التسجيل
مساعدة
حفظ البيانات؟
آخـــر الـــمـــشـــاركــــات
رأيى فى كتاب كمال أبو ديب: "الرؤى المقنعة- نحو منهج بنيوى فى دراسة الشعر الجاهلى"
بقلم
إبراهيم عوض
::
انبعاث
بقلم
عبدالرحيم التدلاوي
::
معنى التاريخ
بقلم
عبدالرحيم التدلاوي
::
صبرا جميلا..
بقلم
عبدالرحيم التدلاوي
::
أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses
بقلم
محمود عباس مسعود
::
عمق
بقلم
عبدالرحيم التدلاوي
::
إشراقتان
بقلم
عبدالرحيم التدلاوي
::
ومضات عن الحرية
بقلم
عبدالرحيم التدلاوي
::
عزاء
بقلم
عبدالرحيم التدلاوي
::
ضيق رؤية ورؤيا
بقلم
عبدالرحيم التدلاوي
::
ما الجديد؟
المنتدى
الصفحة الرئيسية
التعليمات
التقويم
تطبيقات عامة
اجعل المنتديات مقروءة
خيارات سريعة
عرض الإداريين
البحث المتقدم
قسم: الترجمة وصناعة الترجمة
مهنــة الترجمــــة
المترجم موظفاً
مستقبل مهنة الترجمة: أرضي أم افتراضي؟
مشاهدة نتائج الإستطلاع
اذا كانت هذه الزيارة الاولى تفضل بقراءة
التعليمات
اما اذا كنت تريد التسجيل فتفضل بالضغط على التسجيل
التسجيل
نتائج الإستطلاع
مشاهدة نتائج الإستطلاع:
مستقبل مهنة الترجمة ....
المصوتون
14
.
هذا الإستطلاع سيغلق في
19/11/2007
الساعة
12:57 PM
أرضي
0
0%
افتراضي
3
21.43%
أرضي وافتراضي
11
78.57%