּדוֹל - גְּדוֹלִים كبير - كبـار

זָקֵן -זְקֵנִים شيخ - شيوخ

סָמוּךְ - סְמוּכִים مجاور - مجاورون

נָדִיר - נְדִירִים نادر - نادرون

10- الأسماء المثناه تبقى عند الجمع على صيغة المثنى ، مثل :

אַרְבַּע יָדַיִם أربع أيادى

שְׁלוֹשָׁה אוֹפַנִּים ثلاث دراجات

سالى دبور
07/10/2006, 09:00 PM
خبر صغير يا استاذ عمرو و انا اخذت فى اعتبارى تنبيهات حضرتك و الله المستعان
תושבים מגוש קטיף עולים לירושלים

כמאה מתושבי גוש קטיף פתחו ביום ראשון בצעדה לירושלים.
הם יגיעו לירושלים ביום רביעי, ויפגינו נגד תוכניתו של ראש הממשלה לפנות את יישובי גוש קטיף מרצועת עזה .
הצועדים מקווים כי בדרך יצטרפו ( יתחברו ) אליהם עוד אנשים

الترجمة:
زحف سكان منطقة القطيف للقدس

بدا يوم الاحد حوالى مائة من سكان منطقة القطيف مظاهرة للقدس و قد وصلوا اليها يوم الاربعاء و تظاهروا ضد خطة رئيس الوزراء بطرد سكان منطقة القطيف من قطاع غزة و قد تمنى المتظاهرون ان يلتحق بهم فى طريقهم اشخاص اخرون.


جزاك الله كل خير

عمرو زكريا خليل
07/10/2006, 10:26 PM
الأخت سالى....تحية طيبة لا شك أن هذه المرة أفضل من سابقتها

لكن يلاحظ الأتى:1- كلمة צעדה ليست مظاهرة لكن مسيرة ,وكلمة הפגנה هى التى تعنى مظاهرة.
2- لقد اكتفيت بترجمة "قطيف" بدلا من "جوش قطيف" فالاسماء تكتب كما هى.
3- كلمة "לפנות" تعنى "إخلاء"
4- يلاحظ أن الأزمنة قد اختلطت عليكى فقد بدأت الجملة فى الماضى (بدا يوم الاحد حوالى مائة من سكان منطقة القطيف مظاهرة للقدس ) لكنه قال بعدها" הם יגיעו לירושלים ביום רביעי" أى أنهم "سيصلون اليها يوم الاربعاء" فى حين ذكرت أنت الفعل فى الماضى مما دفعكى الى ترجمة بقية المقال فى صيغة الماضى مع أن تلك الأحداث لم تقع بعد.
لذا أنصحك بملاحظة زمن الجملة وهل وقع ذلك الحدث بالفعل أم أنه سيحدث فى المستقبل.

فى انتظار المقال القادم

سالى دبور
08/10/2006, 12:08 AM
نموذج ترجمة مقال رياضي

סל בשנייה האחרונה הביא למכבי תל -אביב ניצחון גדול על צ-אס-קא
מכבי תל-אביב ניצחה ביום חמישי שעבר במוסקבה את צ-אס-קא תוסקבה במסגרת משחקי היורוליג ( גביע אירופה לאלופות ) , בתוצה 80:83
זה היה אחד הנצחונות הדרמאטים ו החשובים של מכבי בשנים האחרונות .
צ-אס-קא שיחקה טוב יותר ברוב המשחק , הובילה כל הזמן הגיעה עד להפרש ( מרחק ) של 14 שערים ; אבל משחק ענק (גדול מאוד ) של מכבי ברבע
האחרון הביא את הניצחון .
27 שניות לפני סיום המשחק היתה התוצאה 79 : 75 לטובת צ-אס-קא . אנתוכי פרקר קלע בשנייה האחרוניה סל של שלוש נקודות , ו הביא את הניצחון הגדול למכבי
השבוע ייערך מחזור המשחק האחרון בבית בי .
מכבי תשחק בבית נגד סיינה מאיטליה בכל מקרה , מכבי תהיה ראש בית , בסיבוב הבא של המשחקים .

الترجمة:-
جلب ثنائى كرة السلة الاخير لفريق تل ابيب فوز كبير على ساسقا

فاز فريق تل ابيب على ساسقا يوم الخميش الماضى فى موسكو و فى اطار مباراة هيوروليج (كاس اوروبا)
كانت النتيجة 80:83
و قد كان هذا احد الانتصارات الهامة للفريق خلال السنوات الاخيرة و قد لعب ساسقا جيدا فى اغلب المباراة و قاد طوال الوقت و وصل لابعد مسافة
و لكن جلب اللاعب عنق فى فريق برفع الاخير الفوز و ذلك قى 27 ثانية قبل نهاية المباراة و كانت النتيجة 75:79 لصالح ساقا.
و اصاب انطونى فريقر السلة بثلاث نقاط فى الثانية الاخيرة و جلب فوزا كبيرا للفريق
سيعقد هذا الاسبوع دورة مباراة اخيرة فى بيت بى و سيلعب الفريق ضد سيناه من ايطاليا و على كل حال سيصبح الفريق رئيس بيت فى الشوط القادم للمباراة.

عمرو زكريا خليل
08/10/2006, 12:48 PM
الأخت سالى:
التالى تصحيح بعض الكلمات التى أخطأتى فيها. يرجى مراعاة استخدام الالفاظ المستخدمة فى إطار الموضوع المترجم منه.


סל בשנייה האחרונה رمية أو هدف (سلة) فى الثانية الأخيرة.
משחקי ألعاب
גביע אירופה לאליפויות كأس أوربا للأبطال
עד להפרש 14 שערים حتى فارق ش4 هدف
ענק ضخم (لك اللعب الممتاز امكابى فى الربع الأخير أدى الى الفوز. كانت النتيجة قبل انتهاء المباراة ب_27 ثانية 79-75 لصالح ساسقا)
קלע סל של 3 נקודות رمى رمية ثلاثية (أى تحسب بثلاث نقاط)
תשחק בבית ستلعب على ارضها

סיבוב הבא الجولة القادمة

عمرو زكريا خليل
08/10/2006, 01:30 PM
الى سيادتكم الدرس العاشر من سلسلة تعليم العبرية:

שֵׁם המִסְפָּר – اسم العدد
ينقسم اسم العدد فى اللغة العبرية إلى ثلاثة أقسام و هى :
1 - عدد أساسى " מִסְפָּר יְסוֹדִי " .
2 - عدد ترتيبى " מִסְפָּר סִדּוּרִי " .
3 - عدد كسرى " מִסְפָּר שָׁבוּר " .
1 - العدد الأساسى :
هذه الأعداد شديدة الشبه بالأعداد فى اللغة العربية وفيها العددان 1 ، 2 يوافقان المعدود من حيث التذكير والتأنيث . بينما الأعداد من(3 -10 ) ومن (13-19) تأتى مخالفة من حيث التذكير والتأنيث. وكذلك يأتى العدد على صورتين إحداهما مطلقة ، والأخرى مضافة ، وذلك كالتالى:

אֶחָד אַחַד واحد אַחַת אַחַת واحدة שְׁנַיִם שְׁנֵי اثنان שְׁתַּיִם שְׁתֵּי ثنتان שְׁלוֹשָׁה שְׁלֹשֶׁת ثلاثة שָׁלוֹשׁ שְׁלוֹשׁ ثلاث אַרְבָּעָה אַרְבַּעַת أربعة אַרְבַּע אַרְבַּע أربع
חֲמִשָּׁה חֲמֵשֶׁת خمسة חָמֵשׁ חֲמֵשׁ خمس שִׁשָּׁה שֵׁשֶׁת ستة שֵׁשׁ שֵׁשׁ ست שִׁבְעָה
שִׁבְעַת سبعة שֶׁבַע שֶׁבַע سبع שְׁמוֹנָה שְׁמוֹנַת ثمانية שְׁמוֹנֶה שְׁמוֹנֶה ثمان תִּשְׁעָה
תִּשְׁעַת تسعة תֵּשַׁע תְּשַׁע تسع עֲשָׂרָה עֲשֶׂרֶת عشرة עֶשֶׂר עֶשֶׂר عشر
أمثلـــــة :
· אִישׁ אֶחָד رجـــل واحد
· אִשָּׁה אַחַת أمرأة واحدة
· חֲמִשָּׁה יְלָדִים خمسـة أولاد
· שֶׁבַע בָּנוֹת سبــع بنــات
· תִּשְׁעָה חֲלָקִים تسعة أجزاء
· שֵׁשׁ סְטוּדֶנְטִיּוֹת ست طالبات
· שְׁנֵי פּוֹעֲלִים عاملان
· שְׁתֵּי חוֹלוֹת مريضتان
· יַלְדָּה אַחַת طفلة واحدة
وفى حالة العدد المضاف :
· שְׁלֹשֶׁת הַסְּפָרִים الكــــتب الثــلاثة .
· אַרְבַּע הַמַּחְבָּרוֹת الكراسات الأربع .
· חֲמֵשֶׁת הַקְּצִינִים الضباط الخمسة .
الأعداد المركبة
تأتى الأعداد المركبة من11 - 19 متشابهة تماماً للأعداد العربية .
אַחַד עָשָׂר أحد عشر אַחַת עֶשְׂרֵה إحدى عشرة שְׁנֵים עָשָׂר اثنا عشر שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה
اثنتا عشرة שְׁלוֹשָׁה עָשָׂר ثلاثة عشر שְׁלוֹשׁ עֶשְׂרֵה ثلاث عشرة אַרְבָּעָה עָשָׂר أربعة عشر אַרְבַּע עֶשְׂרֵה أربع عشرة חֲמִשָּׁה עָשָׂר خمسة عشر חֲמֵשׁ עֶשְׂרֵה خمس عشرة
שִׁשָּׁה עָשָׂר ستة عشر שֵׁשׁ עֶשְׂרֵה ست عشرة שִׁבְעָה עָשָׂר سبعة عشر שְׁבַע עֶשְׂרֵה
سبع عشرة שְׁמוֹנָה עָשָׂר ثمانية عشر שְׁמוֹנֶה עֶשְׂרֵה ثمانى عشرة תִּשְׁעָה עָשָׂר تسعة عشر תְּשַׁע עֶשְׂרֵה تسع عشرة
ونلحظ من الجدول السابق اننا وضعنا كلمة "עָשָׂר" مع العدد الذى يأتى مع المذكر ، بينما وضعنا " עֶשְׂרֵה " مع العدد الذى يأتى مع المؤنث ، مثل :
· אַחַד עָשָׂר أحد عشـر تلميذاً .
· אַחַת עֶשְׂרֵה إحدى عشرة متطوعة .
· שִׁשָּׁה עָשָׂר מַנְהִיגִים ستة عشـر زعيماً .
{ ألفاظ العقود }
تأتى الفاظ العقود على صورة واحدة سواء أكانت مذكرة أم مؤنثة فنقول :

עֶשְׂרִים عشرون שְׁלוֹשִׁים ثلاثون אַרְבָּעִים أربعون חֲמִשִּׁים خمسون שִׁשִּׁים ستون
שִׁבְעִים سبعون שְׁמוֹנִים ثمانون תִּשְׁעִים تسعون מֵאָה مائة מָאתַיִם مائتانשְׁלוֹשׁ מֵאוֹת
ثلاثمائة אַרְבַּע מֵאוֹת أربعمائة חֲמֵשׁ מֵאוֹת ستمائة שֵׁשׁ מֵאוֹת خمسمائة שְׁבַע מֵאוֹת
سبعمائة שְׁמוֹנֶה מֵאוֹת ثمانمائة תְּשַׁע מֵאוֹת تسعمائة אֶלֶף ألف אַלְפַּיִם آلفان שְׁלֹשֶׁת אֲלָפִים ثلاثة آلاف אַרְבַּעַת אֲלָפִים أربعة آلاف חֲמֵשֶׁת אֲלָפִים خمسة آلاف שֵׁשֶׁת אֲלָפִים ستة آلاف שִׁבְעַת אֲלָפִים سبعة آلاف שְׁמוֹנַת אֲלָפִים ثمانية آلاف תִּשְׁעַת אֲלָפִים تسعة آلاف עֲשֶׂרֶת אֲלָפִים عشرة آلاف רְבָבָה عشرة آلاف רִבּוֹא عشرة آلاف
עֶשְׂרִים אֶלֶף عشرون ألفاً שְׁלוֹשִׁים אֶלֶף ثلاثون ألفاً אַרְבָּעִים אֶלֶף أربعون ألفاً
חֲמִשִּׁים אֶלֶף خمسون ألفاً שִׁשִּׁים אֶלֶף ستون ألفاً שִׁבְעִים אֶלֶף سبعون ألفاًשְׁמוֹנִים אֶלֶף ثمانون ألفاًתִּשְׁעִים אֶלֶף تسعون ألفاً מֵאָה אֶלֶף مائة ألف מִילְיוֹן مليون מִילְיַארְד
مليار
ملاحظات :
1- فى حالة عطف الأعداد مع ألفاظ العقود يجب أن يُربط بينهما بواو العطف أولاً ، ثم يأتى العدد على عكس المعدود كما يلى :
עֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה תַּלְמִידִים أربعة وعشـرون تلمــيذاً
שְׁלוֹשִׁים וְחָמֵשׁ חֲתִיכוֹת خمس وثلاثون فتاة جميلة
2- يأتى التمييز فى صيغة الجمع مع الأعداد من 1 - 10 ، مــثـل :
שִׁבְעָה יְלָדִים سبعة أولاد
תֵּשַׁע בָּנוֹת تســع بنات
3- أما تمييزالأعداد فيما فوق العشرة فإنه يأتى جمعاً ماعدا أسماء الزمان ، والأوزان ، والمقاييس ، والعملات ، وكذلك كلمة אִישׁ رجل - شخص ، فإنها تأتى فى صيغة المفرد ، مثل :
חֲמִשִּׁים שֶׁקֶל خمسون شيكـــلاً .
אַחַד עָשָׂר יוֹם أحد عشر يـومــاً .
אַלְפַּיִם אִישׁ ألفا رجــــــل .
4-إذا سبقت الأعداد بحرف الكاف (כְּ ) فتكون للتقدير ، مثل :
כְּמֵאָה אִישׁ حوالى مائة رجل .
5- عند كتابة الأعداد الكبيرة تكتب الآلاف أولاً ، ثم المئات ، ثم العشرات وأخيراً الآحاد مسبوقة بواو العطف ، مثل :
1956 - אֶלֶף תְּשַׁע מֵאוֹת חֲמִשִּׁים וְשֵׁשׁ .
742 - שְׁבַע מֵאוֹת אַרְבָּעִים וּשְׁתַּיִם
6- إذا أردنا مضاعفة العدد نضع قبله كلمة פִּי ، مثل :
פִּי שְׁלוֹשָׁה ثلاثة أضعـاف
פִּי חֲמִשָּׁה خمسة أضعاف

العدد الترتيبى - המִסְפָּר הסִדּוּרִי
يدل العدد الترتيبى على ترتيب الأسماء المعدودة بالنسبة لما قبلها وما بعدها . ولعدد الترتيبى مثل الصفة النسبية يأتى بعد الاسم ويتبعه فى التذكير والتأنيث ، والإفراد والجمع ، والتعريف والتنكير .

ويشتق العدد الترتيبى من العدد الأساسى على الوجه التالى :
רִאשׁוֹן أول רִאשׁוֹנִים רִאשׁוֹנָה أولى רִאשׁוֹנוֹת
שֵׁנִי ثانى שְׁנִיִּים שֵׁנִית ثانية שְׁנִיּוֹת
שְׁלִישִׁי ثالث שְׁלִישִׁיִּים שְׁלִישִׁית ثالثة שְׁלִישִׁיּוֹת
רְבִיעִי رابع רְבִיעִיִּים רְבִיעִית رابعة רְבִיעִיּוֹת
חֲמִישִׁי خامس חֲמִישִׁיִּים חֲמִישִׁית خامسة חֲמִישִׁיּוֹת
שִׁשִּׁי سادس שִׁשִּׁיִּים שִׁשִּׁית سادسة שִׁשִּׁיּוֹת
שְׁבִיעִי سابع שְׁבִיעִיִּים שְׁבִיעִית سابعة שְׁבִיעִיּוֹת
שְׁמִינִי ثامن שְׁמִינִיִּים שְׁמִינִית ثامنة שְׁמִינִיּוֹת
תְּשִׁיעִי تاسع תְּשִׁיעִיִּים תְּשִׁיעִית تاسعة תְּשִׁיעִיּוֹת
עֲשִׂירִי عاشر עֲשִׂירִיִּים עֲשִׂירִית عاشرة עֲשִׂירִיּוֹת


ملاحظات :
1- لا تأتى أعداد ترتيبة خاصة بعد العدد عشرة ، لكن يؤتى بالأعداد الأصلية معرفة بهاء التعريف مسبوقة بالاسم المعدود ، مثل :
הַשָּׁנָה הָאַרְבַּע עֶשְׂרֵה العام الرابع عشـر
הַיּוֹם הַשְּׁלוֹשִׁים اليـوم الثــلاثين
2- فى إحصاء أيام الشهر نستخدم العدد الأساسى بدلاً من العدد الترتيبى ، مثل: הָאֶחָד בַּחֹדֶשׁ الأول من الشـهـــر
הַחֲמִישִׁי בַּחֹדֶשׁ الخامس مــن الشهـر
وعندما نذكر اسم الشهر نضع العدد مع حرف النسب (לְ ) ، مثل :
הַתְּשִׁיעִי לְמַרְס التاسع من شهر مارس
הָעֲשִׂירִי לְמַאי العاشر من شهر مـايو
3- يستعمل العدد الترتيبى لتسمية أيام الأسبوع ، ما عدا يوم السبت ، فنقول :
יוֹם רִאשׁוֹן الأحـــد יוֹם שֵׁנִי الإثنيـن יוֹם שְׁלִישִׁי الثلاثاء יוֹם רְבִיעִי الأربعاء
יוֹם חֲמִישִׁי الخميس יוֹם שִׁשִּׁי الجمعـة יוֹם שַׁבָּת السبــت

الكسر - המִסְפָּר השָׁבוּר
تصاغ الكسور فى العبرية من مؤنث العدد الترتيبى عدا النصف حيث له لفظ معين وهى חֵצִי فى حالى الإطلاق חֲצִי فى حالة الإضافة ، وتصاغ على النحو التالى :
חֵצִי أو חֲצִי أو מַחֲצִית نصـف
שְׁלִישׁ ثُلــــث
רֶבַע رُبــــع
חֲמִישִׁית خُمـس
שִׁשִּׁית سُدس
שְׁבִיעִית سُبــع
שְׁמִינִית ثُمـــن
תְּשִׁיעִית تُسـع

نواف البيضاني
08/10/2006, 02:07 PM
هنا قمت بتنسيق الدرس الأول في ملف وورد زيادة في الفائدة:

نواف البيضاني
08/10/2006, 02:26 PM
وهنا تنسيق الدرس الثاني في ملف وورد:

عمرو زكريا خليل
11/10/2006, 12:41 PM
إليكم الدرس الحادى عشر من سلسلة تعليم العبرية ويدور حول تصريف الفعل المتعدى فى الوزن المجرد مع الضمائر فى الماضى والمستقبل والأمر واسم الفاعل واسم المفعول والمصدر اللامى والاسم المشتق.


تصريف الأفعال المتعدية فى الوزن المجرد

تصريف الوزن المجرد
נְטִיַת בִּנְיָן קַל
تصريف الأفعال المتعدية :
يشبه تصريف هذه الأفعال فى اللغة العبرية إلى حد كبير تصريفها فى اللغة العربية وتكون هذه الأفعال فى الغالب مضمـومة العين فى المستقبل ، كمــا سيتبين فيما يلى :

זְמַן עָבָר – الزمن الماضى

אֲנִי שָמַרְתִּי
אַתָּה שָמַרְתָּ
אַתְּ שָמַרְתְּ
הוּא שָמַר
הִיא שָמְרָה
אֲנַחְנוּ שָמַרְנו
אַתֶּם שְמַרְתֶּם
אַתֶּן שְמַרְתֶּן
הֵם שָמְרוּ
הֵן שָמְרוּ

ملاحظات على تصريف الفعل المجرد فى الماضى :
1. تشكل فاء الفعل بالقامتص مع جميع الضمائر فيما عدا ضميرى المخاطبين والمخاطبات فتشكل بالسكون المتحرك (שְמַרְתֶּם - שְמַרְתֶּן ) .

2. تشكــل عين الفعل بالباتح مع جميع الضمائر ماعدا ضمائر الغائبة والغائبين والغائبات فإنها تشكل بالسكون التام (שָמְרָה – שָמְרוּ - שָמְרוּ ) .

3. تقع النبرة دائمًا على عين الفعل (שָמַר) فيما عدا ضميرى المخاطبين والمخاطبات (שְמַרְתֶּם - שְמַרְתֶּן ) فتقع عند تصريف الفعل معهما على المقطع الأخير .

זְמַן הוֹוֶה( בֵּינוֹנִי פּוֹעֵל ) – اسم الفاعل

שוֹמֵר مفرد مذكر שוֹמֶרֶת مفرد مؤنث שוֹמְרִים جمع مذكر שוֹמְרוֹת جمع مؤنث

ملاحظات على تصريف الفعل المجرد فى الحاضر ( اسم الفاعل ) :
1. تشكل فاء الفعل بالحولام (سواء التامة أم الناقصة) مع جميع الضمائر.
2. تشكل عين الفعل بالصيريه مع المفرد المذكر ، والسيجول أو السكون التام مع المفردة المؤنثة ، والسكون التام مع الجمع بنوعيه .

( בֵּינוֹנִי פָּעוּל ) - اسم المفعول

קָטוּל مفرد مذكر קְטוּלָה مفردة مؤنثة קְטוּלִים جمع مذكر קְטוּלות جمع مؤنث

ملاحظات على تصريف اسم الـمفعول :
1. تشكل فاء الفعل بالقامتص مع المفرد المذكر (קָטוּל) وبالسكون المتحرك مع مع المفردة المؤنثة ، وجمع الذكور ، وجمع الإناث (קְטוּלָה – קְטוּלִים - קְטוּלות) .
2. تشكل عين الفعل بالشوروق مع جميع الضمائر .

זְמַן עָתִיד – الزمن المستقبل
אֲנִי אֶקְטֹל אֲנַחְנוּ נִקְטֹל
אַתָּה תִּקְטֹל אַתֶּם תִּקְטְלוּ
אַתְּ תִּקְטְלִי אַתֶּן תִּקְטֹלְנָה
הוּא יִקְטֹל הֵם יִקְטְלוּ
הִיא תִּקְטֹל הֵן תִּקְטֹלְנָה


ملاحظات على تصريف الفعل فى المستقبل :
1. تشكل حــروف الاستقبــال كلها بالحيريق ، ماعــــدا الألــــــف تشكل بالسيجول ( אֶ – נִ – יִ - תִ ) .
2. تشكل فاء الفعل مع جميع الضمائر بالسكون التام وتكون مع حرف الاستقبال مقطع قصير مغلق .
3. تشكل عين الفعل بالحولام مع جميع الضمائر عدا المخاطبة ، والمخاطبين ، والغائبين تشكل بالسكون المتحرك .

הַצִּוּוּי – الأمر
אַתָּה קְטֹל אַתְּ קִטְלִי
אַתֶּם קִטְלוּ אַתֶּן קְטֹלְנָה


صياغة الأمر :
يصاغ الأمر مع ضمائر الخطاب الأربعة من المستقبل بعد حذف حرف الاستقبال (ת) . وبعد حذف حرف الاستقبال مع المخاطب يصبح الفعل (קְטֹל) ، وبعد حذفه مع المخاطبة يصبح الفعل (קְטְלִי) ونظرًا لصعوبة البدء بسكانين يتحول السكون الأول إلى حيريق ويصبح الفعل (קִטְלִי) ، وكذلك الحال مع المخاطبين (קִטְלוּ). أما الأمر مع المخاطبات فهو (קְטֹלְנָה) .


المصدر اللامى שֵם הַפּוֹעַל לִקְטוֹל
الاسم المشتق שֵם הַפּעוּלָה קְטִילָה

عمرو زكريا خليل
12/10/2006, 12:21 PM

عمرو زكريا خليل
12/10/2006, 02:48 PM
مرفق ملف الأفعال المستخدمة فى الملابس بالعبرية.

عامر العظم
13/10/2006, 04:09 AM
ما نشماه أدوني؟:)
أشكرك على هذه الهمة العالية يا أستاذ عمرو. أعتقد أن هنالك كلمات عربية أخرى في العبرية..
يقولون في العبرية مثلا "أني أؤردسيه لأوخل" بمعنى "أنا أريد أن آكل".. أليست هذه عربية الأصل؟
مثال آخر:
حييم قشيم = حياة قاسية
لاحظت أن معظم الألفاظ البذيئة والشتائم التي يستخدمها اليهود هي عربية المصدر!
في هذه الأثناء، التحقت بدورة في اللغة العبرية لـمدة 12 شهرا في نابلس لكنني نسيت الكتابة والقراءة وما تعلمته في الدورة!
توداه ربا:)

عمرو زكريا خليل
13/10/2006, 10:47 AM
أستاذنا العزيز
فى الواقع هناك كثير من الكلمات العربية فى العبرية بل هناك قاموس للأفعال العربية فى العبرية وما أوردته هو على سبيل المثال.
خسارة نسيانك ما تعلمته فى سنة يمكنك محاولة تذكر ذلك.
على فكرة كيف حالك : ما نشماع؟ والعين لا تظهر فى النطق الاشكنازى (اليهود الغربيون).
أما بالنسبة لكلمة (אני רוצה לאכול) فتنطق أنى روتسيه لإخول. أما بالنسبة لكلمة أنى وهى ضمير المتكلم فهى كلمة سامية مشتركة بين جميع اللغات السامية . أما لإخول לאכול فهى بالفعل من الفعل أكل والكاف تنطق خاء فى هذه الحالة لعدم وقوعها فى أول الكلمة أو فى أو مقطع ولعدم وقوعها موضع تشديد (راجع قاعدة حروف بجد كفت فى دروس تعليم العبرية بالمنتدى).

شكرا على متابعتكم

fouaad
14/10/2006, 03:37 AM
أخى العزبز الأستاذ عمرو
اسمح لى أن أعبر لك عن مدى سعادتى بهذا الجهد المشكور وهذه الخدمات الجبارة التى تقدمها لدارسى العبرية ، وأتمنى أن أرى كل يوم جهودا مشابهة من جانب شبابنا الواعد . جزاك الله كل خير وجعل هذا الجهد فى ميزان حسناتك ، والله ولى التوفيق
د/ فؤاد عبد الواحد

عمرو زكريا خليل
14/10/2006, 12:19 PM
أستاذى العزيز الأخ الأكبر
هذا بعض مما عنكم وأشكرم على كلماتك الرقيقة وأنا أدعوكم الى المشاركة الكبرى فى هذه المنتديات وأنا أعلم أن علمكم غزير وأتمنى أن تفيد به هذا المنتدى.
أخوك عمرو

محمد عيسى
09/11/2006, 09:39 PM
اشكرك اخي الكريم علي الدرس الاول القيم
والله يشهد باني قمت بالتسجيل في المنتدي وذلك لتعلم اللغه العبريه والتي بحثت عنها منذ عام علي تعلمها
وبحث بمنتديات كثيره وجمعت كلمه من هنا واخري من هناك حتي كرمني الله بيك
ان شاء الله ساقوم بمراجعه جميع دروس حضرتك ومن ثم ساقوم بالمواصله مع جديدك

عماد الكناني
02/01/2007, 03:01 PM
مرفق ملف الأفعال المستخدمة فى الملابس بالعبرية.

الأستاذ عمرو

زادك الله خيراً في الدنيا والآخرة

أرجو أن تعتبرني تلميذاً عندك، فعندي شغفٌ غريب لأتعلم العبرية والحمد لله أنني

قد دوّنت أصولاً جيدة تصلح للمبتدئ مما يختص بهذه اللغة، فلعلي أستطيع رفعها

في مقبل الأيام. وهي محض اجتهاد أرغب في تأصيله علميّاًَ

مع محبتي وتقديري.

أبو حازم السوداني

الرياض- السعودية

عماد الكناني
02/01/2007, 03:08 PM
أستاذنا الكريم

شرح ولا أروع منه.

كأنما عثر أحدنا على كنز ثمين كان يبحث عنه

وفقك الله.

أبوبكر خلاف
02/01/2007, 07:03 PM
نرحب بالاخ ابو حازم في منتدى اللغة العبرية
ونتمنى ان نرى مشاركاته وملفاته التي وعد برفعها

سلامي وتحياتي
المنتدى العبري

عمرو زكريا خليل
03/01/2007, 12:52 PM
الأخ الكريم أبو حازم
سعدت جداً بمشاركتك وأسأل الله أن يفيدك بما هو منشور على المنتدى وأنا تحت أمرك فى أى شئ يخص اللغة العبرية أو الدراسات اليهودية والاسرائيلية. وكل عام وأنتم بخير.
ربما لن أتمكن من الرد خلال الاسبوعين القادمين لسفرى خارج البلاد. لكن سوف أتواصل معكم ان شاء الله عند عودتى
وكا عام وأنتم بخير
عمرو زكريا

MonaRashad
03/01/2007, 04:52 PM
أستاذ / عمرو زكريا:
الاسلام عليكم و رحمة الله
الملف رائع بارك الله فيك ....أسال الله ان جيزيك خيرا في الدنيا و الاخرة
كل عام و انت بخير

أبوبكر خلاف
30/04/2007, 07:54 AM
تعليم العبرية ...الدرس الأول

مقدمه الدرس
*اللغة العبرية هي إحدى اللغات السامية، لذا فهي تشابه العربية كثيرا.،
لذا ولكي تسهل الأمر مبدئيا على نفسك كمبتدىء اعتبر ان العربية التي تعرفها لها رموز بديله
كل ماعليك اولا حفظ إشكالها قراءة وكتابة..

الدرس كاملا بالمرفق :

http://www.arabswata.org/forums/uploaded/202_1177908687.doc


التمرين 1 :
* اكتب خمسين اسما من اسماء اصدقائك باللغة العبرية؟

عامرحريز
30/04/2007, 11:13 AM
سأبدأ باسمي
עאםר עז דין עבד אל-עזיז חריז

מחמד محمد
אחמד أحمد
מחמוד محمود
עלא علاء
בכר بكر
רמדאן رمضان
עיד عيد
רגב رجب
סעיד سعيد
אמין أمين
פאד فؤاد
מוסא موسى
באסל باسل
באסם باسم
תאמר تامر
גמאל جمال
גאבר جابر
חמדי حمدي
כאלד خالد
כירי خيري
דאהוד داوود
ראמי رامي
זיאד زياد
שכרי شكري
שאדי شادي
צאדק صادق
עלי علي
פאדי فادي
קאסם قاسم
לביב لبيب
מערוף معروف
האני هاني
נור نور
מהא مها
הבה هبه
ופא وفاء
עבאדא عبادة
שהד شهد
הדיל هديل
סאמי سامي
סאמיא سامية


كافي؟ :student:

أبوبكر خلاف
30/04/2007, 03:22 PM
الاخ العزيز عامر حريز
تمام بارك الله فيك..استوعبت الحروف جيدا
עאםר
فقط عليك* الانتباه الى الحروف ذات الشكلين
من حيث ان الحرف اول ووسط الكلمة يختلف عن اخرها
والميم هذه نهائية وانت وضعتها في وسط الكلمة..

ولكن فيب المجمل تصرف ممتاز

عامرحريز
30/04/2007, 03:42 PM
المعذرة ، لست أحفظ مكان الحروف العبرية على لوحة المفاتيح..

أبوبكر خلاف
30/04/2007, 04:00 PM
التدريب على لوحة المفاتيح العبرية
السلام عليكم..
لقد وجدت هذا الرابط وأعتقد أنه مفيد للغاية في شأن التدريب على لوحة المفاتيح العبرية.

http://www.senselang.com/Typing/Hkeybord.html

مع الشكر
منى رشاد

عامرحريز
30/04/2007, 04:17 PM
هذا البرنامج يفترض أنك تعرف العبرية وتحتاج دروساً على لوحة المفاتيح..

http://www.zigzagworld.com/HKTutor/hthe.htm

أبوبكر خلاف
30/04/2007, 04:45 PM
للاستماع الى نطق الحروف العبرية
http://www.languageguide.org/im/alpha/he/

والله الموفق

أحمد القتاني
02/05/2007, 03:22 PM
أخي الأستاذ أبو بكر,
حياك الله
إليك أجوبتي حول التمرين الأول:
أتمنى أن تكون موفقة
وبارك الله بك

نبيل נביל ـ أحمد אחמד ـ عامر עאמר ـ أيمن אימנ ـ ناذر נאזר ـ سفيان שפיאן ـ فاطمة פאטמא ـ علي עלי ـ عائشة עאישא ـ هند הנד.


دافيد דאפיד ـ يوسف ינשף ـ عادل עאדלـ سمير שמירـ سارة שארא ـ زهير זהיר ـ كريم כרים ـ مروان מרואנ ـ نائلة נאילא ـ محمود מחמוד

منير מניר ـ سامح שאמח ـ واصل ואצל ـ مريم מרים ـ أبو بكر אבו בכר ـ منال מנאל ـ طارق טארק ـ عثمان עתמאןـ جورج גורג

دنيال דניאל ـ موسى מושא ـ كريم כרים ـ عمر עמר ـ شيماء שימאא ـ أمينة אמינא ـ سعيد שעידـ زهرة זהרא ـ ملاك מלאך ـ عبد الرحمن עבד אלרחמאן

مارك מארך ـ وفاء נפאא ـ صالح צאלח ـ جميلة גמילא ـ صابر צאבר ـ فاروق פארוק ـ هدى הדא ـ حسين חשין ـ بثينة בתינא ـ
عبد الله עבד לאה

ايمان حمد
02/05/2007, 04:41 PM
الأستاذ القدير / أبـو بكر الخلاف

مشاركة راااائعة ونافعة بالتأكيد

تم تثبيت الموضوع لتواصل الدروس ان شاء الله

ادعو الجميع الى الحضور لهذه الدروس فمن عرف لغة قوم أمِن شرهم

فى انتظار الجميع

:good:

عامرحريز
02/05/2007, 04:51 PM
الشكر لنائب مدير المنتديات على التثبيت

ايمان حمد
02/05/2007, 04:55 PM
والشكر لأستاذ عامر حريز على التنبيه

عامرحريز
02/05/2007, 04:59 PM
أرجو ممن يريد تجربة "حظه" إضافة اللغة العبرية من شريط أدوات اللغة

أبوبكر خلاف
02/05/2007, 11:54 PM
الاخت العزيزة ايمان الحسيني ..
شكرا جزيلا ..على تثبيت المشاركة..
وتمنيت لو ارسل لك باقة ورد.. لكن الابتسامات لا تعمل..؟؟
................
الاخ الفاضل عامر حريز
اشكرك ..واود ان تساهم معي في تعظيم الاستفاده من الدروس من خلال دورك الفني مثلا :
في شرح كيفية ادراج لغة جديدة بلوحة المفاتيح ..موضحا بالصور..
لان هذا السؤال جائني من اكثر من شخص ..وليس لدي وقت لاعطاء دورة كمبيوتر بالاضافة الى دورة اللغة العبرية..في انتظار مساهمتك بالتبصير بكيفية اضافة اللغة ومشكلة لوحة المفاتيح


وتقبلوا تقديري وتحياتي

عامرحريز
03/05/2007, 11:38 AM
تمت إضافة رابط خاص بإضافة لغة إلى الجهاز على
هذا الرابط (http://www.arabswata.org/forums/showthread.php?p=73375#post73375)

أبوبكر خلاف
05/05/2007, 02:09 AM
الاخ العزيز عامر حريز
شكرا جزيلا لجهودك ..بارك الله فيك

المنتدى العبري

أبوبكر خلاف
05/05/2007, 02:40 AM
أخي الأستاذ أبو بكر,
حياك الله
إليك أجوبتي حول التمرين الأول:
أتمنى أن تكون موفقة
وبارك الله بك

نبيل נביל ـ أحمد אחמד ـ عامر עאמר ـ أيمن אימנ ـ ناذر נאזר ـ سفيان שפיאן ـ فاطمة פאטמא ـ علي עלי ـ عائشة עאישא ـ هند הנד.


دافيد דאפיד ـ يوسف ינשף ـ عادل עאדלـ سمير שמירـ سارة שארא ـ زهير זהיר ـ كريم כרים ـ مروان מרואנ ـ نائلة נאילא ـ محمود מחמוד

منير מניר ـ سامح שאמח ـ واصل ואצל ـ مريم מרים ـ أبو بكر אבו בכר ـ منال מנאל ـ طارق טארק ـ عثمان עתמאןـ جورج גורג

دنيال דניאל ـ موسى מושא ـ كريم כרים ـ عمر עמר ـ شيماء שימאא ـ أمينة אמינא ـ سعيد שעידـ زهرة זהרא ـ ملاك מלאך ـ عبد الرحمن עבד אלרחמאן

مارك מארך ـ وفاء נפאא ـ صالح צאלח ـ جميلة גמילא ـ صابر צאבר ـ فاروق פארוק ـ هدى הדא ـ حسين חשין ـ بثينة בתינא ـ
عبد الله עבד לאה


الاخ العزيز אחמד..اشكرك على كلماتك الرقيقة

واود ان تعيد النظر في الاسماء التي وضعت تحتها خط في رسالتك بعد تأملك لما اورده لك من ملاحظات :. .

اولا: استبدالك الواو( ו )بالنون (נ ) علما بانك استخدمت النون في اخر الكلمات لكن لم تكن نون النهاية التي يختلف رسمها عن الوسط والبداية..
ثانيا: تعبيرك عن( ص) كما في الاسم صابر وغيره ..وهو خطا شائع ..لان الصاد العبرية تنطق (تص) ..فيصبح بذلك نطقه تصابر ، وتصالح ..والاولى استخدام صوت مماثل لها يعوض عن الصوت العربي وهو ס.
ثالثا: كذلك استخدامك ש مكان السين ס في الاسماء ..وهو ماينبغي الالتفات اليه/، حتى لايتحول اسم ( سمير ) الى ( شمير ) كما في اجابتك.

والله الموفق..وهو المستعان
دمت بخير وعافية

أحمد القتاني
06/05/2007, 05:06 PM
أخي الأستاذ أبو بكر,
بناءا على الملاحظات التي أوردتها مشكوراً, قمتُ بتصحيح الأسماء الخاطئة, وإليك التعديل لمعرفة رأيك فيه:

أيمن אימן ـ سفيان ספיאן ـ يوسف יוסף ـ سمير סמיר ـ مروان מרואן - سعيد סעיד - وفاء ופאא ـ صالح סאלח ـ صابر סאבר - حسين חסין
عبد الله עבד אללה - دافيد דאויד.

وجزاك الله خيراً
:)

أبوبكر خلاف
07/05/2007, 01:01 AM
اخي العزيز احمد
بارك الله فيك وعليك..
بعد التصويب ومراعاة الملاحظات ..الان استطيع القول بأنك استوعبت الدرس جيدا..

دمت بخير وعافية

عامرحريز
07/05/2007, 10:26 AM
متى سيكون الدرس الثاني

أبوبكر خلاف
08/05/2007, 12:26 AM
الاخوة الكرام
كنت اعتقد ان دمج المشاركات ببعضها البعض كفيلا باستغنائكم عن الدرس الثاني ..
لكن بناءا على طلب الجماهير المتعطشة للمزيد ..والذين غمروني بمودتهم وكلامهم الطيب عبر رسائلهم ومحادثاتهم الماسينجريه..اعدكم بالاستكمال..

خالص تحياتي

أبوبكر خلاف
10/05/2007, 04:53 PM
الحركات..
من المعروف ان اللغة العربية بها حركات : الفتحة والكسرة والضمة والسكون وتوضع فوق الحروف
لكن في اللغة العبرية فالامر يختلف الحركات اكثر من العربية وتوضع اسفل الحروف ما عدا الضم فيوضع فى وسط الواو وكذلك الحرف المشدد يكون بوضع نقطه بوسطه.اهمية معرفة الحركات
ترجع اهمية الدراية بالحركات لضرورة ضبط النطق عند اللفظ بالكلمة من خلال تشكيل كل حرف بمايناسبه من الحركات لدى المبتدئين ..علما بأن اغلب النصوص الشائعة والمتداولة في الجرائد والمواقع العبرية عادة بدون حركات ..
وهو الحال في الصحف العربية لان من المفترض ان القارىء على دراية سابقة بكيقية النطق..

وهذا جدول توضيحي باسماء واشكال الحركات في العبرية
http://www.arabswata.org/forums/uploaded/202_1178804820.doc


خالص تمنياتي

عامرحريز
10/05/2007, 05:14 PM
هل الحركات موجودة على لوحة المفاتيح؟ مع تعريف موقعها بالأحرف الإنجليزية إن أمكن؟

عامرحريز
10/05/2007, 05:15 PM
جزاك الله خيراً على الدرس

أبوبكر خلاف
11/05/2007, 04:53 AM
الاخ العزيز عامر..الاخوة الافاضل

هذا نموذج لجريدة عبرية للمبتدئين وبها تشكيل للحروف للتمرين على النطق السليم..
http://slamathil.allbiz.co.il/Page16773.asp


سلامي وتحياتي

عامرحريز
13/05/2007, 10:39 AM
هل الحركات موجودة على لوحة المفاتيح؟ مع تعريف موقعها بالأحرف الإنجليزية إن أمكن؟

أبوبكر خلاف
14/05/2007, 01:41 AM
اخي عامر..
انا لم اجرب الكتابة بالحركات من قبل باستخدام لوحة المفاتيح ، واعتقد انك لست بحاجة لذلك..اجلا وعاجلا.. وان رايت ضرورة لديك في الاحاطة بذلك فاعتقد ان الاستاذ عمرو زكريا هو خير من يفيدك فيه..والله الموفق

ودي وتحياتي

عمرو زكريا خليل
14/05/2007, 03:35 PM
الاخ العزيز

بالنسبة لادخال الحركات العبرية فى الوورد. فلتقم بفتح insert من القائمة ثم insert symbol بشرط أن تكون مستخدم الخط العبرى ستجد التشكيل فى الارقام قم بتحديد قيمة كل حركة على كل رقم وذلك من خلال استخدام زر ctrl او shift . بعدها عندما تكتب الحرف تضغط الكنترول والرقم فيقوم بوضع التشكيل المطلوب

عامرحريز
14/05/2007, 05:01 PM
شكراً للأخ عمرو زكريا..

أبوبكر خلاف
16/05/2007, 04:01 PM
المذكر הַזָּכָר والمؤنث הַנְּקֵבָה

مقدمة الدرس

يقول تعالى : (وَعَلَّمَ آدَمَ الْأَسْمَاءَ كُلَّهَا ثُمَّ عَرَضَهُمْ عَلَى الْمَلائِكَةِ فَقَالَ أَنْبِئُونِي بِأَسْمَاءِ هَؤُلاءِ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ)
(البقرة:31)

وبتأمل هذه الآية نكتشف أن بداية تعليم الله لآدم كانت بتعريفه الأسماء ومدلولاتها وأسوة بهذا المنهج الرباني في التعليم سنبدأ بتعريفك على الأسماء ..
فالطفل الصغير بداية إذا أردت تعليمه اللغة فانك تبدأ بتعريفه على الأشياء من خلال تكرار أسمائها ثم تأتي المرحلة التالية لديه بأن يركب منها الجمل البسيطة باضا فه اسم إشارة قبل الاسم فيقول مثلا: هذا جمل ...أو.. هذه نملة ...وهكذا .

إذا لتزداد خبراتك في هذه اللغة الجديدة.. عليك بزيادة رصيد الكلمات " الاسماء " لديك ثم التصرف فيها باستخدامها في المواقف الحياتية المختلفة ..

المذكر הַזָּכָר والمؤنث הַנְּקֵבָה

ينقسم اسم الذات שֵׁם הָעֶצֶם من حيث النوع إلى :
اسم مذكر שֵׁם זָכָר & اسم مؤنـث שֵׁם נְקֵבָה

اولا : שֵׁם זָכָר الاسم المذكر

كيف يتم لنا التعرف عليه؟

• علامات التذكير في الأسماء العبرية :

* 1- إذا دل على مذكر حقيقي
مثل : אָב أب
אִישׁ رجل
חֲמוֹר حمار.

*2- الأسماء التي يشكل حرفها قبل الأخير بحركة السيجول وتنتهي بحرف هاء
مثل : מוֹרֶה مدرس
רוֹעֶה راعى
שָׂדֶה حقل.

* 3- أسماء الشعوب , والجبال , والأنهار,
مثل : נִילוּס نهر النيل
הַר סִינַי جبل سيناء
אַשּׁוּר أشور
חִדֶּקֶל نهر دجلة .

*4- أسماء أغلب المعادن
مثل : כֶּסֶף فضة
זָהָב ذهب
בַּרְזֶל حديد
אָרָד برونز
נֵפְט نفط
- יַהֲלוֹם ماس .

يتبع باءذن الله

أبوبكر خلاف
16/05/2007, 05:41 PM
علامات تأنيث الاسم:

* يكون الاسم مؤنث فى اللغة العبرية فى الحالات التالية :

*1- إذا دل على مؤنث حقيقى
אִשָּׁה إمرأة
בַּת بنت .

* 2- أسماء الدول والمدن:
קָהִיר القاهرة
רִיאָד الرياض
מִצְרַיִם مصر

* 3- أسماء أعضاء الجسم المزدوجة:
עַיִן عين
רֶגֶל قدم
בֶּרֶךְ ركبـة
אֹזֶן أذن
יָד يد

*4- إذا انتهى الاسم بإحدى النهايات التالية :

ا- تشكيل( قامص) للحرف قبل الاخير تبعتها حرف هاء
مـثل : חֶבְרָה شركة
יַלְדָּה طفلـة
מוֹרָה مدرسة
מִזְוָדָה حقيبة.
او تشكيل باتح للحرف الاخير تتبعها تاء
מִשְׁלַחַת وفد
בַּת بنت
צַלַּחַת طبق
טַבַּעַת خاتم

ج- اذا انتهى بحرفى ياء وتاء (ית)
مثل : בְּרִית حلف
- מְכוֹנִית سيارة
- תַּחְתִּית مترو أنفاق
- חֲנִית رُمْح

د- نهايته حرف تاء (ת)
סִפְרוּת أدب
זְכוּת حق
חֲנוּת حانوت
גְּבֶרֶת سيدة
דַּלֶּקֶת إلتهاب
טַיֶּסֶת سرب طائرات .
דְּמוּת شخصية .

• هناك كلمات تنتهى ببعض العلامات السابقة ،ولكنها غير مؤنثة
لأن " ת " من أصل الكلمة ، مثل : שֵׁרוּת خدمة
טָעוּת خطأ
מָוֶת موت
בַּיִת بيت
זַיִת زيتون
תּוּת توت
אוֹת حرف .

ملاحظات :

1-هناك أسماء لا تظهر فيها علامات التأنيث ولكنها فى الأصل مؤنثة مثل :
אֶרֶץ أرض/ לָשׁוֹן لغة لسان/ אֶבֶן حجر/ אֵשׁ نار עִיר مدينة، כּוֹס كأس، חֶרֶב سيف، פַּעַם مرة נֶפֶשׁ نفس בֶּטֶן بطن כִּכָּר ميدان צְפַרְדֵּעַ ضفدع בְּאֵר بئر גָּדֵר جدار ، מַחַט إبرة ، יָתֵד وتد، סַכִּין سكين ، חָצֵר بلاط

‏2- هناك أسماء تأتى مذكرة ومؤنثة مثل :
דְּיוֹ حبر، שֶׁמֶשׁ شمس، דֶּרֶךְ طريق، רוּחַ رياح ، תְּהוֹם مياه جوفية ،
* أما بالنسبة لكلمة " לַיְלָה - ليلة" فإنها تعد مذكرة على الرغم من أنها تنتهى بإحدى علامات التأنيث فنقول " לַיְלָה טוֹב - ليلة سعيدة .

3 - هناك أسماء تختلف صورتها تماماً عند تأنيثها مثل :
אָב أب אֵם أم בֵּן ابن בַּת ابنه חֲמוֹר حمار אָתוֹן اتان חָתָן عريس כַּלָּה عروس עֶבֶד عبد אָמָה أمة אַרְיֵה أسد לְבִיאָה لبؤه כֶּבֶשׂ كبش רָחֵל نعجة

عامرحريز
16/05/2007, 06:07 PM
السلام عليكم

شكراً على الدرس أخي الفاضل..
هل يمكن وضع كيفية القراءة بالحروف اللاتينية؟

أبوبكر خلاف
17/05/2007, 04:19 PM
للتدريب على لوحة المفاتيح العبرية

http://sense-lang.org/typing/hkeybord.html

والله الموفق

أبوبكر خلاف
18/05/2007, 12:10 AM
الاخ العزيز عامر

يمكننا ترتيب موعد مع الراغبين في تلقي الدرس من خلال لقاء الماسينجر على الياهو خاصة..

وستكون فرصة لالتقي بكم لاجيب على تساؤلاتكم وانطق الكلمات امامكم ..وكل واحد فيهذه الحالة يسجل النطق بالطريقة المناسبة له..

فأفضل طريقه في التعليم هي التلقي والسماع وهو الاساس في تحصيل اي علم...


خالص الامنيات شـكــ وبارك الله فيك ـــرا ...

محمد عيسى
18/05/2007, 12:36 PM
بارك الله فيك اخونا الفاضل وان شاء الله سنبقي علي المتابعه باذن الله

محمد عيسى
18/05/2007, 12:37 PM
بارك الله فيك اخونا الغالي وان شاء الله سنبقي علي تواصل
وبالفعل نحن في حاجه للقاء مع حضرتك علي الماسنجر للتعلم صوتيا

محمد عيسى
18/05/2007, 01:26 PM
بارك الله فيكم علي الدروس القيمة والله اسف علي عدم وجودي باستمرار بسبب اني بالجيش
وبنزل اجازات علي فترات ولكن والله بكتب جميع الدروس واذاكرها

أبوبكر خلاف
19/05/2007, 01:34 AM
اخي ..وعد

نتمنى لك التوفيق وعظيم الاستفاده من هذه الدروس..ولاتنسانا من دعائك

ولكن احذر ..لاتاخذ الاوراق العبريه معك بالجيش احسن بعدين يتهموك بالتجسس هههههههههههههههه ..

خالص مودتي

عامرحريز
19/05/2007, 10:28 AM
أخي الفاضل ، لا يمكنني استعمال المسنجر عدا يوم الجمعة..
تحية من يوم أمس

أبوبكر خلاف
19/05/2007, 03:18 PM
وانا ارى ايضا ان الافضل هو اللقاء يوم الجمعة

اذا مارايكم ...ليكن الموعد الجمعة كل اسبوع ؟
ليلا بعد الحادية عشر مساء.. بتوقيت القاهرة...

والله الموفق

عامرحريز
19/05/2007, 03:54 PM
ألا يمكن أن يكون أبكر ، بعد العصر بتوقيت غرينيتش؟ :)

أبوبكر خلاف
20/05/2007, 02:32 AM
ألا يمكن أن يكون أبكر ، بعد العصر بتوقيت غرينيتش؟ :)

سأحاول وليكن ذلك من اول يونيو
لاني مرتبط في هذا الشهر بمواعيد لااستطيع منها فكاكا

خالص مودتي:fl:

محمد عيسى
26/05/2007, 01:58 AM
السلام عليكم ورحمه الله وبركاته
والله يا اخي الغالي بالفعل انا خايف من كده
بس ربك يستر بس عنجد وانا هناك بيكون امامي الوقت الكافي والكبير والتركيز في المذاكره اما بالاجازه فيدوب بدخل انقل الدروس بورق علشان اذكرها
دعواتك ربنا يسترها معي

محمد عيسى
26/05/2007, 02:08 AM
بخصوص انا وبسبب الجيش
اتمني ان يتم استثنائي اذا حاضر يوم اللقاء ساكون موجود اذا هيك بدي درس خصوصي

عامرحريز
26/05/2007, 01:43 PM
كما تريد أستاذ أبوبكر

أبوبكر خلاف
05/06/2007, 02:59 PM
قاعدة حروف ב ג ד כ פ ת تتميز هذه الحروف الستة بأن لها نطقان نطق شديد ونطق خفيف.
حرف الباء ב يكون نطقه الشديد مثل حرف B فى الانجليزية والنطق الخفيف يكون مثل حرف v فى الانجليزية.
- أما حرف الجيم ג فيكون نطقه الشديد هو G مثل فى كلمة girl أما النطق الخفيف فيكون مثل حرف (غ) فى العربية. وهذا الاستخدام غير موجود فى العبرية الحديثة.
- حرف الدال يكون نطقه الشديد D أم النطق الخفيف فيكون مثل حرف (ذ) فى العربية. وهذا الاستخدام غير موجود فى العبرية الحديثة كذلك.
- حرف الكاف כ فيكون نطقه الشديد مثل الكاف فى العربية أما النطق الخفيف فيكون مثل الخاء (خ) فى العربية.
- حرف الفاء פ يكون نطقه الشديد مثل حرف p فى الانجليزية أما النطق الخفيف فيكون مثل حرف f فى الانجليزية.
- حر ف التاء ת نطقه الشديد مثل حرف T أما النطق الخفيف فيكون مثل حرف (ث) فى العربية. وهذا الاستخدام غير موجود فى العبرية الحديثة.

عرفنا الآن نطق هذه الحروف الشديد والخفيف. لكن متى تنطق هذه الحروف نطقاً شديداً ومتى ننطقها نطقاً خفيفاً.؟
- يكون النطق الشديد لتلك الحروف (ב, כ, פ) المستخدمة فى العبرية الحديثة، عندما يكون الحرف فى بداية الكلمة العبرية . أما النطق الخفيف فعندما يقع الحرف فى وسط الكلة أو فى نهايتها. فمثلاً كلمة בוקר טוב فإن الباء فى الأولى تنطق نطقاً شديداً لوقوعها فى بداية الكلمة والباء فى الكلمة الثانية تنطق نطقاً خفيفاً لوقوعها فى آخر الكلمة فيصير النطق كالتالى Boker Tov.
- الحالة الثانية لنطق هذه الحروف نطقاً شديداً هو وقوعها بعد سكون تام يتم الوقوف عليه مثل فى كلمة תשברי (ستكسرين) فان الباء هنا جاءت بعد السكون التام لحرف الشين لذا فانها تنطق نطقاَ شديداً كما لو كانت فى بداية الكلمة.
- الحالة الثالثة لنطق هذه الحروف نطقاَ شديداً هو وقوعها موضع تشديد وهناك حالات كثيرة تقع الكلمة فيها موضع تشديد مثل بعد هاء التعريف أو بعد واو القلب أو فى بعض أوزان الأفعال.

والعلامة على نطق الحروف السابقة نطقاً شديداً هو وضع شدة (نقطة داخل الحرف) وتسمى هذه الشدة شدة خفيفة، أما الشدة الثقيلة فهى ما عرضنا لها وهى التى تأتى بعد هاء التعريف.....

** خلاصة القول أن هناك ستة حروف وهى حروف ב ג ד כ פ ת لها نطقان شديد وخفيف والمستخدم فيها الان فى العبرية الحديثة ثلاثة حروف فقط وهم ב כ פ أما الباقى فقد بقى فيها استخدام النطق الشديد فقط.

ودي وتحياتي
.................................................. ...........

أبوبكر خلاف
05/06/2007, 03:06 PM
هاء التعريف - הֵא הַיְּדִיעָה

سنتعرض فى هذا الدرس الى أداة التعريف فى اللغة العبرية وهى الهاء والتى يقابلها (ال) فى العربية واليكم القاعدة الأساسية بها والحالات الخاصة فيها:

تستخدم اللغة العبرية " ה " للتعريف ، ويقول العلماء إن أصل هذه الأداة " הן " أو "הל" ، وتشكــل فى الأصل بالبتح مع تشديد الحرف التالى إن لم يكن حرفاً حلقياً وربما كانت هذه الشدة عوضاً عن الحرف المحذوف سواء أكان "ן" أو "ל " وفيما يلى عرض لتشكيل هاء التعريف :

1- تشكل بالبتح :
وهو التشكيل الأساسى لها مع تشديد الحرف التالى ،
مثل : הַסּוּס الحصان- הַקָּטָן الصغير.
وكما ذكرنا من قبل فإن الحروف الحلقية لا تقبل السكون ولا التشديد ، وبالتالى يتغير التشكيل على النحو التالى:

2- تشكل بالقامص :
إذا دخلت على א, ר فى جميع الحالات ، ע غير المشكلة بالقامص ، مثل :הָאָבִיב الربيع - הָעֶרֶב
المساء - הָרוֹפֵא الطبيب

3- تشكل بالسيجول :
إذا دخلت على(עָ , חָ, הָ , חֳ ) ، مثل :הֶהָרִים لجبال - הֶחָתָן لعريس - הֶהָמוֹן الجمهور

4- تشكل بالبتح :
مع عدم وضع شدة إذا دخلت على ה, ח مشكلين بأى تشكيل غير القامص ، أو ח بالقامص حاطوف، مثل :

הַחַיִּים الحياة - הַהֵד صدى الصوت - הַחַיּוֹת الحيوانات - הַחֹשֶׁךְ الظلام הַהוֹרִים الوالدين

ملاحظات :

1- إذا دخلت هاء التعريف على كلمة( אֶרֶץ أرض) تشكل الهاء بالقامص وتطال حركة الألف إلى القامص فتصبح ( הָאָרֶץ الأرض) . كذلك إذا دخلت على كلمتى (הַר- جبل ، עַם - شعب) . تصبح (הָהָר الجبل ، הָעָם الشعب) ، أما إذا دخلت على(חַג عيد ، فتصبح הֶחָג العيد) .

2- لا توضع الشدة فى الكلمات المعبرنة ، مثل :

הַפָקוּלְטָה الكلية - הַכִימְיָה الكيمياء .

3- تحل محل اسم الإشارة إذا دخلت على ظرف زمان ، مثل : הָעֶרֶב هذا المساء - הַשָּׁבוּעַ
هذا الأسبوع הַיּוֹם هذا اليوم (اليوم) - הַשָּׁנָה هذه السنة (العام الحالى)הַפַּעַם هذه المرة

4- تحل محل اسم الموصول إذا دخلت على اسم فاعل ، مثل :
הַכּוֹתֵב الكاتب ( الذى يكتب ) - הָאוֹמֶרֶת القائلة (التى تقول)
הַמְּדַבְּרִים المتكلون (الذين يتكلون) – הַקָּמִים القائمون (الذين يقومون)

5- فى الأسماء المركبة تأتى هاء التعريف فى الجزء الثانى ، مثل :

בֵּית ֿהַסֵּפֶר المدرسـة מֶזֶג ֿהָאֲוִיר الطقس בֵּית ֿהַחוֹלִים المستشفى בֵּית ֿהַכֶּלֶא السجن

6- لا تدخل الهاء على اسمـاء الأعلام ، وأسماء الدول والمدن ، ولكنها تدخل على اسماء الأنهار والجبال ، مثل :
הַנִּילוּס نهر النيل - הַכַּרְמֶל جبل الكرمل .

7- إذا دخل أحد حروف النسب (ב - כ - ל ) على كلمة معرفة بهاء التعريف تحذف الهاء ويحل محلها الحرف الداخل عليها ويأخذ تشكيل هاء التعريف المحذوفة،مثل :

הַסֵּפֶר الكتــاب בַּסֵּפֶר فى الكتــاب

הָאָבִיב الربيع בָּאָבִיב فى الربيع

הָעִיר المدينة לָעִיר للمدينة

הַשֶּׁלֶג الثلج כַּשֶּׁלֶג كالثلج

...........................

عامرحريز
05/06/2007, 03:50 PM
السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته..
أخي الفاضل..
كفيت ووفيت في هذا الدرس ، وحبذا لو كان هناك تمرينات خفيفة

أبوبكر خلاف
05/06/2007, 04:05 PM
لقد حاولت اعادة التسلسل الى الدروس السابقة بعدما اشتكي البعض من القفزة فيها

القضية يااخي العزيز ان هذه المرحلة الاولية تحتاج الى الاستماع والمحاكاه
فهذه هي التمرينات الحقيقية..

ودمت بخير وعافيه

عامرحريز
05/06/2007, 04:10 PM
ماذا تعني בוקר טוב ?

أبوبكر خلاف
06/06/2007, 01:41 AM
ماذا تعني בוקר טוב ?

تعني صباح الخير..
ويمكنك تحميل هذا البرنامج
http://www.absba.org/vb/showthread.php?t=512729

سلامي

عامرحريز
06/06/2007, 11:30 AM
صباح الخير أو בוקר טוב ..

هل سنراك يوم الجمعة؟ أم أنك ما زلت مشغولاً؟

أبوبكر خلاف
12/06/2007, 05:33 PM
مجموعة من الروابط المفيده في تعليم العبرية

مواقع تعليم اللغة العبرية بالصوت والصورة



www.learn-hebrew.co.il

www.akhlah.com/aleph_bet/aleph-bet.php

www.hebrew4christians.com

www.ancient-hebrew.org

www.zigzagworld.com

www.hebrewonline.com

www.learn-hebrew-language-software.com

http://www.beverlyhillschabad.com/re.../main-page.htm


www.milingua.com



ودي وتحياتي:fl:

محمد عيسى
13/06/2007, 03:15 PM
سلمت الايادي اخي الكريم
ولكن لي معاتبه علي حضرتك انا ارسلت لك من قبل عدد من الرسائل الخاصه ولم ترد حضرتك

محمد عيسى
13/06/2007, 05:44 PM
من الواضح بان اخونا ابوبكر مشغولا الله يعطيه العافيه
وان شاء الله يعود الينا بسلامه فاحنا بحاجه لعلمه

أبوبكر خلاف
14/06/2007, 01:32 PM
يمكنكم التعلم من خلال هذه الرابط

دروس تعليم اللغة العبرية
http://www.arabswata.org/forums/showthread.php?t=10736

أبوبكر خلاف
14/06/2007, 01:50 PM
والله انا ربنا يعلم مشغول جدا
واتواجد على الانترنت يوميا بعد العاشره مساءا
يمكنكم تسجيل بريدي على الماسينجر لديكم
ومن وجدني في اي وقت فليسئل وليستفسر كما شاء..اهلا ومرحبا بكم اخواني
كما يمكنكم الاستفاده بالسماع لهذا الدروس
http://www.milingua.com/HebrewBeginnersFree/BeginnersFree.htm

ودي وتحياتي

عامرحريز
14/06/2007, 03:51 PM
بارك الله فيك أستاذ أبو بكر..
أعانك الله

محمد عيسى
15/06/2007, 04:56 PM
اكيد اخي الغالي اعلم والله بارك الله فيك

أبوبكر خلاف
16/06/2007, 04:58 PM
وهذا رابط لمشاركه مفيده

http://arabswata.org/forums/showthread.php?t=13090

محمد عيسى
17/06/2007, 01:17 PM
بارك الله فيك اخونا ابوبكر

أبوبكر خلاف
18/06/2007, 04:11 PM
אני מורה = أني موري = أنا معلم
אתה תלמיד = أتا تلميد = أنت تلميذ
את תלמידה = أت تلميدة = أنتِ تلميذة
אתה מורה ؟ לא ، אני תלמיד = أتا موري؟ لو، أني تلميد = أنتَ معلم؟ لا ، أنا تلميذ.
האתה מורה؟ = ها أتا موري ؟ هل أنت معلم؟
כן ، אני מורה = كن ، أني موري = نعم أنا معلم
האתה יושב ؟ = ها أتا يوشِف ؟ هل أنت جالس ؟
כן ، אני יושב = كن، أني يوشِف = نعم، أنا جالس
גם וליד יושב = جم وليد يوشِف =أيضا وليد جالس
אני עומד = أني عومِد = أنا واقف
את עומדת ؟ = أت عومِدِت؟ = أنتِ واقفة؟

الفعل المضارع ممكن أن يكون حال مثال:
אני עומד = أني عومِد = أنا واقف أو أنا أقف
אתה עומד = أتا عومِد = أنت واقف أو أنت تقف
את עומדה = أت عومدا = أنتِ واقفة أو أنتِ تقفين
הוא עומד = هو عومِد = هو واقف أو هو يقف
היא עומדה = هي عومدا = هي واقفة أو هي تقف
אנחנו עומדים = أنخنو عومديم = نحن واقفون أو نحن نقف
אתם עומדים = أتم عومديم = أنتم واقفون أو أنتم تقفون
אתן עומדות = أتن عومدوت = أنتن واقفن أو أنتن تقفن
הם עומדים = هم عومديم = هم واقفون أو هم يقفون
הן עומדות = هن عومدوت = فسروا أنتم هذه الآن

أبوبكر خلاف
19/07/2007, 10:36 PM
http://hebrew-resources.com/videos/AtHomeHebrew_video_Intro.html

استتمتعوا بهذا

أبوبكر خلاف
20/07/2007, 08:15 PM
من المواقع المفيده
موقع الدكتور فؤاد عبد الواحد ...

http://alfouaad.jeeran.com/الكتب%20اليهودية%20المقدسة.html

اتمنى ان تستفيدوا من هذا الرابط

أنور رأفت لبيب
10/08/2007, 09:15 PM
بسم الله الرحمن الرحيم
الحمدلله والصلاة والسلام على رسول الله وعلى آله وصحبه أجمعين
شـكــ وبارك الله فيك ـــرا ... :vg: :good:

زينب
14/08/2007, 06:53 AM
استفدت كثيرا من الصفحة التالية.
http://www.learn-hebrew.co.il/
شكرا لك اخي الغالي

زينب
14/08/2007, 06:56 AM
لي صديقة تدرس اللغة العبرية و اجد عندما اتكلم معها انه توجد كلمات كثيرة متشابهة بين العربية و العبرية
تحياتي

علا عصام
11/09/2007, 07:23 PM
شـكــ وبارك الله فيك ـــرا ... استاذى الكريم

على المواقع الرائعه التى استفدت منها كثيرا

علا عصام
11/09/2007, 08:00 PM
شـكــ وبارك الله فيكم ـــرا ... اساتذتى

و لكن لدى سؤال

انا اقرا اللغه العبريه بالتشكيل ممتاز

لكن من غير التشكيل القى بعض الصعوبات

فهل هناك طريقه لقراءة اللغه العبريه دون تشكيل ام مع التعود و القراءة الدائمة ساتعلم القراءة الجيده ؟؟

و شكرا جزيلا لكم

علا عصام
12/09/2007, 03:58 AM
احب ان اضيف هذا الموقع

ايضا لتعليم اللغه العبريه

http://www.languageguide.org/hebrew/

أبوبكر خلاف
12/09/2007, 02:55 PM
شكرا لك اختنا الغالية علا
ونسعد بمرورك واضافاتك دوما

وهذا الموقع هدية لكم
http://www.safa-ivrit.org/

أبوبكر خلاف
17/09/2007, 03:29 PM
الاخت العزيزة علا
القراءة في العبرية كما في العربية نبدا بتعلم الحركات من فتح وضم وكسر ثم ننطق الكلمات والجمل
وبعد ذلك يمكننا القراءة لنصوص غير مشكلة .. استنادا لتصورنا للغة التي درسناها ولفظناها مشكولة
وهكذا انت تقرئين الصحف والمنتديات العربية الان بدون تشكيل ..يمكنك ذلك ايضا بالعبرية عندما تعبرين مرحلة البداية

وتقبلي تحياتي

أبوبكر خلاف
17/09/2007, 04:00 PM
http://www.dvd4arab.com/showthread.php?t=476558

محمد سلومه
25/09/2007, 01:04 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

اخوانى واخواتى هذه اول مواضيعى فى منتداكم الاكثر من رائع واتمنى ان تكون مواضيعى محل تقديركم وان تكون مفيدة فى تعلم اللغة العبرية

وهذه بعض الكلمات التى تستخدم للتحية والاعتزار والشكر والتهنئة

שלום-مرحبا-شلوم
בקר טוב-صباح الخير-بوكر توف
ערב טוב-مساء الخير-عرف توف
שלום וברכה-تحياتى-شلوم اوفراخا
מזל טוב-تهانينا-مزال طوف
לילה טוב-تصبح على خير-ليلا توف
שלום רב-تحيات صادقة-شلوم راف
לא יכל-لا استطيع-لو يخول
מצטער-اسف-متستاعير
לא אוהב את זה עכיו-انا لا احب ذلك الان-لو اوهيف ات زيه
מצטער שלא יכלתי לעשות-اعتذر عن عدم تمكنى من تلبية طلبك-متستاعير شلو يخولتى لعسوت

בברכה-تهانينا-بفراخا
הצלחה פוריה-تهانينا بالنجاح-هتسلاحا بوريا
תודה-شكرا-تودا
תודה לאל-الحمد لله-تودا لايل
ברכות לבביות-تحيات قلبية صادقة-براخوت لفافيوت
תודה לך על הבקור הזהاشكرك على هذه الزيارة-تودا يخا عال هبيكور هازيه

محمد سلومه
26/09/2007, 09:47 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

اليوم حابب اقدم لكم هذا البرنامج الرائع وهو عباره عن تولبار هااااااام جدا لكل دارسى العبرية لانه يمكنك من الاستماع الى جميع الاذاعات والقنوات العبرية تقريبا كما يتيح لك الاطلاع على كافة الصحف العبرية ايضا والكثير والكثير داخل هذا التولبار السحرى ما عليك سوع اتباع الخطوات التالية:
1- اضغط على هذا الرابط www.radioisrael.lihi.co.il
2- ستجد كلمة هوردا او הורדה اضغط عليها كليك يمين واختار save as فى المكان الذى ترغب بحفظ البرنامج فيه
3- بعد انتهاء التحميل اذهب الى البرنامج واضغط عليه ضغطتين بزر الفأرة الايسر وبعد ذلك اضغط على اختيارagree ثم next سيقوم البرنامج بانها التسطيب وسوف تفتح لك صفحة انترنت وبها شريط مهام او تولبار اسفل شريط المواقع وهذا هو الشريط الذى قمنا بتسطيبه حاول اكتشاف الشريط بنفسك وستجد فية مميزات كثيره اتمنى ان تنال اعجابكم وان تستفيدوا بها ان شاء الله وسوف اعطيكم معلومه بسيطه عن التولبار ستجد صوره مصغره لعلم اسرائيل وعلى يمينها سهم صغير اضغط عليه ستفتح لك قائمة اختار منها الاختيار الثانى وهو خاص بالقنوات الاخبارية الاسرائيلية والاختيار الثالث هو القنوات الاخبارية العالمية وهكذا وعلى يسار العلم ستجد مستطيل صغير فى منتصفه سهم صغير اضغط عليه ستفتح لك قائمة اختار منها ما شئت فهذه القائمة عبارة عن ازاعات اسرائيل كلها وعلى يمين العلم ستجد كلمة 211new وهى خاصة بالصحافة العبرية اختار منها ما شئت ايضا وعليك باكتشاف الباقى وارجو نشر هذا البرنامج بين من تراه مهتم باللغة العبرية لانه حقا برنامج مفيد.

ارجوا ان اكون وفقت فى شرح البرنامج بطريقة مبسطة

لكم تحياتى
محمد سلومه

أبوبكر خلاف
27/09/2007, 02:20 AM
اشكر جهدك اخي محمد
قمت بالاعلان عن هذا التولبار قبل اشهر في هذا المنتدى
ستجده هنا
http://www.arabswata.org/forums/showthread.php?t=798

لكن جهد مشكور على قيامك بالشرح

خالص المودة

إيمان عبد العظيم
29/09/2007, 01:04 AM
السلام عليكم و رحمة الله

أتمنى لكم كل التوفيق في هذا المنتدى الحيوي جدا ،

عندي مشكلة صغيرة ابنة أخي في السنة الثالثة آداب عبري

تريد أن تــُنمي نفسها في اللغة العبرية و آدابها المختلفة ،

هل يمكن أن نجد شخص موثوق في علمه و قدراته يستطيع

أن يعطيها دروس فردية لكي تكون الإستفادة مـُكثفة لها .

أرجو الرد على سؤالي قريبا ، و رمضان كريم للجميع ،

مع تمنياتي بكل الخير و قدوم العيد بالبهجة و البركة.

محمد سلومه
29/09/2007, 02:55 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة من الممكن مراسلتى على thekillerpianist@yahoo.com وان شاء الله الحل موجود ولكى تحياتى

أبوبكر خلاف
01/10/2007, 02:14 AM
هذا موقع عبري شامل
جامع مانع تجدون به الكثير
http://www.zooloo.co.il/

زياد ابو الفضل المنتصر
01/10/2007, 03:26 PM
انا زياد ابو الفضل المنتصر طالب فى الفرقة الثانية فى اداب عبرى واريد ان اتكلم العبرية بطلاقةوهذا لا ياتى الا بالسماع والاختلاط باهل اللغة فققرت ان اشاهد واسمع واتابع التلفزيون الاسرائيلى عن طريق القمر الاسرائيلى
..............
هذا موقع للمبتدئين بالتوفيق ان شاء الله
http://www.edu-negev.gov.il/svivot/lomdot/olim1/index.htm

زياد عبد المنعم
01/10/2007, 04:53 PM
هلا زياد
ربنا يوفقك ان شاء الله
ان شاء الله المواقع دي تجد فيها بغيتك
1 (http://www.isramedia.net/)
2 (http://www.startpage.co.il/tv/)
3 (http://wwitv.com/portal.htm)
في الموقع الاخير اختار اسرائيل من القائمة اليسري للدول
سلام

زياد ابو الفضل المنتصر
01/10/2007, 05:48 PM
اهلا وسهلا بك يا استاذ زياد انا اسكرك جدا واتمنى ان تمنح لى شرف معرفتك وان ترسل لى اميل حضرتك على اميلى zezo_ramadan_2010

أبوبكر خلاف
01/10/2007, 06:14 PM
بارك الله في الزيادان ابو الفضل وعبد المنعم
زادكم الله علما وبركة
************
واليكم قراءة الاخبار بالعبرية السهلة
http://www.hebrewtoday.com/

زياد ابو الفضل المنتصر
02/10/2007, 12:59 AM
انا اريد ان اسئل حضرتك سؤال يا استاذ ابو بكر خلاف هل الراء اليهوديون ينطقونها غين حيث انى سمعت كثير من اليهوديين ينطقونها غين

زياد ابو الفضل المنتصر
02/10/2007, 01:11 AM
لقراءة الاخبار العبرية بالتشكيل وبلغة سهلة
اهديكم هذا الموقع
http://slamathil.allbiz.co.il/

زياد ابو الفضل المنتصر
02/10/2007, 01:46 AM
اخوكم زياد ابو الفضل المنتصر يريد ان يساعد المبتدئين اومن يريد ان يتعلم المستوى الاول والثانى فى اللغة العبرية حيث ان اللغة العبرية تتكون من خمسة مستويات بعد ان يدرس الفرد الخمسة مستويات يصبح متمكن من اللغة العبرية .
http://www.lib.cet.ac.il/pages/sub.asp?item=1&type=site

زياد عبد المنعم
02/10/2007, 06:05 AM
موقع لذيذ للمبتدئين في العبرية
hebrew lessons (http://atsharing.com/vb/showthread.php?t=26839)
وبالنسبة لسؤال الاستاذة ايمان, فانا اقترح كورسات معهد القوات المسلحة في كوبري القبة, حيث استاف الظباط هناك علي مستوي عالي جدا من اللغة, او الانتظار حتي تنهتي من الكلية وتقدم علي دبلومة ترجمة فورية, اما كورسات فردية فلا أحبذها في اللغة العبرية, والله أعلم.

أبوبكر خلاف
02/10/2007, 11:33 PM
بالنسبة لنطق الراء
فهناك نطق الراء عند الاشكنازيين " يهود الغرب "ومنهم من لايحققها عند النطق فتخرج كالغين
ام السفارديم" يهود الشرق" فهم ينطقونها كالعرب راء صريحة.

ولابد للمتعلم للعبرية ان يتعرف على فروق النطق العبري بين اللهجتين السفاردي والاشكنازي
ونجدها باختصار اشكالية بعض الحروف الحلقية كـ "العين والحاء" ليس لديهم قدرة على نطق هذه الحروف فيسهلونها الى الف او همزة.وكذلك الراء فمنهم من ينطقها قريبة من الغين كما سبق واشرنا.
ودي وتحياتي


والله الموفق

زياد عبد المنعم
02/10/2007, 11:36 PM
ازيك يا زيزو
جزاكم الله خيرا علي مجهوداتك لانماء واثراء المنتدي
الا انه وبما ان الروابط لا تعمل, فقد قررنا نحن اعضاء منتدي اللغة العبرية وضع روابط جديدة حتي يستفيد الجميع وينبسط القوم
وللامانة فان اللينكات منسوخة من منتدي اخر
الرابط الاول (http://rapidshare.com/files/31617273....iso.part1.rar)
الرابط الثاني (http://rapidshare.com/files/31610113/Herbew.iso.part2.rar)
الرابط الثالث (http://rapidshare.com/files/31610196/Herbew.iso.part3.rar)
سلاما داتان (ماليزي)

زياد عبد المنعم
02/10/2007, 11:39 PM
تعديل في الرابط الاول
الرابط الاول (http://rapidshare.com/files/31617273/Herbew.iso.part1.rar)

إيمان عبد العظيم
03/10/2007, 01:07 AM
شكرا لكما إخواني على ردودكم الكريمة

لقد أرسلت لها الردود لتختار ما يساعدها و يناسبها

شكرا لكم مرة أخرى

أبوبكر خلاف
03/10/2007, 02:52 AM
خذ هذه النصيحة...اسئل مجرب
اسمع وشاهد وتعلم ..لترفع محصلتك اللغوية العبرية.

اشتري طبقا فضائيا واضبط قمر اسرائيل عاموس
شاهد القناتين الثانية والعاشرة
استمتع وتذوق اللغة من افواه اهلها
احتفظ باوراق لتسجل ملاحظاتك والكلمات الدرجة
..ادرس وانقد ..حلل ..اسئل واستفسر

هذا هو اكبر كورس يمكنك الاستفادة منه في رايي...

عبدالعزيز محمد طارقجي
03/10/2007, 06:17 AM
في الحقيقة استاذ عمرو اشكرك كثيرا فأنا كنت ابحث عن طريقة التقوية للغة العبرية ولقد استفدت كثيرا من دروسك

زياد ابو الفضل المنتصر
03/10/2007, 03:32 PM
شكرا يازياد عبد المنعم لكن انا اوضحلك نقطة انا كل هدفى اننا افيد من يريد ان يتعلم اللغة العبرية لان فى ناس كثيرون يجدوا مشقة فى العثور على المستويان الاول والثانى .

زياد ابو الفضل المنتصر
03/10/2007, 03:32 PM
شكرا يازياد عبد المنعم لكن انا اوضحلك نقطة انا كل هدفى اننا افيد من يريد ان يتعلم اللغة العبرية لان فى ناس كثيرون يجدوا مشقة فى العثور على المستويان الاول والثانى .

زياد ابو الفضل المنتصر
03/10/2007, 03:39 PM
شكرا يا استاذ ابو بكر انا ليا الشرف اننى اقول اننى بستفاد من الاستاذ ابو بكر
----------------
http://www.freechoice.co.il/

زياد ابو الفضل المنتصر
03/10/2007, 03:39 PM
شكرا يا استاذ ابو بكر انا ليا الشرف اننى اقول اننى بستفاد من الاستاذ ابو بكر
----------------
http://www.freechoice.co.il/

زياد ابو الفضل المنتصر
03/10/2007, 03:49 PM
شكرا يا استاذ ابو بكر انا ليا الشرف اننى اقول اننى بستفاد من الاستاذ ابو بكر

زياد ابو الفضل المنتصر
03/10/2007, 03:49 PM
شكرا يا استاذ ابو بكر انا ليا الشرف اننى اقول اننى بستفاد من الاستاذ ابو بكر

زياد ابو الفضل المنتصر
03/10/2007, 04:02 PM
شكرا يا استاذ ابو بكر انا ليا الشرف اننى اقول اننى بستفاد من الاستاذ ابو بكر

زياد ابو الفضل المنتصر
03/10/2007, 04:02 PM
شكرا يا استاذ ابو بكر انا ليا الشرف اننى اقول اننى بستفاد من الاستاذ ابو بكر

أبوبكر خلاف
20/10/2007, 11:07 PM
موقع مفيد للمبتدئين في تعلم العبرية
http://safa.galim.org.il/

أبوبكر خلاف
20/10/2007, 11:07 PM
موقع مفيد للمبتدئين في تعلم العبرية
http://safa.galim.org.il/

زياد ابو الفضل المنتصر
25/10/2007, 11:42 PM
اذا كنت تريد ان تتعلم العبرية اقرا هذة الخطوات اولا تدرس الحروف دراسة جيدة ثم ما يشمل اللغة من قواعد وخاصة الاوزان السبعة للافعال ثانيا تشترى قاموس سجيف ولاتشترى اى قاموس بديل عنة لانك ستقابل بعض الكلمات لن تجدها الا فى سجيف ثم تقوم فى البداية بترجمة القصص القصيرة من عبرى الى العربى ثم بعد ان تتدرب على الترجمة تقوم بترجمة كل ما تقابلة وخاصة الصحافة العبرية لان بها الكلمات الحديثة اذا قمت بهذة الخطوات اؤكد لك بانك ستتمكن من اللغة العبرية خلال 6شهور انا افضل ان تكون دراستك من خلال ملقن لاارشح الدراسة من نفسك الى نفسك ولا ارشح ايضا القورصات انا افضل الدراسة عن طريق التعليم الجامعى لانها اقوى بكثير من القورصات

عمرو زكريا خليل
11/11/2007, 12:17 PM
يمكنك التسجيل وتعلم العبرية من خلال الانترنت على الموقع التالى:

http://www.hebrewonline.com/default.asp

عبد الله مصطفي
11/11/2007, 08:58 PM
دمت فى رقي وتقدم

خالد محمد على
11/11/2007, 09:34 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
شـكــ وبارك الله فيك ـــرا ...
الموقع هذا مجانى ام لا ....... تصفحتة فوجدت منه فائدة عظمى
وماهى الخطوة التالية بعد الالمام التام والشامل لمايلى ( من بدايه الحروف الى تصنيف الجمل )
نرجوا الافادة
تحياتى

ساره محمد علي
17/11/2007, 08:08 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
ما هى الخطوة التالية لدارس اللغة العبرية بعد ان استوعب بدائيات و قواعد اللغة كى يستطع أن ينطلق فى استخدام اللغة؟
علما بأنى درست بدائيات اللغة لسنتين و لا أستطيع إلى الآن كتابة موضوع صغير.
أرجو الافادة

ساره محمد علي
17/11/2007, 08:08 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
ما هى الخطوة التالية لدارس اللغة العبرية بعد ان استوعب بدائيات و قواعد اللغة كى يستطع أن ينطلق فى استخدام اللغة؟
علما بأنى درست بدائيات اللغة لسنتين و لا أستطيع إلى الآن كتابة موضوع صغير.
أرجو الافادة

مؤنس شحادة
20/11/2007, 01:47 AM
السلام عليكم :
ان افضل طريقة لاتقان وتعلم اللغة هي القراءة , والمقصود هنا قراءة نصوص وقصص والتقدم بها حسب المستوى المطلوب .
ومن هنا فكرت ولأفادة الاعضاء ان نعمل من حين لأخر درسا مشترك في فهم المقروء , هذا الدرس سيحوي قطعة اختارها او يختارها اي زميل اخر وعلى هذه القطعة سنضع عدة اسئلة خفيفة دون ان نترجم وكل شخص يريد الاستفادة يتوجب عليه حل هذه الاسئلة ( يمكنه الاستعانة بقاموس , ومن الافضل ان يحلها باسرع وقت ممكن ) وفي النهاية سنقوم بترجمة واعطاء الحلول الصحيحة , هذه الدروس ( النصوص ) سيتم اختيارها من السهل للصعب , حتى يتمكن الاعضاء من الاستفادة باكبر كم من المعلومات ............ طبعا ان لم نحفظ الكلمات فلن نتعلم اللغة , ولذلك سنحاول التنويع في اختياراتنا .
ساقوم بكتابة الدرس الاول ووضع الاسئلة , واستمرار هذا الموضوع منوط بعدد الاشتراكات فيه كما هو الامر في المدرسة فبدون طلاب لا يمكن الاستمرار :student:


الدرس الاول :


הזאב והחסידה הזאב מוכר כחיה זללנית מאוד . כשהוא אוכל את בשר - הטרף . הוא אוכל את הכל ואינו משאיר דבר .
לעולם אינו בודק אם בתוך הבשר יש עצמות . ואומנם , זאב אחד לא נזהר ועצם קשה נתקעה בגרונו , הוא לא הצליח להקיאה או לבולעה . העצם דקרה והכאיבה , והוא לא יכול לנשום . הזאב עמד להיחנק .
והנה , למזלו , עברה חסידה בקרבתו . הוא סימן לה לגשת אליו וביקש ממנה להושיט לו עזרה . ללא היסוס הושיטה החסידה את חרטומה הארוך לתוך גרונו ושלפה משם את העצם התקועה .
הזאב נשם לרווחה ועמד ללכת לדרכו .
החסידה , מלאת סיפוק ממעשה חרטומה , פנתה יפה לזאב וביקשה ממנו שכר טרחה . ואז , פתח הזאב את פיו ונזף בחסידה :
חסידה חצופה , על סמך מה את תובעת שכר טרחה , הרי עבודתך הייתה קלה מאוד ! אני הוא שראוי לקבל שכר ולהכרת - תודה . שוטה שכמותך , הרי ראשך היה בפי ויצאת ממנו בשלום .
נוסי מכאן וחוסי על נפשך לפני שתהיי שוב טרף בפי .


الاسئلة :
1. " הוא מוכר כחיה זללנית מאוד " .
המלה " זללנית " פירושה :
א. מרבה באכילה ב. עצלנית ג. ערמומית ד. זולה .
2. " הזאב נשם לרווחה " .
" נשם לרווחה " פירושו :
א. נשם בכבדות ב. הוקל לו ג. כעס ד. יצאה רוחו .
3. " חס על נפשו " פירושו :
א. התעקש ולא ויתר ב. נפשו היתה עכורה ג. שמר על נפשו ד. גילה אומץ לב .
4. השורש " טרף " משותף לניבים הבאים . כתוב ליד כל ניב את פירושו :
א. נטרפה דעתו ב. נטרפה ספינה ג. נטרפה שנתו ד. נטרף ליבו ה. נטרפה נפשו
5. א. חבר שתי שאלות המתחילות במלת השאלה " מה " ועליהן יש תשובות בפסקה השלישית .
ב. ענה על השאלות שחיברת .
6. " פתח הזאב את פיו ונזף בחסידה : חסידה חצופה .... " .
האם , לדעתך , אכן החסידה היא חצופה ? נמק את תשובתך !
7. כיצד מתואר הזאב בסיפור ? ( בחר באפשרויות הנכונות : )
זללן , חפוז , כפוי טובה , נאמן , נצלן , מושיט עזרה .
8. מה יוצא דופן :
א. צריף , מחרשה , איגלו , אוהל .
ב. לנוע , לשוטט , לנווט , לנדוד .
ג. נפעם , סערה , נרגש , נסער .
ד. סרטט , רשם , מסר , כתב .
ה. מסתכל , סבור , מתבונן , מביט .
ו. פרה , שועל , סוס , עז .
ז. מונית , מסוק , משאית , אופנוע .
ח. כוכב , שמש , לילה , ירח .

בהצלחה

أبوبكر خلاف
20/11/2007, 02:00 AM
اختي العزيزة سارة

اللغة تتكون من كلمات ثم جمل ثم موضوعات..عليكي ان تتأملي هذا التتابع ويربط بين الجميع قواعد صياغة لغوية .

انت تقولين انك درست القواعد ..هذا رائع ..وبها - القواعد - ومن خلالها تصلين الى تكوين الجمل الصحيحة..يمكنك بعد ذلك جمع اكثر من جملة في سياق واحد ليتكون موضوع..عليكي بالاستماع والمشاهدة والقراءة للمواد العبرية .

واقترح عليك كذلك ان تقومي بحفظ جمل كاملة من خلال النماذج المترجمة من العبرية الى العربية وما اكثرها بمنتدانا، لتصبح لديك الملكة للمحاكاه وتكوين جمل مماثلة..دوني ملاحظاتك خلال ذلك كله ..ستشعرين بتقدم ..وما خاب من استشار..

وتقبلي تحياتي وخالص امنياتي،

wyassin
10/12/2007, 10:34 PM
الاخوة الاعزاء
كنت قد بادرت مع انطلاقة هذا المشروع الحضاري الى افتتاح دورة عبر موقع الجمعية لتدريس اللغة العبرية، وقد قطعنا في حينه شوطا جيدا، لكنني اضطررت الى وقف الدورة لاسباب تتعلق بالزملاء المشاركين. اعتقد ان الملف يجب ان يكون محفوظا لدى جهة ما وهو بكل تواضع يشكل دليلا جيدا
شاهدت ما تم تدوينه هنا، المبدأ صحيح لكن الترجمة التي قرأتها في القطعة اعلاة ركيكة جدا، وكثيرة الاخطاء المطبعية والترجمة
يؤسفني اضطراري للتغيب لفترة طويلة عن واتا لكنني اعود اليكم وكلي امل ان اتمكن من المواصلة، وعليه ومع احترامي للمبادرة اعلاه فانني ارحب باي استفسار او طلب للمساعدة سواء بالكتابة او الترجمة
بكل تواضع
وليد ياسين
فلسطيني 48

أبوبكر خلاف
11/12/2007, 05:33 PM
اهلا وسهلا بك استاذ وليد
يمكنك ان تبدا بما اردت من خلال مشاركة جديدة، ببدء دورة عبرية مركزة ومتتابعة.
هذا المنتدى لنا جميعا، ونرحب بكل جهد ومشاركة تساهم في اثراء المنتدى وتفعيله،
خالص مودتي

راشد بن أحمد الراشد
11/12/2007, 09:29 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

إخواني و أخواتي الكريمات : يسرني الانضمام لهذا الصرح العلمي المميز و الحمد لله على ذلك , و حقيقة سبب تسجيلي هو اخبار بعض الكرام لي بأن هذا المنتدى يوجد فيه قسم عن اللغة العبرية , ففرحت بهذا و سجلت ..

ما أريد اقتراحه هو دروس مختصرة أولية لمن لا يعرف شيئا عن هذه اللغة , فأنا لا أعرف ترتيب الحروف الأبجدية لها و لا أعرف كيفية نقطها أصلا ولا كتابة الجمل ولا شئ ..

رأيت الموضوع المثبت عنها و لكنه نافع لمن عنده مقدمة بسيطة كمن يعرف الحروف الأبجدية و يعرف طريقة نقطها , و لكن أنا للأسف لا أعرف طريقة ذلك , و عندنا في السعودية لا أعرف مكانا لتدريس هذه اللغة الا الجامعات إن كان فيها هذا أيضا , فأتمنى أن يجد اقتراحي قبولا ولو بعد حين , و السلام عليكم ورحمة الله وبركاته .

أبوبكر خلاف
11/12/2007, 11:17 PM
الاخ العزيز راشد

نرحب بانضمامك الى المنتدى العبري ورغبتك في تعلم هذه اللغة عبر دروس مرتبة، وكان من المقرر ان تكون كذلك لكن تدخل المشاركات على المحاضر وتطرح قضايا تعليمية متقدمة يجعلها تغير وجهتها لتصبح بهذا الشكل.

على كل حال نعد باءذن الله باعادة ترتيب اوراق المشاركة المثبته لدينا حاليا "تعليم اللغة العبرية"بما يؤدي الى تعظيم الاستفادة منها..نظرا لضيق الوقت حاليا في طرح مشاركة جديدة بنفس العنوان،

كما تلقينا اليوم الثلاثاء اقتراح مقدم من الاخ العزيز وليد ياسين بتقديم دروس عبرية منهجية ونحن نرحب به وباقتراحه ونحن بالانتظار ..اهلا وسهلا بكل جهد ومشاركة.
خالص الشكر والتقدير
المنتدى العبري

راشد بن أحمد الراشد
12/12/2007, 06:32 AM
أشكرك أخي الكريم أبو بكر خلاف على الاستجابة و ننتظركم بلهفة .

عمرو زكريا خليل
12/12/2007, 04:10 PM
الأخ العزيز راشد
تحية طيبة وعطرة
استجابة لطلبكم ولمحبتى الخاصة لأهل بيت الله ومقدسات المسلمين الغالية قمت باعداد ملف خاص لتعليم مبادئ قواعد اللغة العبرية فى صورة ملف وورد يمكنك تحميله.
http://www.arabswata.org/forums/uploaded/51_1197464914.doc

محمد محروس
12/12/2007, 06:28 PM
الســـــــــلام عليكم ورحمه الله وبركاته

بارك الله فيك با اخ ..عمرو .. على الملف دا ...

راشد بن أحمد الراشد
12/12/2007, 07:34 PM
الأخ العزيز راشد
تحية طيبة وعطرة
اشتجابة لطلبكم ولمحبتى الخاصة لأهل بيت الله ومقدسات المسلمين الغالية قمت باعداد ملف خاص لتعليم مبادئ قواعد اللغة العبرية فى صورة ملف وورد يمكنك تحميله.
http://www.arabswata.org/forums/uploaded/51_1197464914.doc

جزاك الله خيرا و جعله في ميزان حسناتك..

أحبك الله الذي أحببتنا فيه ..

و أسعدك الله كما أسعدتني , جاري التحميل إن شاء الله .

أبوبكر خلاف
13/12/2007, 10:31 PM
مواقع تعليم العبرية
http://alfouaad.jeeran.com/القواعد%20العبرية.html
http://www.languageguide.org/hebrew/
http://www.milingua.com/HebrewBeginnersFree/BeginnersFree.htm
www.learn-hebrew.co.il
http://hebrew-resources.com/videos/AtHomeHebrew_video_Intro.html
www.akhlah.com/aleph_bet/aleph-bet.php
http://www.edu-negev.gov.il/svivot/lomdot/olim1/index.htm
http://www.safa-ivrit.org
http://safa.galim.org.il

************************************************** *****************************
هذا نموذج لجريدة عبرية للمبتدئين وبها تشكيل للحروف للتمرين على النطق السليم

http://slamathil.allbiz.co.il/Page16773.asp
http://www.hebrewtoday.com/

********************

للتدريب على لوحة المفاتيح العبرية

http://sense-lang.org/typing/hkeybord.html

ريما أحمد يونس
22/12/2007, 06:43 PM
الاستاذ عمرو زكريا خليل..
شكرا لجهودك..
انا متتبعه للموضوع منذ فترة..
وكان قد لفة انتباهي بالمنتى..
وبحكم دراستي للغه العربيه..
قمت باخيار السريانيه والعبريه لتعلمها كونها من اللغات الساميه ..

شكرا فعلا لجهودك..
انا الان لازلت اتعرف على المفاهيم الاساسيه وكيفية القراءة..
ولكن اطمح ان اصبح مترجمة نصوص عبريه ..
بالتأكيد ستكون الى جانبي..

عمرو زكريا خليل
25/12/2007, 12:31 PM
انا الان لازلت اتعرف على المفاهيم الاساسيه وكيفية القراءة..
ولكن اطمح ان اصبح مترجمة نصوص عبريه ..
بالتأكيد ستكون الى جانبي..

شكراً أختى العزيزة وأنا معكِ إن شاء الله حتى تصبحين من أفضل المترجمين

عمرو زكريا خليل
25/12/2007, 12:31 PM
انا الان لازلت اتعرف على المفاهيم الاساسيه وكيفية القراءة..
ولكن اطمح ان اصبح مترجمة نصوص عبريه ..
بالتأكيد ستكون الى جانبي..

شكراً أختى العزيزة وأنا معكِ إن شاء الله حتى تصبحين من أفضل المترجمين

عصام خالد
26/06/2009, 09:27 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته حضرة الأخوة الأكارم عمرو زكريا خليل و أبو بكر خلاف يعجز اللسان عن الشكر جهد طيب ومبارك جزاكم الله عنا ألف خير :fl:

حسناء علي
14/07/2009, 09:06 PM
السلام عليكم .تحياتي للاستاذ ابو بكر علي المجهود الرائع والمواقع المتميز اللي بيزودنا بها دائما .انا مش بعرف اكتب عبري علي الكمبيوتر.ارجو الساعده .واخيرا لكم :جزيل الشكر.:mh09::mh09:

محمد مصطفى صالح
13/10/2009, 06:30 PM
موضوع أكثر من ممتاز ولى عودة إن شاء الله للمشاركةا لفعالة وسؤال الأستاذ عمرو بعض الأسئلة

احمدمحمداحمدمحمد
03/12/2009, 06:09 PM
بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

اردت ان اشارك معكم فى تعلم اللغة العبرية

واردت ان اجد شرحا ميسرا

للاوزان السبعة