:wel: ماهى افضل ترجمة ل John: dwon and out in Seattle
عرض للطباعة
:wel: ماهى افضل ترجمة ل John: dwon and out in Seattle
اتفق تماماً مع الزميل القدير سمير الشناوي ، و أرجو شاكراً التصحيح الهجائي لكلمة " down " في المشاركة .
تحيتي و تقديري
عذراً اساتذتى :
Down and Out in Seattle
هذا هو عنوان القصه وانا متأكد منه
أتفق مع الزملاء الأفاضل وأقترح التالي:
بلا مأوى في سياتل
متشرد في سياتل
تحية بدون فَلَس
ماذا عن:
مُعدَم
؟؟؟
:السلام عليكم
بالمناسبه هذا عنوان لقصه قصيره فى احد الكتب فى قسم علم النفس ، وتحكى باختصار قصة شاب قد توفت والدته وهو فى طريقة لحضور جنازتها التقى باحد اطباء علم النفس فى الطائره وكان فى حالة انهيار تام اتفق مع الاستاذ/ عبد الله على ان الترجمة بلا مأوى وفى انتظار المزيد
مشكورين :fl:
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
وبالمناسبة ما هى الترجمة المثلى لكلمة
out and about