آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ اضافة موضوع جديد
صفحة 2 من 3 الأولىالأولى 1 2 3 الأخيرةالأخيرة
عرض المواضيع من 51 إلى 100 من 150

المنتدى: الترجمة القانونية والمنظمات الدولية

    • مشاركات: 4
    • المشاهدات: 8,996
    14/02/2008, 09:14 PM إذهب إلى آخر مشاركة
  1. anti-takeover

    كتبت بواسطة محسن رشاد أبو بكر‏, 06/03/2009 12:10 AM
    anti-takeover
    • مشاركات: 4
    • المشاهدات: 8,952
    09/12/2012, 06:34 PM إذهب إلى آخر مشاركة
    • مشاركات: 22
    • المشاهدات: 8,718
    07/09/2007, 11:23 PM إذهب إلى آخر مشاركة
  2. طلب مساعدة في جمل قانونية

    كتبت بواسطة عادل المحمود‏, 22/06/2008 11:12 PM
    • مشاركات: 8
    • المشاهدات: 8,530
    25/06/2008, 01:08 PM إذهب إلى آخر مشاركة
    • مشاركات: 1
    • المشاهدات: 8,486
    06/10/2010, 12:31 AM إذهب إلى آخر مشاركة
    • مشاركات: 12
    • المشاهدات: 8,386
    14/09/2007, 04:20 PM إذهب إلى آخر مشاركة
  3. من مصطلحات القانون الجوي

    كتبت بواسطة أشرف أمين‏, 23/07/2009 10:23 PM
    • مشاركات: 5
    • المشاهدات: 8,256
    30/07/2009, 09:41 PM إذهب إلى آخر مشاركة
    • مشاركات: 3
    • المشاهدات: 8,232
    22/04/2012, 03:38 PM إذهب إلى آخر مشاركة
    • مشاركات: 0
    • المشاهدات: 8,024
    29/05/2010, 01:00 AM إذهب إلى آخر مشاركة
    • مشاركات: 1
    • المشاهدات: 7,955
    03/01/2009, 03:12 PM إذهب إلى آخر مشاركة
  4. ترجمة: Early Day Motion

    كتبت بواسطة ياسمين مسلم‏, 05/03/2007 10:26 PM
    • مشاركات: 18
    • المشاهدات: 7,922
    26/07/2009, 06:44 PM إذهب إلى آخر مشاركة
    • مشاركات: 2
    • المشاهدات: 7,816
    16/01/2010, 09:52 PM إذهب إلى آخر مشاركة
    • مشاركات: 1
    • المشاهدات: 7,787
    08/11/2007, 01:16 PM إذهب إلى آخر مشاركة
  5. Impp الى كل من يحب الترجمة القانونية...

    كتبت بواسطة جمان محمد‏, 02/03/2012 07:06 PM
    • مشاركات: 0
    • المشاهدات: 7,726
    02/03/2012, 07:06 PM إذهب إلى آخر مشاركة
    • مشاركات: 4
    • المشاهدات: 7,569
    22/10/2010, 06:50 PM إذهب إلى آخر مشاركة
  6. الفرق بين ( Tenant ) و (lessee) :

    كتبت بواسطة أيمن كمال السباعي‏, 21/10/2006 04:05 PM
    • مشاركات: 2
    • المشاهدات: 7,475
    10/01/2014, 02:10 AM إذهب إلى آخر مشاركة
    • مشاركات: 2
    • المشاهدات: 7,472
    19/10/2008, 10:44 AM إذهب إلى آخر مشاركة
    • مشاركات: 8
    • المشاهدات: 7,360
    18/09/2009, 05:44 AM إذهب إلى آخر مشاركة
    • مشاركات: 25
    • المشاهدات: 7,142
    10/04/2007, 04:00 PM إذهب إلى آخر مشاركة
    • مشاركات: 8
    • المشاهدات: 7,061
    20/11/2007, 01:07 PM إذهب إلى آخر مشاركة
    • مشاركات: 0
    • المشاهدات: 7,054
    17/05/2010, 06:10 PM إذهب إلى آخر مشاركة
  7. استراتيجيات الترجمة

    كتبت بواسطة محمد العزوني‏, 20/01/2009 02:29 AM
    الترجمة, استراتيجيات
    • مشاركات: 1
    • المشاهدات: 7,033
    20/01/2009, 03:41 PM إذهب إلى آخر مشاركة
    • مشاركات: 23
    • المشاهدات: 6,879
    13/09/2007, 10:59 PM إذهب إلى آخر مشاركة
  8. Talab الأحكام القضائية

    كتبت بواسطة لبنى زهران‏, 28/12/2012 09:15 PM
    • مشاركات: 0
    • المشاهدات: 6,828
    28/12/2012, 09:15 PM إذهب إلى آخر مشاركة
    • مشاركات: 0
    • المشاهدات: 6,697
    19/02/2010, 08:23 PM إذهب إلى آخر مشاركة
  9. طلب مساعدة - ترجمة قانونية

    كتبت بواسطة أشرف البشاري‏, 01/02/2010 03:50 PM
    • مشاركات: 0
    • المشاهدات: 6,625
    01/02/2010, 03:50 PM إذهب إلى آخر مشاركة
    • مشاركات: 19
    • المشاهدات: 6,614
    25/01/2008, 01:45 PM إذهب إلى آخر مشاركة
  10. Mission-Driven

    كتبت بواسطة أيمن دولة‏, 11/12/2012 01:56 AM
    • مشاركات: 2
    • المشاهدات: 6,612
    11/12/2012, 02:53 AM إذهب إلى آخر مشاركة
    • مشاركات: 3
    • المشاهدات: 6,568
    18/02/2009, 07:31 PM إذهب إلى آخر مشاركة
  11. ذاكرة الترجمة

    كتبت بواسطة نصر جمعة‏, 26/10/2011 01:10 AM
    • مشاركات: 0
    • المشاهدات: 6,506
    26/10/2011, 01:10 AM إذهب إلى آخر مشاركة
  12. مشروع ترجمة القانون المدني

    كتبت بواسطة محمد الغول‏, 13/11/2008 05:24 PM
    مشروع, المدنى, القانون, ترجمة
    • مشاركات: 0
    • المشاهدات: 6,493
    13/11/2008, 05:24 PM إذهب إلى آخر مشاركة
  13. طرائف تدريس الترجمة

    كتبت بواسطة جيهان محمد رفعت العاصى‏, 04/10/2009 01:50 PM
    • مشاركات: 2
    • المشاهدات: 6,491
    05/10/2009, 01:04 PM إذهب إلى آخر مشاركة
    • مشاركات: 2
    • المشاهدات: 6,455
    28/12/2007, 02:53 PM إذهب إلى آخر مشاركة
    • مشاركات: 2
    • المشاهدات: 6,452
    17/11/2009, 01:31 PM إذهب إلى آخر مشاركة
    • مشاركات: 9
    • المشاهدات: 6,452
    29/12/2008, 02:31 PM إذهب إلى آخر مشاركة
  14. Ajel فتح مكتب مختص بالترجمة

    كتبت بواسطة مجدى صلاح‏, 26/08/2011 01:17 AM
    • مشاركات: 0
    • المشاهدات: 6,430
    26/08/2011, 01:17 AM إذهب إلى آخر مشاركة
    • مشاركات: 0
    • المشاهدات: 6,334
    20/11/2007, 12:42 PM إذهب إلى آخر مشاركة
  15. Useful phrases

    كتبت بواسطة أيمن كمال السباعي‏, 02/10/2006 03:07 PM
    • مشاركات: 4
    • المشاهدات: 6,276
    31/01/2008, 12:09 PM إذهب إلى آخر مشاركة
  16. Translated Economic Speeches (English & Arabic)

    كتبت بواسطة دينـا علي‏, 14/04/2008 09:59 PM
    • مشاركات: 4
    • المشاهدات: 6,215
    14/05/2008, 04:44 PM إذهب إلى آخر مشاركة
  17. الفرق بين (By-laws & by-laws )

    كتبت بواسطة أسماء حسن محمد‏, 27/01/2008 09:50 PM
    • مشاركات: 5
    • المشاهدات: 6,166
    05/02/2008, 01:43 PM إذهب إلى آخر مشاركة
  18. مساعدة مستعجلة...رجاء

    كتبت بواسطة الاء لطايفة‏, 24/03/2012 07:03 PM
    • مشاركات: 0
    • المشاهدات: 6,128
    24/03/2012, 07:03 PM إذهب إلى آخر مشاركة
  19. الترجمة الشفوية في المحاكم

    كتبت بواسطة محمد العزوني‏, 22/01/2009 03:11 AM
    المحاكم, الترجمة, الصفوية
    • مشاركات: 0
    • المشاهدات: 5,913
    22/01/2009, 03:11 AM إذهب إلى آخر مشاركة
  20. سؤال ثقافي للمترجمين والمعنيين..

    كتبت بواسطة عامر العظم‏, 22/02/2010 10:36 AM
    • مشاركات: 0
    • المشاهدات: 5,904
    22/02/2010, 10:36 AM إذهب إلى آخر مشاركة
  21. accessory vs. accomplice

    كتبت بواسطة معتصم الحارث الضوّي‏, 19/07/2008 06:33 PM
    • مشاركات: 7
    • المشاهدات: 5,854
    20/07/2008, 11:49 AM إذهب إلى آخر مشاركة
  22. نموذج لوصية شرعية

    كتبت بواسطة أيمن كمال السباعي‏, 02/11/2006 05:00 PM
    • مشاركات: 0
    • المشاهدات: 5,807
    02/11/2006, 05:00 PM إذهب إلى آخر مشاركة
    • مشاركات: 2
    • المشاهدات: 5,798
    10/10/2009, 04:53 PM إذهب إلى آخر مشاركة
    • مشاركات: 2
    • المشاهدات: 5,743
    14/09/2009, 08:18 AM إذهب إلى آخر مشاركة
    • مشاركات: 7
    • المشاهدات: 5,440
    14/11/2007, 10:26 AM إذهب إلى آخر مشاركة
  23. some useful links to legal translators

    كتبت بواسطة monashazly‏, 02/10/2008 03:32 PM
    legal, links, translators
    • مشاركات: 2
    • المشاهدات: 5,400
    03/10/2008, 10:08 PM إذهب إلى آخر مشاركة

+ اضافة موضوع جديد
صفحة 2 من 3 الأولىالأولى 1 2 3 الأخيرةالأخيرة

معلومات المنتدى والخيارات

مراقبي هذا المنتدى
الأعضاء الذين يتصفحون الآن هذا القسم

2 عضو يتواجد الآن في المنتدى. (الأعضاء 0 والزوار 2)

خيارات عرض الموضوع

استخدام هذا التحكم للحد من عرض هذه المواضيع على أحدث اطار زمني محدد.

السماح لك بإختيار البيانات بواسطة قائمة الموضوع التي ستحفظ.

ترتيب المواضيع...

ملاحظة: عندما يكون الترتيب بواسطة التاريخ، "ترتيب تنازلي" سيتم عرض الأحداث الجديدة أولا.

دلالات الأيقونات

يحتوي مشاركات غير مقروءة
يحتوي مشاركات غير مقروءة
لا يحتوي مشاركات غير مقروءة
لا يحتوي مشاركات غير مقروءة
أكثر من 15 رد أو 300 مشاهدة
موضوع نشيط يحتوي مشاركات غير مقروءة
أكثر من 15 رد أو 300 مشاهدة
موضوع نشيط يحتوي مشاركات مقروءة
موضوع مغلق
الموضوع مغلق
موضوع يحتوي على مشاركات اضيفت بواسطتك
لديك مشاركة في هذا الموضوع

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •